
Онлайн книга «Я выбираю тебя»
— Кто тот человек, что ушел от вас, когда пришла я? — спросила Изабель. Она достала из кармана завернутые в салфетку печенья и предложила одно Даниэлли. — Мистер Брукс, мой стряпчий. А почему вы спросили? — Вы позволили ему увидеть вас без маски. — Откуда вы знаете? — Вы заставили меня ждать за дверью. Сомневаюсь, что вы надевали костюм. — Изабель одарила графа еврей ослепительной улыбкой. — В мой прошлый визит такого не случилось. Рот Эшби открылся помимо его воли, и он заставил себя сжать челюсти. Он не верил своим ушам. Крошка Иззи Обри откровенно заигрывала с ним! Прежний граф Эшби непременно откликнулся бы на призыв, намекнув, что ему ничего не стоит освободиться от одежды, если гостья намерена немного развлечься в его спальне — слава Богу, Иззи была уже достаточно взрослой, — но нынешний ущербный Эшби был склонен говорить правду. — Мне нет никакого дела до чувств мистера Брукса. С вами все обстоит иначе. — Думаю, я сильно удивлю вас, если скажу, что у меня на душе, — тихо произнесла Изабель. — Не стоит. — Облокотившись о край стола, Эшби перевел взгляд на Даниэлли, теребившую пальчиками его маску. — Я обещала Энджи отвести Даниэлли в парк. Почему бы вам не присоединиться к нам? Будет здорово. Эшби хрипло рассмеялся: — Так, значит, вот где вы сейчас должны находиться. В парке. Изабель улыбнулась. — Что в этом смешного? Их взгляды пересеклись, и граф хищно улыбнулся: — Если леди лжет своей семье, чтобы побыть со мной, — Это хороший признак. Щеки девушки мгновенно стали пунцовыми — тоже неплохой признак. Поддавшись общему веселью, Даниэлли сунула Эшби в рот свое наполовину съеденное, размокшее печенье. — Я пообещала, что мы будем кормить в пруду уток, — со смехом пояснила Изабель. Иного выхода не было — Эшби проглотил измусоленный кусок. — Понятно. Я утка. — Весьма… — горящие озорством глаза Изабель окинули Эшби с головы до ног, — крупная особь, милорд. Эшби внутренне возликовал. Пусть у него нет больше лица, но в остальном дела обстоят не так уж плохо. Его мужские инстинкты по-прежнему пробуждались с пугающей быстротой. Изабель все еще питала к нему нежные чувства. Хорошо, что она стала взрослой женщиной с определенными зрелыми желаниями, но беда в том, что ей нужен тот Эшби, которого она знала когда-то. И все же граф не удержался и произнес: — У меня в саду есть пруд, в котором водится рыба. — Вот как? — Закусив губу, Изабель робко улыбнулась, в то время как Даниэлли сморщила нос и проговорила: — Лыба! Лыба! В голубых глазах Изабель вспыхнули озорные искорки. — Ведите! — Сопровождение необходимо? — тихо произнес Эшби на ухо Изабель, отчего ее кожа тотчас же покрылась мурашками. Стоя на заросшем сочной травой берегу пруда, Изабель наблюдала за играющими в куклы Люси и Даниэлли и раздумывала над тем, почему именно из всех мужчин только Эшби оказывал на нее столь сильное воздействие. Этот вопрос мучил ее с незапамятных времен. — Сопровождение? — Изабель недоуменно сдвинула брови. — А, служанка. Да, ее присутствие необходимо по двум причинам. Люси недолюбливает вашего дворецкого, и я сочла благоразумным развести их по разным углам. — Это чувство взаимно, уверяю вас. И все же, — голос Эшби ожесточился, — я не хочу, чтобы на меня таращились, как на диковинное животное. Отошлите ее куда-нибудь. Несмотря на то, что она считалась довольно высокой, Изабель пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть выражение глаз графа. Эшби был одет с иголочки: зеленовато-голубой шелковый жилет выгодно подчеркивал цвет глаз; накрахмаленный белый воротничок подпирал волевой подбородок; сюртук и брюки из тончайшего серого сукна довершали картину. С лицом, скрытым черной маской, живыми сине-зелеными глазами и довольно длинными густыми волосами, блестевшими на солнце, он казался Изабель волком, скрывающимся под личиной благородного господина. — Вы так смотрите на меня, — пробормотал Эшби, глядя прямо ей в глаза. — Простите. Просто я не видела вас так долго, и… — Изабель перешла на шепот: — Вы снимете маску, если я отошлю Люси в дом? — Нет. С трудом подавив разочарование, Изабель сказала себе, что это рано или поздно все равно произойдет. Она и так достигла успеха — Эшби наконец-то согласился поговорить с ней. Изабель запаслась терпением и проявила чудеса изобретательности. Разве ее очаровательная племянница не помогла сломить сопротивление Эшби? — Если вы опасаетесь сплетен, можете быть спокойны. Люси не болтлива. Впрочем, как и я. — Вам я верю. А вот вашей служанке… — Эшби угрюмо посмотрел на миниатюрную девушку, усаживающую Даниэлли на розовое одеяльце. Взяв его под руку, Изабель встала на цыпочки и зашептала ему на ухо: — Кузина Люси Мэри жила со своим мужем в Чипсайде — у них была швейная мастерская. Фрэнка убили на войне, и Мэри осталась одна. Две недели назад срок аренды мастерской истек, и Мэри оказалась на улице. Все закончилось бы работным домом. Но я забрала ее на Дувр-стрит и… — Вы осмелились посетить работный дом? В одиночку? — Эшби гневно посмотрел на нее. — Я не настолько дурно воспитана и никогда не путешествую по городу одна. Меня сопровождала Люси. Эшби непреклонно сжал губы. — В каком работном доме вы были? — В Бишопсгейт. Мы забрали бедняжку из этого ужасного места, и теперь… — Бишопсгейт? Близ овощного рынка Спитлфилдза? — прорычал Эшби. — Стилгоу известно об этом? — Нет, не известно, — прошипела Изабель, указывая глазами на Люси. — Как я уже сказала, мы забрали оттуда Мэри. Она пока занимается починкой одежды для слуг, но я надеюсь подыскать ей более достойное место. Теперь вы понимаете, Люси ни за что не станет сплетничать обо мне или моих друзьях. Взгляд графа смягчился. — Львица Изабель, защитница слабых, покровительница несчастных. — Наклонившись, Эшби убрал с губ девушки непослушный локон, выбившийся из прически. — А какова вторая причина? У Изабель перехватило дыхание. Она снова и снова убеждала себя, что его чувства к ней всего лишь симпатия. Изабель приняла решение о том, что тоже будет испытывать к нему лишь симпатию, однако придерживаться этого решения оказалось невероятно сложно. — Люси присматривает за Даниэлли. А еще… я хотела поговорить с вами наедине, милорд. Глаза графа превратились в куски льда. — Вы хотели обсудить со мной что-то конкретное? Возможно, вашу благотворительную деятельность? |