
Онлайн книга «Честный проигрыш»
![]() — Ну, похоже, что все перевезено. Спасибо, — сказала Морган. Они смотрели друг на друга, стоя по разные стороны от груды ящиков. — У тебя очень милая квартира. — Совсем дешевая, — отпарировала она. — Я хотел сказать: ты все очень мило устроила. — Эта тачка не дает мне пройти. — Виноват. — Если ты скажешь «виноват» еще раз, меня вытошнит. Таллису представлялось вполне естественным привезти вещи на ручной тележке. Он часто пользовался этим средством транспорта. Нередко перевозил так чью-нибудь мебель. Но в глазах Морган это, конечно, выглядело иначе, и ему следовало подумать об этом. Неужели он в самом деле хотел смутить ее, вызвать сочувствие или стыд? — И чем же ты занимался, Таллис, после нашей последней встречи? — Ничем особенным. Все как обычно. То одно, то другое. — Как и в старые времена. Ну расскажи, например, что ты будешь делать сегодня? — Пойду на собрание студентов-волонтеров, они собираются красить дома. Потом есть один человек, которого только что выпустили из тюрьмы. Потом заседание Объединенного церковного комитета, там вопрос проституции. Потом у меня занятия. Потом меня попросили выступить на встрече с абитуриентами в школу для подготовки к работе в полиции, потом я должен написать… — Хорошо-хорошо, достаточно. Не понимаю, как ты все это выдерживаешь. Ведь это смертельная скука. А пользы приносит минимум Ты взваливаешь на себя слишком много, а в результате не справляешься ни с чем. Разве не так? — Так. — Я вижу, ты нарядился. Это ради меня или ради Объединенного церковного комитета? — Ради тебя. — Таллис был в чистой рубашке и, в порядке исключения, в галстуке. — Ты выглядишь так, словно даже побрился. Но руки все-таки грязные. — Вино… Я выгребал все эти вещи из твоей комнаты. Там было ужасно пыльно. Я собирался их вымыть. — Из моей комнаты? — Из той, где были твои вещи. С завтрашнего дня я сдал ее. — Господи, он же забыл. Надо будет еще найти время заглянуть на барахолку и купить что-нибудь из подержанной мебели. Комната ведь сдана как меблированная. — Гляди-ка, оказывается, ты не терял времени. — Мне нужны деньги, — сказал Таллис. — Опять подкапываешься под меня? — Нет, — раздраженно ответил он. — Я просто очень устал. Если не возражаешь, я вымою руки. Пройдя в ванную, он закрыл за собой дверь и прижал ладони к глазам. Эта нервная агрессивная перебранка хуже любого холодного молчания. Почему он не проявил спокойствия, мягкости, красноречия, воли и всех других замечательных качеств, которых решил держаться? А теперь еще удручающе неуместно зажглось физическое желание, и его настойчивость может просто свести с ума. Телесная тяга к Морган, и та сделалась ненормальной, замешанной на сумбур и горячку мыслей. Если б ему удалось вернуть простоту и нежность былых дней! Он постарался серьезно рассмотреть себя в зеркале, но глянувшее на него отражение было безумным и нелепым. Он принялся рьяно плескать в лицо холодной водой. Вспомнил, что надо вымыть руки. Вытираясь, оставил на полотенце грязные пятна. Вернулся в гостиную. Квартирка была простой, но приятной, с викторианскими креслицами, веселыми пестрыми подушками и сходного рисунка, хотя и другого цвета занавесками, чистым, простого плетения ковром на полу, маленьким столиком с откидным верхом и элегантным, обитым прямоугольником потертой красной кожи письменным столом у окна. Стопка писем Морган была аккуратно придавлена каменным зеленым с зернистыми вкраплениями пресс-папье. На белом книжном шкафу — ваза с фрезиями. — Выпей что-нибудь, Таллис. — Нет, спасибо, мне нужно… А впрочем, да. — Выпьешь джину? Другого ничего нет. Да и разбавить можно только обычной водой. Вот, держи. Стоя посреди комнаты со стаканом в руках, Таллис со всех сторон был зажат коробками. Постарался чуть отодвинуть одну из них носком ботинка, но оттуда сразу посыпалась масса каких-то странных вещей. Морган, сидя на письменном столе, покачивала ногой. На ней было полотняное голубое без узоров платье, на шее — ожерелье из янтаря. Взгляд Таллиса упал на янтарные бусы. — Да, кстати, спасибо, что прислал бусы, — сказала Морган. — Я собиралась поблагодарить в письме, но было столько дел с переездом. — Угу. — Скажи что-нибудь, Таллис. — Что ты собираешься делать? — Ничего. — Это единственное, что невозможно в нынешней ситуации. — Я имею в виду блистательное ничто. Я собираюсь отдаться событиям, как пловец отдается волнам. — У меня нет настроения говорить метафорами, — сказал Таллис. — Ты хочешь развода? — Нет, не особенно. — Ты хочешь ко мне вернуться? — Нет, не особенно. Все теперь будет иначе. Думаю, я начну жить по-новому. Почему бы и нет, в конце-то концов? Ведь есть столько способов жить. У тебя кто-нибудь был, пока я отсутствовала? — Нет, только фантазии. — И в доме нет никого, тебе близкого? — Только папа и Питер. — Ты знаешь, что я возила Питера в Кембридж? — Да. — И теперь все в порядке. Питер готов хоть танцевать под мою дудку. — Похоже, что так. Но будь осторожна. — Питер нуждается всего лишь в капельке любви. — Нет, Питер нуждается в море любви. Не затевай никаких игр с Питером, если ты не готова дать ему много. — Однако я уже одержала победу там, где ты проиграл. Пожалуйста, не смотри так угрюмо. — Не затевай игр с Питером, если ты не готова связать себя с ним продуманными и серьезными отношениями, — повторил Таллис. — Питер нуждается в постоянстве. — А почему бы мне и не проявить продуманность и серьезность? Я собираюсь относиться к людям с любовью. Именно это я и называю: жить иначе. Из этого будет складываться моя новая жизнь. Я буду свободной, и я буду всех любить. — Перестань нести чушь, Морган! — воскликнул Таллис и пнул ногой ближайшую коробку, отчего из нее вылетели несколько упаковок компактной пудры и баночка с кремом. Отступив, он поставил стакан на книжный шкаф. Хотелось оборвать этот разговор и сжать ее в объятиях. Если бы только придумать, как это сделать. Таллис сел на одно из хорошеньких, но, как выяснилось, очень жестких креслиц. — А я думала, что тебе эта идея понравится, — Морган деланно рассмеялась, — ты ведь у нас всегда ратовал за любовь. — Ты путаешь меня с Рупертом. И как сочетается брак с этой новой программой любви и свободы? — Боюсь, что не сочетается. Брак — это старомодные оковы. Но я отнюдь не подразумеваю, что не хочу тебя видеть. |