
Онлайн книга «Сломанная роза»
— И позволю ему забрать ребенка? Она кивнула, поглаживая головку дочери. — Джеанна, я взял меч во имя господа, отправился на войну на другой край света лишь затем, чтобы дать тебе дитя. И ты впрямь боишься, что я позволю кому-то вырвать дитя из твоих рук? Она смотрела на него широко распахнутыми глазами, в которых дрожали непролившиеся слезы. — Правда?.. — Чистая правда. — Галеран выпрямился. — Могла бы и обрадоваться. — Я рада, очень рада. Но я так боюсь, Галеран. Он принялся мерить комнату шагами, дабы скрыть тревогу. — Из-за людей епископа? Так что там было, расскажи! Он видел, какие усилия делает над собою Джеанна, чтобы собраться с духом. — Раймонд исповедовался епископу, и тот наложил на него покаяние за свершенный грех. Но покаяние заключается в том, чтобы самому растить зачатого в грехе ребенка, и вот они пришли, чтобы отнять ее у меня! Галеран замер и лишь кивнул. — Хитро, — выговорил он непослушными губами. — Но не могла же я позволить им забрать малютку! Я не соглашалась, выискивая довод за доводом, а брат Фортред все говорил о грехе и вечной погибели и в конце концов пригрозил проклятием каждому, кто станет мне помогать. Я так боялась, что слуги отдадут ему девочку! — Как тебе удалось бежать? — Я притворилась послушной и пошла за Донатой, а сама послала человека за Уолтером Мэтлоком. Я… я даже не была уверена, поддержит ли он меня вопреки приказу епископа, тем более что ты не велел мне покидать замок, но, хвала Пресвятой Деве, он согласился помочь. Он в открытую выслал из ворот нескольких солдат, сказав Фортреду, что надобно найти и известить тебя; затем проводил меня с ребенком и Алину к потайной калитке и дальше, к самой дороге. Там ждали солдаты с оседланными лошадьми. Двое из них отдали нам своих лошадей, и все мы прискакали сюда. Но Фортред найдет нас и здесь, и теперь я ломаю голову, куда нам бежать. — Она умоляюще взглянула на него. — Галеран, никто не может противиться Церкви! Что нам делать? — На нашем далеком севере найдется укромный уголок. — Но у Фламбара власть не меньше, чем у короля, да и королевская власть в его руках… О, как я слаба! Почему я не решилась сделать это тогда! Тысячи подозрений иглами вонзились в его мозг. — О чем ты говоришь? Он думал, Джеанна не ответит, но она заговорила почти шепотом, глядя мимо. — Когда я поняла, что жду ребенка, то решила избавиться от него. Ведь понимала, какие затруднения будут сопровождать его появление на свет. Я… я даже приготовила травы. — Ее взор скользнул поверх головы Галерана и остановился на дочери. На светлые пушистые волосики упала слеза. — Но выпить отвар не смогла. — Это был бы грех, — хрипло сказал Галеран. — Если к одному греху добавить еще один, к добру это не приведет. — Подумай, как могло бы… — То есть тогда тебе удалось бы скрыть от меня измену? — Нет, — горячо возразила она. — Но мы могли бы не добавлять горечи к радости твоего возвращения. Я не стала бы скрывать от тебя мою глупость, о нет; но можно было бы избежать позора, и ребенок не связывал бы нам рук. Я рассказала бы тебе все. Ты знаешь, Галеран, я никогда не лгала тебе. Ее слова смутили Галерана. — Быть может, лучше бы было тебе солгать. Джеанна осуждающе нахмурилась, и почему-то Галерану неудержимо захотелось рассмеяться над странными хитросплетениями и поворотами их отношений в эти несколько дней. Ребенок наконец насытился, заснул и выпустил грудь. Джеанна поправила одежду и подняла девочку, чтобы похлопать ее по спинке. Доната отрыгнула воздух и улыбнулась, будто ей снился хороший сон. Если б ему обрести младенческую невинность… Галеран протянул руки к ребенку. — Дай я еще подержу ее. Джеанна смотрела на него, слегка сдвинув брови, и в этот момент была немного похожа на свою кузину Алину. — Джеанна, если ты допускаешь хоть в мыслях, что я могу причинить ей зло, то тяжко обидишь меня. Она поспешно сунула ребенка ему в руки. — Я ничего такого не думала! Просто она мокрая. Теперь Галеран и сам заметил: пеленки были мокрые, и пахло от них совсем не цветами. Он грустно улыбнулся и вернул девочку Джеанне. — Видишь, какой я неопытный отец. Нам пора перестать подозревать друг друга. Изумленно взглянув на него, Джеанна отвечала: — Мне это вовсе не трудно. Расстелив чистую пеленку, она перепеленала дочку. Галеран завороженно наблюдал, как она разворачивала мокрые тряпки, как из них показалось детское тельце с крохотными, но на диво соразмерными ручками и ножками. Доната так и не проснулась и вскоре была завернута в сухое и туго, надежно запеленута. Потом Джеанна уложила ее в колыбель. — Я часто думаю, — тихо молвила она, — почему все это случилось именно с нами. И особенно — с тобой. — Если б господь послал нам дитя в первые годы нашего супружества, вся жизнь пошла бы иначе. Так что, верно, такова Его воля. — Вот и нет, — резко возразила Джеанна, — в том, что случилось, повинны только мои своенравие и гордыня, и расплачиваться за это мне одной. — Но не ребенком же? — сухо осведомился Галеран, присаживаясь у колыбели и не отрывая взгляда от крохотного создания. Джеанна в отчаянии заломила руки. — Если бы брат Фортред привез с собою кормилицу… Галеран, одного молока из чужой груди ребенку мало! — Итак, если бы брат Фортред привез с собою кормилицу… что тогда? Ты отдала бы Донату? Она отвернулась, закрыла лицо руками. — Нет. Не отдала бы. Галеран, я стараюсь изо всех сил, но не могу стать кроткой и смиренной! Галеран рассмеялся. — А я и не хочу, чтобы ты стала такой. Но не лги себе, Джеанна. Если мы в самом деле не собираемся отдать Донату на растерзание попам, давай лучше подумаем вместе, как справиться с нашими бедами. Девочка заворочалась, верно, потревоженная громким голосом матери. Галеран ногою покачал колыбель, и она опять мирно заснула. Обернувшись к нему, Джеанна смотрела на него широко раскрытыми глазами, как на невиданную диковину. — Как можешь ты вот так принимать ее? Как можешь принимать все случившееся? Он встретил ее взгляд. — Что мне остается? Или хочешь, чтобы тебя высекли, заперли в монастырь, сожгли на костре? Чтобы я своими руками задушил твое дитя? — Он осекся, убоявшись жестоких слов. — Не надо, Джеанна, не отталкивай меня. Давай начнем с самого простого. Был ли Лоуик с монахами? |