
Онлайн книга «Невинность и соблазн»
– Перечисляет все трюки и уловки профессии содержанки? – Да… вернее, дает советы, как очаровать джентльмена. – И что она советует? Вынув из кармана юбки три листка бумаги, исписанные мелким почерком, Розлин решила зачитать отрывки из письма вслух. – Прежде всего она рекомендует обратить внимание на внешность: прическа, одежда, уход за кожей… словом, нам нет нужды вдаваться в подробности. Потом… – Почему же нет нужды? Вам не помешало бы послушаться подругу. – Возможно, но речь идет о слишком интимных вещах, чтобы обсуждать их с вами. Итак, о чем я… о, да! Тут она обсуждает разные способы привлечь внимание мужчины. И начинает с того, что женщина обязательно должна уметь слушать. – Я уже говорил вам это, – улыбнулся Арден. – Помню. Она также утверждает, что женщина должна уметь вести остроумную перепалку, но при этом не унижать своего потенциального покровителя. – Весьма мудро, – согласился Арден. – Мужчина немедленно распускает хвост, стоит ему почувствовать себя хозяином положения. Розлин бросила на герцога веселый взгляд. Вот ей не придется стараться: у герцога острый ум, и на всякую реплику у него найдется достойный ответ. Вернувшись к списку, она прочла следующую рекомендацию: – «Заставь его почувствовать себя сильным и могучим. Самым блистательным, самым главным в твоей жизни. Короче говоря, самым лучшим в мире». – Ваша подруга – крайне проницательная женщина. А она предложила способ, каким можно заставить мужчину почувствовать себя лучшим в мире? – Не совсем… Следует сделать его центром своего существования, как до нее советовали вы. – А есть ли еще какие-то советы? – Да, несколько. И все касаются поведения женщины. Фанни считает, что следует быть немного таинственной. Если у тебя есть секреты, мужчина будет из кожи вон лезть, чтобы их выведать. – Что еще? – Иногда ей стоит казаться немного неуловимой. Ускользающей. Пусть заставит преследовать себя, чтобы разжечь в мужчине интерес. И ни при каких обстоятельствах не должно показаться, будто это она гоняется за ним. – Я совершенно согласен. Даже если вы действительно гоняетесь за ним, не нужно, чтобы он об этом знал, поскольку это самый быстрый способ отвратить от себя мужчину. Прошу вас, продолжайте. – «Иногда, – читала Розлин, – следует заставить его дожидаться твоей благосклонности, возбудить его…» – Возбудить? Что именно? – допытывался он. – Возбудить его сладострастие до крайней степени, – поспешно пробормотала Розлин и, понимая, что Арден едва сдерживает смех, постаралась не встретиться с ним взглядом и перешла к следующему пункту: – «Старайся остаться незабываемой и отличаться от всех тех, за кем он ухаживал раньше. Главное – заставить его постоянно думать о тебе, томиться от желания быть с тобой и только с тобой». – Превосходно! – воскликнул Арден. – Да, – пробормотала Розлин, переходя к последней странице. Больше читать она не стала и, сложив листки, сунула их в карман. – И это все? – осведомился Арден, вскинув брови. Розлин вспыхнула от смущения: – Нет, но остальное относится к физическим аспектам возбуждения страсти в джентльмене. – Мне бы очень хотелось прочитать, – с невинным видом объявил Арден. Она бросила на него недобрый взгляд: – Ничуть не сомневаюсь в этом, но для меня слишком рискованно обсуждать подобные темы с вами. – Вы не можете игнорировать физические аспекты обольщения. Они слишком важны. К собственной досаде, Розлин ощутила, как горит лицо. – Я не намерена игнорировать их, ваша светлость. Просто предпочитаю обсуждать подобные детали с Фанни. – Вам следует звать меня просто Дру. Если вы выбрали меня в наставники, неплохо бы покончить с формальностями. – Спасибо, но я предпочту прежние отношения. – Как пожелаете, – дружелюбно ответил он, но тут же протянул руку: – Подойдите, милая. – Это еще зачем? – нерешительно спросила она. – Затем, что я намереваюсь преподать вам следующий урок. Однако Розлин, вдруг вспомнив, что находится наедине с мужчиной, поспешно взглянула на каминные часы: – Сомневаюсь, что у меня найдется на это время. Я договорилась встретиться с лордом Хэвилендом в одиннадцать. – О, времени еще предостаточно, тем более что он живет в соседнем доме. Подойдите же сюда! Его чарующая улыбка еще больше насторожила Розлин, но она, хоть и нехотя, все же повиновалась. Поднялась и неестественно прямо села на диван рядом с ним. – Ближе, – приказал герцог. – Обещаю, больно не будет. «Именно это меня и беспокоит», – нервно подумала Розлин. Она боялась не боли, а наслаждения, которое он способен ей дать. Но все же подвинулась, так что теперь их разделяло всего несколько дюймов. – И что теперь? – Дайте руку. Я хочу показать вам едва ли не самое эффективное оружие женщины: силу простого прикосновения. Его пальцы обвились вокруг ее запястья. Перевернув ее ладонь, он стал водить ногтем по самому центру. У Розлин перехватило дыхание, хотя она всеми силами старалась не показать этого. Только смотрела на их соединенные руки, гадая, как это он умудрился вложить столько чувственности в обычное касание. – Когда встретитесь с Хэвилендом, постарайтесь хоть иногда до него дотрагиваться, – пробормотал Арден. – Зачем? – поинтересовалась она, стараясь говорить спокойно. – Чтобы он острее ощущал ваше присутствие. Не было смысла отрицать, как остро она оглушает присутствие человека, сидевшего рядом. Она почти сходила с ума от его близости. И все же была исполнена решимости изображать равнодушие, несмотря на то, что каждый нерв в ее теле был натянут, словно струна. Но она не допустит повторения вчерашних неловких мгновений в беседке, когда она так жаждала поцеловать его. Кончики пальцев скользнули по ладони к запястью. – Пусть это покажется ему случайностью. Слегка проведите пальчиками по его коже, чуть надавите. Поверьте, он все почувствует. Тут его пальцы передвинулись выше, к ее локтю, и по телу Розлин прошла волна наслаждения. Она так живо вспомнила об их страстной встрече на балконе. – Видите, что может сделать обычное прикосновение? – Д-да… вижу. – Вам стоит считать это главным оружием вашего арсенала. Он прав. Его ласка – действительно мощное оружие, оружие чувственного обольщения, вызвавшего взрыв ощущений в каждой части ее тела. И это было еще до того, как он погладил ее щеку, обвел пальцем нижнюю губу. |