
Онлайн книга «Прихоть султана»
Наконец дневной свет начал меркнуть. Женщины ушли, низко кланяясь Ровене, потому что она сейчас была любимицей. Впрочем, каждая знала, что любимица очень скоро превращается в обыкновенную служанку. Ровена осталась одна. Она стояла у окна, наблюдая, как вечер перетекает в ночь, и думала о Марке. — Где ты? — прошептала она. — Уплыл и оставил меня здесь? Ах, Марк, Марк! Глава десятая
За ней пришли в полночь. Дверь ее темницы с треском распахнулась, и на пороге появилась Анита с двумя другими женами. — Султан не спит, — сказала Анита. — Он примет тебя сейчас. Женщины схватили Ровену и начали насильно одевать ее в роскошный свадебный костюм. Потом они уложили ее волосы в замысловатую прическу. Ровена сидела безучастно, не в силах противиться им. Разве что-то теперь имеет значение? Ровену повели по коридорам, убранство которых становилось все богаче, и девушка догадалась, что они приближаются к покоям султана. Потом ее втолкнули в комнату, затянутую темно-красным атласом. Пол застилала тигровая шкура. На стенах висели мечи с темными пятнами, быть может, засохшей кровью врагов. Царила обстановка величественной свирепости. В центре стояла массивная кровать, застланная тяжелым темно-красным, расшитым золотом атласом. На ней возлежал султан, облаченный в полный набор сверкающих халатов и огромный, усыпанный драгоценностями тюрбан. Когда Ровена остановилась посреди комнаты, он повернул голову и обвел ее ленивым взглядом. Потом поднялся с кровати и принялся обходить девушку круг за кругом, а Ровена стояла, безучастная, раздавленная горем. — Завтра мы поженимся, — сказал султан, — если ты угодишь мне сегодня ночью. Если нет, я отдам тебя стражникам. Ровена упрямо подняла подбородок, показывая, что ему не запугать ее этими словами, хотя в душе сжалась от леденящего ужаса. Султан по-прежнему ходил вокруг нее. — Ты слишком худая, — сказал он наконец. — Тогда зачем было со мной возиться? — устало спросила Ровена. Султан в мгновение ока очутился нос к носу с ней. Теперь девушка почувствовала, что его дыхание настолько зловонно, насколько она и ожидала. — Затем, что ты бросила мне вызов, — зло сказал он, — когда явилась с английским герцогом и мне пришлось дать тебе стул, потому что ты отказалась занять положенное женщине подчиненное место. — Это? — Удивление заставило Ровену сбросить с себя паутину апатии. — Но это же такая мелочь… — Мне пришлось уступить. Мне пришлось уступить! Тогда-то я и решил, что ты станешь моей. С этой минуты ты будешь повиноваться мне. Ты будешь просить у меня позволения дышать. Что бы тебе ни понадобилось, ты будешь приходить ко мне и умолять об этом, и, если я соблаговолю, я пожалую тебе это. Ты будешь оплакивать день, когда опозорила меня перед моими людьми. После короткой вспышки, выдернувшей ее из оцепенения, Ровена вновь погрузилась в скорбь. Ах, Марк, Марк! — Ты меня слышала? — прошипел султан. Девушка обратила на него мертвый взгляд. — Ты меня слышала? — заверещал он. И тогда она заговорила. — Ты глупец, — сказала она. — Что?! — Ты глупец, недалекий человечишка, лишенный достоинства. Самое страшное, что ты мог со мной сделать, уже произошло, и я тебя не боюсь. Но бояться нужно тебе, потому что, если ты притронешься ко мне, я убью тебя. — Ты? — усмехнулся султан. — И как же ты это сделаешь? — Я прокляну тебя. Я нашлю на тебя заклятие, от которого не спасся еще ни один человек. Каждый твой вздох будет проклят. Ровена не знала, откуда у нее берутся эти слова. Они лились помимо ее воли. Она сделалась сама не своя, превратилась в какое-то другое существо, которое так много страдало, что стало глухим к страданиям. — Если коснешься меня, — сказала Ровена, — то умрешь через месяц, и никто не узнает, отчего ты умер. Султан попробовал расхохотаться, но смех застрял у него в горле. — Думаешь, я боюсь тебя? — дрожащим голосом спросил он. — Да, ты боишься меня. И правильно делаешь. Он попытался взять себя в руки. — Я велю схватить тебя… — Нет, — произнес тихий голос за спиной султана, — не велишь. Посреди комнаты стоял Марк; его глаза сверкали ненавистью. У Ровены вырвался крик радости. Это было невозможно, но это произошло. Он пришел за ней! Султан переводил взгляд с Ровены на Марка, слова замерли у него на губах. Он не мог пошевелиться, и было видно, что им овладевает смертельный ужас, как будто и в самом деле Ровена была ведьмой и заклинанием наколдовала себе спасителя. Со скоростью молнии Марк сдернул одну из штор и порвал ее на полосы. Потом он вытряхнул султана из роскошного халата, связал его по рукам и ногам и швырнул на кровать. — Каким чудом вы здесь оказались? — задыхаясь, спросила Ровена. — Мне помогли. — Марк оглянулся и указал на человека, одетого в костюм дворцового слуги. — Султан убил его родных, и это его месть. — Но вы обещали взять меня с собой, — взволнованно сказал тот. — И сдержу слово. Теперь Ровена заметила, что Марк переодет слугой и выглядит почти как его помощник. Герцог протянул девушке халат султана. — Наденьте это, — сказал он. — Скорее. — Но никто не подумает, что я… — Подумают, если вы закроете лицо вот этим куском черного шелка, которым пользуется султан, когда выходит в город. — Иногда он носит его даже во дворце, — сказал слуга. — Ему не нравится, что люди видят его презренное лицо. Ровена быстро облачилась в халат, надела огромный тюрбан. С черным шелком на лице она могла издалека сойти за султана. — Нам повезло, что султан такой крохотный, — заметил Марк. — А теперь давайте поскорее выбираться отсюда. Ровена решительным шагом вышла из комнаты. Впереди нее шел слуга, который кричал, чтобы все падали ниц и прятали лица. Сзади, склонив голову, в молчании шагал другой слуга, Марк. Двери открывались перед ними, но Ровена не спешила радоваться, пока они не пройдут самые последние. Наконец они оказались у главных ворот, где ожидал паланкин [7] — роскошные носилки, на которых султан всегда являлся народу. Он походил на коробку с открытыми боковыми сторонами, которые были завешаны шелком. |