
Онлайн книга «Лорд полуночи»
Томас подошел к шахматной доске и стал переставлять фигуры. — Хорошо бы папа уже вернулся! — Все об этом только и говорят. — Лорд Ламберт уже дома. Почему папа не возвращается? — Возможно, для него вся эта история еще не закончилась, — отозвалась Клэр. — Знаешь, мама недавно говорила с Грэном. — Томас понизил голос. — Она слышала, что папу заключили в Башню, потому что он не присягнул на верность королю. Клэр промыла кисточку. Лучше бы Томас этого не слышал. — Башня — это темница, которую построил в Лондоне Завоеватель, — пояснила она. — Но как долго король собирается держать в ней отца? Это же несправедливо! — Мы ничего не знаем наверняка. Одни лишь слухи да домыслы лудильщика. — Лудильщики обычно говорят правду. Как долго король будет его там держать? — Наверное, до тех пор, пока он не примет присягу. ― Клэр резко обернулась к брату. — Ты же знаешь отца: он самый добрый, мягкий и покладистый человек на свете, но, борясь за правду, становится несгибаемым и крепким, как камень. — Значит, король собирается держать его в Башне вечно? — Разумеется, нет. Отец признает его право на трон. Не захочет же он провести остаток дней в темнице. — Ты же знаешь отца! — ответил Томас, подражая сестре. — Да. Он очень умен и обязательно найдет выход из этой ситуации. — Клэр решительно принялась за работу. — К тому времени, когда он вернется домой, эта книга должна быть готова. И никакой улыбающейся коровы! Как она и предполагала, Томас отвлекся от печальных мыслей и стал изучать рисунок. — А я считаю, что корова с белыми рогами должна улыбаться. — Да? — Клэр задумалась. — Наверное, ты прав. А я-то думаю, почему она так глупо смотрится. — Томас потянулся за рисунком, но Клэр решительно отстранила его руку. — Пергамент должен отражать жизнь реальнее, чем она есть на самом деле. — Глупость какая-то! — Вовсе нет. — Клэр обмакнула кисть в чернила и сделала улыбку коровы более явственной. Именно так она и представляла себе тот момент, когда ночной сторож затрубит в рог. И тут огромная клякса упала на рисунок. — Господи! — К счастью, чернила не попали на текст. — Кто-то приехал! — закричал Томас, поворачиваясь к двери и прислушиваясь. — Готов поклясться, что это отец! Клэр сняла рабочий передник и бросилась вслед за братом в холл. — Кто приехал? Они стояли в пропахшем дымом холле с закрытыми из-за отвратительной погоды ставнями. Слуги занимались домашними делами и не успели принести сюда свечи. Мать сидела за прялкой, тетя Эмис собирала цветочные лепестки для духов, тетя Фелиция играла на арфе. Бабушка расположилась у камина: ее старые кости, вероятно, ныли от такой сырости. — Кто-то приехал? — спросила мать, поднимая глаза от прялки. Клэр распахнула ставни, невзирая на дождь. — Рожок! Я слышала звук рожка! — Она не сомневалась в этом. Собаки подняли лай, и девушка бросилась к дверям. — Это Кларенс? — спросила Эмис. — Конечно же, нет, — ответила Фелиция, продолжая перебирать пальцами струны. — Разве он может приехать в такую погоду? Братец привык путешествовать с комфортом. Клэр остановилась перед закрытой дверью, слабая искра надежды погасла в ее сердце. Тетя была права. Отец не поедет домой в такую погоду, ведь уже через пару дней лето вступит в свои права, и дожди прекратятся. И все же девушка распахнула дверь и вышла на порог. Выступ соломенной крыши защищал ее от ливня. Сзади уже приблизился Томас. — Там несколько вооруженных людей, леди, — доложил стражник их матери, которая, кутаясь в плащ, тоже вышла на крыльцо. — Ни флажка, ни знамени разглядеть невозможно. — Они хотят въехать? — удивилась леди Мюриэль. — Безусловно, леди. Открыть ворота? — Сначала узнайте, кто они! Отправляйся назад и дай знать, как только выяснится, что это за люди. Стражник поклонился и ринулся к воротам. — Не можем же мы впустить в дом незнакомых людей, тем более что отца нет, не так ли, Клэр? — А что, если они привезли какие-нибудь новости об отце? — предположила вдруг девушка. — Перестань, Клэр! Клэр вгляделась в темнеющие вдалеке ворота, не понимая, как можно требовать от человека, чтобы он перестал думать. — А что? Я хотел бы узнать что-нибудь об отце, — вмешался Томас. — Сам посуди, разве это могут быть хорошие новости? — Мать укоризненно взглянула на сына. — С тех пор, как мы узнали, что отец в Башне, прошло много недель. Домой он так и не вернулся. Я не понимаю, почему… Клэр трудно было облечь свою мысль в слова, но молчать она не могла. — Отец, без сомнения, отказался принести присягу на верность королю. — Боюсь, так оно и есть, — вздохнула мать. — Он порой бывает на редкость упрямым. — Разве отстаивать свои убеждения — упрямство? — Избавь меня от нравоучений, Клэр! Ты иногда так же несносна, как и твой отец! — Она кивнула в сторону ворот. — Там ждут какие-то люди… Не сомневаюсь, что это — прямое следствие безрассудства вашего отца. Я же просила его остаться дома! Клэр вспомнила, как мать спорила с отцом, как предупреждала его о возможных опасностях и последствиях его сумасбродства. Отец успокаивал ее, ободрял их всех, заверяя, что справедливость на его стороне и что Господь его не оставит. Кто мог возразить ему? Однако мать ни секунды не раздумывала. Она просто побелела от ярости. — Это не игра, Кларенс! Что ты собираешься делать? Поднять оружие против тех, кто живет войной? Ты же сам говоришь, что их мечи обагрены кровью. А твой меч давно затупился, щит заржавел, потому что ты месяцами не берешь его в руки! — Мюриэль, любовь моя, — ласково улыбнулся отец. — Господу все равно, каким оружием вершить свою волю. Но я все же приказал Ульриху привести в порядок доспехи и наточить меч. В этот момент Клэр убежала, потому что на глаза у нее навернулись слезы. Мать так разглагольствовала потому, что любила отца, мягкого и доброго человека, и боялась за него. А отец, вероятно, и вправду полагал, что успокоит ее, если позаботится о своем вооружении. По каменным ступеням лестницы, скользя на размокшей глине, поспешно взбегал стражник. — Это король! — наконец вымолвил он, задыхаясь от бега. Вытянувшись перед госпожой, он оступился и схватился обеими руками за копье, чтобы не упасть. — Король?! — воскликнула леди Мюриэль. — Здесь?! — Нет, леди, — выпалил стражник. — Но у тех за воротами королевское знамя. Что же нам делать, леди? Что делать?! |