
Онлайн книга «Алое и зеленое»
![]() — А-а, Кристофер, — сказала Милли. — Добрый вечер. — Она поставила лампу на ступеньку и села с ней рядом. Потом беспомощно рассмеялась. Она тихо раскачивалась взад и вперед и стонала от смеха. — Простите, что я так поздно, — сказал Кристофер. — Я бы попал к вам гораздо раньше, но у меня случился прокол, и последний кусок дороги пришлось пройти пешком. Но, Милли, что… Милли перестала смеяться. — Пожалуйста, Кристофер, пройдите в гостиную и подождите там, хорошо? Я сейчас, только оденусь. — Она опять ушла наверх, забрав с собой лампу и оставив его в темноте. Кристофер ощупью добрался до двери в гостиную и, войдя, стукнулся головой о большую китайскую ширму — он забыл, что она стоит у самой двери. Камин не горел, пахло отсыревшей материей и торфяной золой. Он постоял, дождался; пока глаза различили квадраты окон, и двинулся к ним. Над головой слышалась какая-то возня и как будто голоса. Кристофер не знал, что и думать. Весь долгий путь по темной горной дороге он мечтал об одном: скорее бы добраться до места. Он не любил ходить пешком. Горы в темноте были жуткие, кругом какие-то звуки, шорохи. Он торопился, предвкушая, как Милли встретит его, усадит перед пылающим камином, предложит стаканчик виски. Но очень уж много времени отняла дорога. И вот теперь пожалуйста: ему не рады, его оставили в потемках, в холоде, не проявили ни капли внимания. И кто же это выскочил из дома и сбил его с ног? Он почувствовал, что, падая, сильно ушиб плечо, а от столкновения с китайской ширмой болела голова. Был это Пат Дюмэй или нет? И почему он выкатился из дома, точно за ним гнался сам дьявол? И что это за таинственная фигура в прихожей? И что за возня в комнате наверху? Кристофер ничего не понимал и чувствовал себя кругом обиженным. Он пошарил на нескольких столах в поисках спичек, но только опрокинул что-то — что-то с треском упало на пол, наверно, разбилось. Он стал пробираться обратно к двери. Тут вошла Милли с лампой. На ней было совсем простое серое платье, на голове красный шерстяной платок. Она поставила лампу, аккуратно задернула гардины, потом зажгла вторую лампу. — Садитесь, Кристофер. — Простите меня ради Бога, я разбил вашу вазу. Я искал спички. — Ерунда, это всего-навсего эпоха Мин или еще какая-то. Да садитесь же, Кристофер. — Дорогая Милли, я просто жажду сесть, если вы позволите мне сначала снять этот изрядно намокший макинтош. И по-моему, вы могли бы угостить меня виски. Я очень долго шел пешком. — Ах да, конечно, виски. Оно здесь рядом, в буфете. Минуточку. Вот, прошу. — Милли, что у вас тут творится? Это был Пат Дюмэй? В доме кто-то есть, кроме вас? Мне показалось, что я кого-то видел в прихожей. — Нет, я здесь одна. Прислуга спит во флигеле. — Что здесь делал Пат и почему он меня толкнул? Я чуть не сломал руку. Мне очень жаль, что я так поздно, но, как я уже сказал, у меня случился прокол, и я… — Толкнул он вас, очевидно, потому, что вы очутились у него на дороге. Мне очень жаль, что вы ушибли руку, и что случился прокол, и… — Но что ему тут было нужно? — Что было нужно? Ему была нужна я. — Милли рассмеялась. Носком туфли она далеко отбросила осколок разбитой вазы и в упор посмотрела на Кристофера. Только теперь он разглядел ее взбудораженное лицо с неестественным румянцем, предвещающим не то смех, не то слезы. Волосы она заплела в одну косу и теперь, перекинув косу вперед, судорожно сжимала и теребила ее вместе со складками красного платка. — Ничего не понимаю. — Он приезжал сюда, чтобы обольстить меня. — Милли! Вы же не могли дать ему повода предположить… — Нет, конечно, я не давала ему никаких поводов предположить. Я его живо выставила за дверь. — Но не могло же ему просто взбрести в голову… — Почему это ему не могло взбрести в голову? По-вашему, я что, недостаточно привлекательна? — Нет, конечно, по-моему, вы достаточно привлекательны… — Значит, и объяснять больше нечего, так? — Милли, я удивлен до крайности. — Чему же тут удивляться? Ничего не случилось, я просто прогнала его. Потому он так и торопился. Вы же мне верите? — Конечно, я вам верю. Но я хотел сказать… — А вам-то, Кристофер, почему взбрело в голову приехать? — Мне нужно было вас повидать. Столько всего случилось. Простите, что я так поздно. Но, как я уже говорил… — Да-да, велосипед. Расскажите же, что именно случилось. — Ну… Во-первых, Франсис решила не выходить за Эндрю. — А-а… — Милли выпустила из пальцев красный платок, и он скользнул по ее спине на пол. Она шагнула вперед и стала быстро подбирать осколки китайской вазы. — Холодно здесь, нужно бы затопить. — Она сложила черепки на стол. Подошла к камину и нагнулась поджечь бумагу и лучинки. — Передайте-ка мне пару полешков. — Милли, вы слышали, что я сказал? — Слышала, конечно, но что я должна ответить? Мне очень жаль. > — Для нас, разумеется, это ничего не изменит. Вот это я и хотел вам сказать. Франсис я уговорю. — А вы вообще говорили ей про нас? — Нет. — Может, оно и к лучшему. — Это еще почему? — Кристофер, я, кажется, все-таки не могу выйти за вас замуж. — Милли, да вы понимаете, что говорите? — Просто не могу. Да я вам и не нужна. — Это из-за Франсис? — Нет, Франсис ни при чем. Я просто не могу, это было бы нехорошо. Мне вообще не следовало допускать этой возможности. — Милли, не смейте так говорить. — Он поднялся неловко, на негнущихся коленях, протянул к ней руки. Милли по-прежнему смотрела вниз, на потрескивающие лучинки, и свет их, играя на ее лице, озарял усталую, успокоенную улыбку. — Милли, родная… — Кристофер взял ее руку. Рука была тяжелая, вялая. Эта рука была ему хорошо знакома, и он, едва коснувшись ее, ощутил что-то необычное. Глянув вниз, он увидел на пальце кольцо с бриллиантами и рубином. Он узнал это кольцо. Милли, заметив выражение его лица и направление взгляда, вскрикнула, отдернула руку и отошла от него. — Милли, почему у вас на руке кольцо Эндрю? Она быстро сняла кольцо и положила на стол. — Потому что мое — на руке у Эндрю. — Не понимаю. — Где уж тут что-нибудь понять, когда все перепуталось. Я только что соблазнила вашего несостоявшегося зятя. Я не собиралась вам говорить. А про кольцо просто забыла. Никак у меня не выходит провиниться безнаказанно. Такая уж я невезучая! — Милли, вы хотите сказать, что вы действительно… |