
Онлайн книга «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе»
![]() — Господи, кто это сделал? Феликс рывком вскочил с дивана и подбежал к зеркалу. — Ничего страшного, я все еще красив. Он дотронулся до лица, напряг мышцы, послал себе улыбку. — Вернусь домой и буду как огурчик. — Ничего смешного, он опасен. Тебе еще повезло. Он выразительным жестом отмел мои возражения и снова залег на диван, не обойдясь без гримасы боли. У этого идиота болело все тело. — Вообще-то, когда ты в следующий раз отправишься в изгнание, выбери лучше пигмеев! Блин, этот тип — ирландец, никаких сомнений! Ходить он научился на поле для регби. Когда он прижал меня к земле, мне показалось, будто я участвую в Кубке шести наций. — То есть ты не отказал себе в удовольствии подраться с этим животным! — Клянусь тебе, я вышел на поле, и публика на трибунах безумствовала. — А мячом был ты. Все это очень мило, но тебе хоть удалось ему врезать? — Я колебался, не хотел портить его красивую физиономию. — Ты надо мной издеваешься! — И да и нет. Но не волнуйся, твою честь я защитил. Влепил ему классный хук слева, он теперь не скоро сможет целоваться. — Правда? — Кровь текла ручьем, и губа раздулась вдвое. Вот это да! Я исполнила победный танец. Стоя под душем, я продолжала смеяться, думая о подвигах Феликса. За завтраком он болтал без умолку. Пересказывал парижские новости. Мои и Коленовы родители вывезли из нашей квартиры все вещи, в ней ничего не осталось. Потом он представил отчет по «Счастливым людям». Прибыль застыла на нуле. Рано или поздно придется снова взять бизнес в свои руки. В ванной, закутавшись в купальное полотенце, я думала о том, что совсем не хочу возвращаться во Францию. Потом случайно подняла глаза к большому зеркалу, увидела свое отражение, и меня поразила моя шея: на ней ничего не было. — Феликс! — Что? — закричал он, взбегая по лестнице и перепрыгивая через ступеньки. — Я потеряла обручальное кольцо. У меня вырвались рыдания. — Что ты сказала? — Вчера вечером оно висело у меня на шее. — Не волнуйся, мы найдем его. Наверняка упало в пабе, так что одевайся. Десять минут спустя мы уже ехали к пабу. Он был закрыт, и я показала Феликсу дорогу к дому Эбби и Джека. У Джудит, возможно, есть ключ. Я постучала в дверь, а Феликс пока обыскивал машину. — Не думала, что ты придешь сегодня, — произнесла Эбби, открывая дверь. — Доброе утро, Эбби, мне нужна Джудит, и это срочно. — Она спит, но, может, я смогу помочь? — Мне нужно попасть в паб, я там вчера ночью потеряла одну вещь, — ответила я со слезами на глазах. — Дорогая моя, что у тебя стряслось? — Пожалуйста, помоги мне. Мы с Феликсом стояли возле паба, и он обнимал меня, когда подошли Эбби, Джек и Джудит. Джудит бросилась к нам, но обратилась к Феликсу. — Что стряслось? — спросила она, прикоснувшись к его глазу. — Джек, позаботься о нем. — Да ерунда, мы малость повздорили с твоим братом. — И что у вас с ним произошло? — Так, кое-что, могу лишь сказать, что это было круто. Но наплевать, займись лучше Дианой. — Как скажешь. Ладно, рассказывай теперь ты. — Она отперла дверь. — Надеюсь, это что-то действительно важное, и я намерена разобраться, в чем тут дело, если уж меня вытащили из постели в такую рань. — Это очень важно. Я вошла в паб и в ужасе застыла на пороге: — Ты уже сделала уборку? — Да, вечером паб снова открывается для посетителей. Я только легла, когда Эбби подняла меня. А что ты такое потеряла? — Драгоценность. Я начала всматриваться в пол. — Тоже мне трагедия, купишь новое украшение. — Нет. Я почти прокричала это слово и резко поднялась. Джудит отступила на шаг. — Джудит ни в чем не виновата, — напомнил Феликс, подойдя ко мне. — Давай поищем вместе. Каждый из нас начал поиски на своей половине паба. Я ползала по полу, проводя рукой по паркету в надежде нащупать пальцами цепочку. — Диана, — тихонько позвала меня Эбби, опустившись рядом со мной на колени. — Диана, посмотри на меня. Она дотронулась до моей руки. — Мне некогда. — Скажи нам, что ты ищешь, чтобы мы могли помочь. — Я потеряла обручальное кольцо. Я ношу его на цепочке. — Ты замужем? — спросила Джудит. Слова застряли у меня в горле. — Пусть Диана сама ищет, не будем мешать, — сказала Эбби. Я поставила вокруг себя защитную стену и больше ничего не слышала. Я ползала на коленях, задевала столы и стулья, ковырялась в щелях между паркетинами — вдруг цепочка провалилась туда. — Где мусорные контейнеры? — Я поднялась с колен. — Я уже посмотрел, там ничего нет, — ответил Феликс. — Ты плохо смотрел. Я свалилась на пол, сжала руками живот и заплакала. Феликс обнял меня и стал баюкать. Я заколотила по его спине кулаками. — Успокойся… успокойся. — Это невозможно, я не могла его потерять. — Мне очень жаль. — Может, это шанс перевернуть страницу, — вмешалась Джудит. — Если муж тебя бросил… — Он меня не «бросил». Феликс взял мою руку и крепко сдавил. Я ловила ртом воздух и снова прижалась к нему. И так, прижавшись к Феликсу, повернулась к Джудит: — Колен… Колен умер. — Иди до конца, — прошептал мне на ухо Феликс. — И Клара… наша дочка… ее тоже не стало вместе с ним. Джудит закрыла рот рукой. Феликс помог мне подняться. Я встретилась взглядом с Эбби и Джеком, но не увидела их. — Я буду искать дальше и найду это кольцо, — пообещала Джудит. Эбби и Джек молча обняли меня. Мои руки бессильно повисли, взгляд оставался затуманенным. Феликс, поддерживая, вел меня к машине. Там он застегнул мой ремень безопасности, тронулся с места и поехал к коттеджу. Когда мы приехали, он уложил меня и заставил выпить таблетку аспирина. Потом лег рядом на диван и обхватил меня руками. Я утратила представление о времени. Я была опустошена. — Мне нужно ехать, — сказал он. — Пора на самолет. Хочешь полететь со мной? — Нет, я останусь. |