
Онлайн книга «Эпидемия. Начало конца»
— Ну и что такого?! Я просто решил поднять всем настроение. Бриджит ведь не обиделась. Я прав, Бриджит? — Конечно, Дуглас. Я давно знаю, что мужчины лишены чувства такта. Ты в очередной раз подтвердил эту истину. — Повернувшись к Патрику, она сказала: — Барри когда-то говорил мне, что я самый близкий человек в его жизни. Можно долгие годы жить с человеком и не догадываться, что он вытворяет за твоей спиной… Сердце Патрика пронзила резкая сильная боль, словно острый стилет. Мужчина зажмурился. Кровь отхлынула от лица Ли. — Бриджит! Помоги мне помыть посуду. — Я еще не доела. Левую руку жгло адским огнем. Ее словно окунули в лаву. Плоть, сгорая, отваливается от костей руки. Обожженные кислотой пальцы отпадают. Деревянный молоток для игры в крокет бьет его по затылку. Тело конвульсивно подергивается в спазмах боли. Вздох. Это же ад кромешный! Задняя дверь с грохотом распахнулась, и появился Паркер, семилетний сын Нельсонов. Назойливые взгляды отвлеклись, предоставив Патрика его душевным страданиям. — Мама! Ты дома? Я соскучился! — Я тоже по тебе скучала. Тебе понравилось в научном музее? — Да. Отэм опять опростоволосилась… Мальчик повернул голову и увидел незнакомца. Удивленные глаза Паркера остановились на пустом левом рукаве Патрика Шеперда. — Мама! А где его рука? Плоть отпадала кусками… Сердце сжимали железные тиски… Глаза зажмурены… Всюду тьма… Из застилающего сознание жара донесся голос: «Беги отсюда!» — Дорогой. Все в порядке. Это Патрик… — Мне в ванную! Шеперд поднялся так быстро, что мальчик, испугавшись, бросился к маме и крепко обнял ее. Его отец сначала не нашелся, что сказать, но потом вытянул в нужном направлении руку и отрывисто произнес: — В холл, а потом налево! Ноги едва слушались Патрика, в окружении пурпурных сполохов света в густом, словно желе, воздухе он шел с огромнейшим трудом. Почти утратив способность видеть, он вошел в ванную комнату и склонился над белоснежным умывальником. Пот насквозь пропитал его одежду. Окутанный туманом бледный мужчина с длинными спутанными каштановыми волосами появился в зеркале. Приглушенные голоса из кухни заглушали тихий голос в его голове. Глаза искали записку на зеркале, только ее там не было. Из этого состояния Патрика вывел девичий голос с сильным латиноамериканским акцентом: — Ну давай, Отэм! Расскажи отцу, что ты наделала! — Оставьте меня в покое! — Я оставлю тебя в покое, если ты никогда больше не будешь убегать от меня. — София! Пожалуйста! Девочка, плача, вырвалась из-под опеки латиноамериканки и случайно сбросила со стола тарелку Патрика. Увернувшись от объятий отца, Отэм, громко рыдая, побежала по коридору; затем ее шаги прогрохотали по лестнице, хлопнула дверь ее комнаты наверху. — Отэм! — крикнула мать девочки. — Вернись! Дуглас… — Не я, Ли. Сейчас ей нужна ты. — Я не могу сладить с ней, — громко жаловалась иностранная студентка. — Она не хочет пристегиваться ремнем безопасности. Она убегает от меня. Она — такая непоседа. Я слишком неопытна, чтобы справиться с ней. — Уже поздно, — сказала Бриджит. — Я, пожалуй, пойду. — Женщина обняла сестру и мысленно поблагодарила Бога за то, что они с мужем так и не обзавелись детьми. — Ужин был просто чудесным, — понизив голос, она добавила. — Хочешь, чтобы я подвезла Патрика в больницу? — Патрик! Ли передала Паркера на попечение мужа и поспешила к закрытой двери ванной комнаты. — Шеп! С тобой все хорошо? В ответ — молчание. Ее сердце тревожно забилось. — Шеп! Черт! Открой дверь! Шеп! Женщина повернула ручку. К ее удивлению, дверь была незаперта. Переведя дух, Ли толкнула дверь, готовая звонить по номеру 911 и в глубине души проклиная тот день, когда решила пойти на медицинский. Глупо надеяться… В ванной комнате никого не было. Ли Нельсон осмотрела оконную раму. Закрыта и заклеена полосками бумаги. «Шеперд в доме. Надо найти его прежде, чем он…» Выйдя из ванной комнаты, женщина побежала наверх, перепрыгивая через ступеньки. С безумным видом она осмотрела пустую комнату Паркера, их с Дугласом спальню и ванную комнату второго этажа. В стенном шкафу — никого. Под двуспальной кроватью — тоже никого… лишь мягкая игрушка дочери. Потом ей в голову пришел худший из родительских кошмаров. — Отэм! Медведица ринулась в спальню своего медвежонка. Ночник с картинкой Доры-Путешественницы на столе дочери освещал двух людей, неподвижно лежащих на кровати. Подошел Дуглас. Родители молча стояли и смотрели. Голова Патрика лежала на подушках. Глаза закрыты. Голова Отэм лежала на груди однорукого мужчины. Обе беспокойные души забылись во сне. Фредерик, Мэриленд 20:05 Фермерский дом располагался в центре двенадцатиакрового землевладения в сельской местности округа Фредерик. Дом возвели еще в 1887 году — крепкое, солидное строение. Прежние владельцы укрепили фундамент, перекрыли крышу и подновили каменный фасад. К сожалению, трухлявый сарай рядом с домом не подлежал ремонту и годился только на снос, но новой владелице фермы, которая сейчас находилась на шестом месяце беременности, было не до того. Все свое время она посвящала работе и приготовлениям к рождению ребенка. Банк лишил предыдущих владельцев права выкупа, и Мэри Луиза Клипот после формально проведенных торгов стала владелицей фермы. Место казалось просто идеальным — уединенность гармонично сочеталась с близостью к нескольким торговым центрам. До форта Детрик было всего двадцать минут езды. Эндрю Брадоски переехал в дом через две недели после того, как сделал ей предложение. — …Бертран де Борн вступил в должность исполняющего обязанности министра обороны накануне всемирного саммита на высшем уровне. А теперь слово предоставляется Эвану Дэвидсону, политическому аналитику канала «Фокс-Ньюз». Эван! По вашему мнению, какие последствия будет иметь решение президента Когело уволить предыдущего министра обороны за одиннадцать часов до начала саммита? Из кухни Мэри пришла с двумя чашками дымящегося какао в руках. Эндрю стоял на коленях перед камином, подкладывая полено в тлеющий в камине огонь. Женщина протянула ему чашку. — Дорогой! Ну, как он тебе? Горячий? Эндрю отхлебнул из чашки пару раз и вытер губы тыльной стороной ладони. |