
Онлайн книга «Рыцарь страсти»
Мартин прокашлялся. — Не думаю, что его мысли были об отъезде. — Почему ты так говоришь? Мартин страдальчески сморщился: — Я не могу вам сказать. Вот еще новости! — Тогда я сам узнаю, — бросил Джейми. Он засомневался, правильно ли поступил, что взял Мартина себе в оруженосцы. Он сделал это только потому, что рыцарь, которому парень служил, умер во Франции. Пока он шагал к конюшням, мысли его вернулись к Линнет и к ее ехидному замечанию, что богатства и добродетели жены вполне достаточно, чтобы «удовлетворить» его. Может, ему стоило еще сказать ей, что он хочет такую жену, в постели с которой он будет забывать собственное имя. Но так было у него только с одной-единственной женщиной. Едва войдя в дверь конюшни, он увидел ее, ту самую, одну-единственную. Линнет стояла к нему спиной, гладила свою белую лошадь и разговаривала с ней. Он затаил дыхание, когда она обхватила лошадиную голову руками и поцеловала ее в лоб. Теперь он понимал, почему та готова была следовать за своей хозяйкой в огонь и в воду. Джейми отступил в тень, когда Эдмунд Бофор вышел из глубины конюшни с пажом, ведущим его лошадь. Линнет повернулась и одарила Бофора ослепительной улыбкой. Так, значит, это Линнет привела Бофора в конюшню. Надо будет спросить у Мартина, откуда он узнал. — Благодарю вас, — сказала Линнет Бофору. — Покинуть сейчас Элтем — единственно правильный выбор. Бофор взял ее за руку: — Поедемте со мной. — Я не могу оставить королеву одну с Глостером, — рассмеялась она. — Он съест ее заживо, а кости выбросит. — Прежде чем уеду, я должен сказать вам, — проговорил Бофор, поднося ее руку к губам, — что вы самая обворожительная из всех известных мне женщин. — Едва ли я могу считать это комплиментом, сэр, когда вам всего девятнадцать и вы провели семь последних лет в заложниках. Бофор рассмеялся: — Это была золоченая тюрьма. Я не был полностью лишен женского общества. — Вы водили шашни со сторонницами дофина, да? Как не стыдно?! Вот погодите, я все расскажу вашему дяде! Кровь зашумела в ушах Джейми. Он вспомнил, как часто сходил с ума от ревности, когда они вместе были в Париже. Сколько раз он наблюдал, как другие мужчины обхаживают ее? Любить красивую женщину — что на свете может быть мучительнее? Он вынес это, никого не убив, только потому что верил, что Линнет никогда не пойдет с другим мужчиной. Как дурак, он верил, что она любит его. Эдмунд Бофор снова заговорил: — Я, правда, люблю королеву… Линнет фыркнула. — Но она несколько… простовата. Если бы я мог жениться на ком хочу, я бы выбрал вас. Джейми чуть не вырвало. — Не по поэмам ли вашего двоюродного дедушки Джефри Чосера научились вы такому сладкоречию? Голос Линнет был пропитан сарказмом. — Если бы вы были моей любовницей, то могли бы давать мне советы, — сказал Бофор. — Только подумайте, сколько всего мы могли бы совершить вместе. — И я уверена, слушать мои советы — это все, что у вас на уме, — усмехнулась Линнет, довольно чувствительно, судя по всему, ущипнув Бофора за руку. — Полноте, Эдмунд, вам пора. Внезапно Бофор прижал Линнет к своей груди и с лукавой улыбкой сказал: — Моя цена за отъезд — поцелуй. — Бофор, — подал голос Джейми, выходя из тени, — леди дает вам мудрый совет. Вам следует поскорее уехать. Подлец глубоко вздохнул, прежде чем отпустить ее. — Умоляю вас подумать над моим предложением, — тихо пробормотал Бофор, снова поднося руку Линнет к своим губам. — Adieu, ma bella. Adieu [1] . Как только Бофор ушел, чтобы присоединиться к своим вооруженным всадникам, дожидающимся возле конюшни, Джейми сказал: — Я бы не советовал тебе путаться с Эдмундом Бофором. Линнет обратила на него взгляд широко раскрытых глаз: — Путаться с Эдмундом Бофором? — Полагаю, ты скажешь, что просто флиртовала с ним, чтобы защитить свою подругу? — Кто-то же должен был убедить его уехать. — Она пожала плечами. — Для королевы опасно флиртовать с Эдмундом, но в моих заигрываниях с ним нет никакого вреда. — А если флирта будет недостаточно, чтобы отвлечь его от королевы, что тогда? Она встала, руки в боки, и просверлила его гневным взглядом. Потом повернулась и окликнула двух мальчишек-конюхов, вилами раскидывающих сено на другой стороне конюшни. — Может кто-нибудь из вас оседлать мою лошадь? Оба парня бросились к ней со всех ног. В мгновение ока окаянная лошадь была оседлана и готова. — Когда увидишь королеву, передай ей, что я встречусь с ней завтра в Вестминстере, — сказала она Джейми, натягивая перчатки для верховой езды. — Не оставляй ее одну с Глостером. Джейми вышел вслед за ней и понаблюдал, как двое мальчишек отпихивают друг друга, борясь за право помочь ей сесть на лошадь. Когда она уже была в седле, Джейми процедил сквозь стиснутые зубы: — Что мне сказать королеве, куда ты поехала? — У меня дела в Сити, — ответила она. «Дела, имеющие отношение к Эдмунду Бофору и постели?» Кровь яростно застучала у него в голове. — Личные дела, — добавила она, словно поворачивая воткнутый в его сердце нож, — которые тебя не касаются. Он смотрел, как она поскакала галопом вслед за Босфором на белой лошади. Проклятая женщина! Глава 3
Линнет обходила дом деда — торговца шерстью, и сердце ее колотилось в ушах. Запах реки просачивался сквозь стены и пропитывал воздух, принося с собой поток воспоминаний. Переходя из комнаты в комнату, она давала указания секретарю, семенившему позади нее. — Продайте это… и вон то, — сказана она, на ходу указав на резное кресло и приставной столик. Большая часть мебели не принадлежала ее семье, поэтому она ей не нужна. Это был их лондонский дом. Сколько она себя помнила, они с Франсуа и дедушка останавливались здесь, когда дедушка дважды в год наезжал в Лондон по своим торговым делам. Дом никогда не был таким шикарным, как их дома в Фалезе и Кале, но все равно сейчас казался меньше по размерам и более обветшалым, чем в ее воспоминаниях. Как в большинстве купеческих домов, дедушка вел свои торговые дела на первом этаже. Кухня располагалась позади дома, а семейная гостиная и спальни — над магазином. |