
Онлайн книга «Сон Бруно»
![]() — Послушайте. Наша любовь безнадежна. Майлз не может бросить Диану. Она его жена, она отдала ему жизнь. А после того, как я призналась ему, что люблю его, и узнала, что он тоже меня любит, мне нельзя было оставаться у них в доме. — Но в Лондоне, слава Богу, домов хватает. — Это не выход для нас с Майлзом. — Откуда вы знаете? Вы были близки? — Денби продолжал стоять спиной к Лизе, пристально глядя на щетку для волос. — Нет, конечно нет. — Не понимаю, почему «конечно». Вы ведь не святые. — Нет, мы разумные эгоисты. Мы не хотим идти путем безумств и разрушений. — Хорошо, но все же я не понимаю, какие соображения разумного эгоизма привели вас ко мне с этой вашей невыносимой любовью! — Как я уже говорила, мы решили, что должны расстаться, и я подумала, что будет легче для нас обоих, если я уеду сразу же, и я нашла себе работу в Индии, в Калькутте, при Комитете защиты детей. — Так почему же вы не в Калькутте, почему вы на Стэдиум-стрит, в моей спальне, сидите с ногами у меня на постели? Молчание. Денби наконец поднял глаза и встретил ее напряженный взгляд. — Я решила не ехать в Индию. Это было очень трудное и ответственное решение, — помолчав, сказала Лиза. — А, значит, вы решили вернуться к Майлзу, а по дороге заглянули ко мне, чтобы все это рассказать! — Нет, я не собираюсь возвращаться к Майлзу. — А что же вы тогда собираетесь?.. — Отчасти это зависит от вас, — ответила Лиза. Денби медленно опустился на стул. Он пристально, свирепо посмотрел на нее. — Лиза, что вы, собственно, мелете? Она окинула его почти враждебным взглядом: — Я хотела, чтобы все было кристально ясно, а это, оказывается, не так-то просто. — Что верно, то верно! — Я не хотела вводить вас в заблуждение. — Вы меня убиваете, а не вводите в заблуждение. — Я должна была внести полную ясность насчет Майлза… — Вы внесли полную ясность! Но что вам нужно от меня, Лиза? Может быть, вы хотите вызвать у Майлза ревность? — Странно, — сказала она, — но, по-моему, именно когда Майлз увидел нас на кладбище вдвоем, его вдруг осенило, что он любит меня, когда до него дошло, что кто-то другой может в меня влюбиться. — Избавьте меня от ваших трогательных воспоминаний. Значит, вы хотите заставить Майлза ревновать? — Нет. Мои жизненные планы больше не связаны с Майлзом. — Не может такого быть, — сказал Денби. — Вы любите его. Он любит вас. Вы мне это уже десять раз повторили. Не может быть, чтобы вы не стремились к нему. — Может. — И что же вы хотите от меня? В первый раз за все это время Лиза смутилась. Она вздохнула, опустила глаза, пригладила еще не высохшие до конца волосы. — Ну, я решила не ехать в Индию… — Ну и что дальше? — Понимаете, я провела все эти годы… в их доме… любя Майлза и зная, что он там, наверху, у Дианы… каждую ночь… — Короче. — Я бы могла и дальше с ними жить, до бесконечности, я и думала, что все так и будет продолжаться до бесконечности. Но вот вдруг… он меня полюбил… а я ему сказала… — Не начинайте по новой, не могу я больше этого выносить. — Когда я решила уехать, я воображала, будто я такая же, как и раньше. И вот та прежняя «я» и решила уехать в Индию… — Ну-ну, дальше. — На самом деле я была уже не прежняя. — Бога ради, что вы сказали? — И еще — я хочу, чтобы вы знали, — сказала Лиза, снова глядя ему прямо в глаза, — я верю, что вы меня любите, что это, как вы мне писали, серьезно, мучительно, что это настоящее. Денби смотрел на нее во все глаза. Он чувствовал, что сейчас потеряет сознание и свалится со стула. — Господи. Вы ждете от меня утешения, — хрипло проговорил он. Лиза смотрела на него все так же настороженно. — Ну, может быть, и да… жду. Я же сказала, это очень трудно выразить словами. Все это… что я пережила… с Майлзом… изменило меня. Возможно, к худшему. Время покажет. Я поняла, что просто не смогу… уехать и быть одна. Теперь мне уже не хочется уезжать. — Лиза, Лиза, — Денби прикрыл глаза рукой. — Из этого ничего не выйдет. Вы меня в могилу сведете. — Может быть. А может быть, и нет. Денби подался вперед, пристально глядя на нее. — Теперь выслушайте меня, — сказал он. — Вы себя просто обманываете. Вы говорите, что не смогли бы уехать. И быть одна. Согласен, но какой смысл приходить ко мне, если вы меня не любите, а любите другого? Неужели вы не понимаете, что вам нужно совсем иное лекарство от одиночества? Вы не любите меня. И уж конечно, меня не знаете. Возможно, сейчас вы и благодарны мне за мою любовь. Я могу вас подбодрить, отвлечь на несколько дней, может быть, недель. Но потом вы вернетесь к Майлзу. А я убью себя. Или Майлза. Или вас. — Нет, — отчетливо произнесла Лиза, почти вплотную приблизившись к нему и впившись в него глазами. — Я думала обо всем этом. Вы должны мне верить. Я не собираюсь возвращаться к Майлзу. Это исключается. Вы должны понять. — Не понимаю. Когда любят — не существует никаких преград. Вы сумасшедшая. Я вижу, вам и невдомек, к чему может привести ваша игра. Это игра с огнем, Лиза, вы меня погубите! — Я хочу порвать с Майлзом, — сказала Лиза, — и я это сделаю. И я знаю как. Это принесет страдания и мне, и другим, я знаю. Для Майлза я словно бы ушла в монастырь или умерла. И он спокоен теперь: я ведь для него недостижимый ангел. Но когда окажется, что в конце концов я только женщина, он сразу потеряет покой. — И тогда он придет и заберет вас. — Нет. Тогда он перестанет меня любить. — Значит, все это, чтобы исцелить Майлза! — Да будет вам! Послушайте, Денби, неужели вы не понимаете, что вы вовсе не оставили меня равнодушной, что в тот день на кладбище и в ту ночь в саду вы разбудили во мне женщину? Я вам благодарна за вашу любовь, но это еще не все. Это очень много, но далеко не все. Я любила Майлза, но ведь и вы были у меня перед глазами. Я бы не пришла к кому попало за поддержкой и утешением. Я думала о вас все это время. Мне незачем ехать в Индию. Что же странного в том, что мне захотелось дать кому-то счастье и быть счастливой самой? Я все вспоминала, как вы тогда ночью упали в золу на колени и как мне захотелось вас погладить. За все эти годы на Кемсфорд-Гарденс у меня притупился инстинкт самосохранения. Я жила точно в темной келье. А теперь я вырвалась из нее. Это очень болезненно, и боль еще будет длиться, конечно, но ее можно вынести, если знаешь, что выздоравливаешь. Я не сумасшедшая, Денби. Никогда в жизни я не была более трезвой, холодно-трезвой, эгоистично-трезвой. Я женщина. И я нуждаюсь в тепле, в любви, в привязанности, в радости, в счастье, во всем том, чего у меня никогда не было. Я не хочу жить на дыбе. |