
Онлайн книга «Сон Бруно»
![]() — Господи! — произнес Денби. — О Господи! — Сядьте, Денби. Сядьте вон там, у окна. Ну, как Бруно? Денби одеревенело опустился на стул. От боли он охнул. Закрыл лицо руками, охнул снова. Запинаясь, тихо спросил: — Зачем вы пришли? — Я спрашиваю, как Бруно? — Ничего. То есть как ничего? Умирает. Но тихо, хорошо. Зачем вы пришли? — Сейчас объясню, — сказала Лиза. — Прежде всего я должна извиниться перед вами. Может быть, лучше было вам написать. Я долгое время жила в сомнениях, а когда наконец все определилось, мне захотелось сразу же повидать вас и объясниться, — спокойно сказала Лиза, глядя на Денби и продолжая расчесывать волосы. — Вы сами не понимаете, что наделали, — сказал Денби. — Пока, может быть, и не понимаю. Но время покажет. — Зачем вы пришли? Мне от этого только во сто крат тяжелее. Объяснять мне нечего. Я ведь не жаловался. Даже не пытался увидеться с вами. Помочь мне вы все равно не в силах. Я уже притерпелся к своему горю. Господи, лучше бы вы не приходили! — Боюсь, вам все-таки придется выслушать мои объяснения, — сказала Лиза. — Мне это просто необходимо. — Что тут объяснять? — сказал Денби. — Просто я люблю вас как последний идиот. Любить всем дозволено. Негодяй может любить благородного человека. Кошке не возбраняется смотреть на короля, на королеву, на принцессу, на ангела. Я должен стиснуть зубы и перетерпеть. И я не нуждаюсь ни в вашем сочувствии, ни в ваших чертовых объяснениях! Лиза смотрела на него с легким недоумением, недовольно надув губы и насупясь. Лицо ее раскраснелось оттого, что она крепко терла его полотенцем. Потемневшие от влаги волосы, зачесанные назад, кольцами спадали ей на шею. Она подобрала под себя ногу в мокром чулке и, положив под спину подушки, откинулась на них. Удобно устроившись, она сказала: — Теперь выслушайте меня. — Прямо хочется попросить вас уйти, — сказал Денби. Он чувствовал непонятную злость. — По-моему, на это вы не способны… Она права, подумал он. О Господи Боже мой, за какие грехи? — Я хочу рассказать вам кое-что и кое о чем у вас спросить, — сказала Лиза. — Начну с вопроса. Когда вы приходили в ту ночь на Кемсфорд-Гарденс, Майлз сказал вам, что я кого-то люблю. Вы знаете, кто этот человек? — Нет. — Это Майлз. Денби опустил глаза. Он медленно наклонился и, опершись локтями о колени, закрыл лицо руками. Только бы не заплакать, думал он. Если я заплачу, то не смогу остановиться. Майлз. Майлз! Денби молчал. — Простите меня, — произнесла Лиза. — Я знаю, что причиняю вам боль, но сказать это было необходимо. Я любила и люблю Майлза. Я полюбила его с первого взгляда, в день свадьбы Дианы. Я любила его все эти годы и думала, что он никогда об этом не узнает. Денби молчал, прижав пальцы к глазам. — Только недавно он узнал об этом, вернее, я ему сказала. Я не должна была выдавать своей тайны, но так получилось… Трудно было поступить иначе, психологически трудно. Потому что он сказал мне, что любит меня. Денби продолжал молчать. — Я не знаю, давно ли он меня полюбил, — продолжала Лиза так же спокойно, отчетливо, ровным голосом, — ему кажется, что давно. Но подозреваю, что на самом деле это случилось совсем недавно. Денби поднял голову. На глазах у него были слезы, и он уже не пытался их скрыть. — Боже милостивый, ну что вы мучаете меня своей проклятой любовью! — Нужно, чтобы все было ясно. Я люблю Майлза, и он любит меня. — Пожалуйста, уходите отсюда! — сказал Денби. — Но, — продолжала Лиза, не обращая на него внимания, — дело в том, что Майлз — муж Дианы. — Просто кошмар какой-то, — сказал Денби. — Зачем вы все это мне говорите? Ох, Лиза, Лиза, то ли вы не понимаете, в каком я состоянии, то ли вы просто глупая и жестокая женщина. Лучше бы мне с вами никогда больше не встречаться. Я быстрее избавился бы от своей боли. А вы приходите сюда и говорите — Майлз, Майлз, Майлз, Майлз. Сумасшедшей нужно быть, чтобы так измываться над человеком. — Простите меня, — сказала Лиза, — но потом вы сами поймете, что это было необходимо. — Необходимо? Для чего? Если хотите видеть, какую власть имеете над человеком, тогда конечно. Если хотите видеть человека, доведенного до… — Да перестаньте, слушайте. — Я уж тут было успокоился, смотрю за Бруно. Ну не успокоился, во всяком случае, спустился с небес на землю. Стал думать, что вы были просто видением. И вот вы явились и все испортили. Вы даже не представляете себе, что вы наделали… — Естественно, вы начали приходить в себя… — Ничего я не начал! Мне никогда не прийти в себя! Будьте вы прокляты, будьте прокляты! — Не кричите. Вы меня будете слушать? Мне нужно, чтобы вы мне помогли. — Помог заполучить Майлза? Ах, вот оно что! Господи, Лиза, не хотите ли вы сказать… Нет, не может быть… — Денби поднял голову, взглянул на нее, его лицо исказилось от боли. — Что-что? — Впервые вы увидели меня, когда я, покарай меня Бог, обнимал Диану. И как я мог надеяться, что вы поверите в мою любовь, в то, что я полюбил вас глубоко, серьезно? Поймите, с Дианой было совсем другое. Вы думаете, я просто волокита какой-нибудь. Думаете, раз я был увлечен Дианой… Хотите, чтобы я взял ее на себя, устранил с вашего пути, а вы с Майлзом… Вы сущий дьявол! — Денби вскочил и угрожающе поднял руки — жест его был полон отчаяния. — Сядьте и перестаньте на меня кричать. — Дьяволом, дьяволом нужно быть. Вы меня с ума сводите. Хотите, чтобы я убил вас? — До чего же вы глупый. Не смейте меня трогать! — Трогать! Да я готов задушить вас! — Денби застонал, отвернулся и, прислонившись к комоду, закрыл лицо руками. — Лиза, Лиза… — Я хочу, чтобы вы меня выслушали, и я хочу, чтобы вы подумали. Если бы вы рассуждали здраво, вы бы никогда не договорились до такого. Я вовсе не хочу, чтобы вы отобрали у Майлза Диану. Да вам это и не удастся. Денби снова застонал. — Мы с Майлзом понимали с самого начала, что не можем быть вместе. Мы ведь не такие люди, чтобы… — Вы прежде всего влюбленные люди, — сказал Денби. — Романтическая любовь — это еще не все. — У влюбленных своя логика. — Они все преувеличивают. Кроме того, они одумываются. Даже вы начали одумываться! — Я не начал. Так же как и вы. Вы ведь сами говорите, что любите Майлза много лет. — Разлука лечит от любви. — Вы с Майлзом найдете выход. Вы же оба чертовски умные. |