
Онлайн книга «Дорога в ночь»
– Оно того не стоит, – сказала Бренда. – Для тебяне стоит. – И для тебя тоже. Я знаю, он выглядиткак нормальный парень, но по внешнему виду судить нельзя. А вдруг он какой-нибудь псих-маньяк? – Никакой он не псих. Он абсолютно нормальный. Не считая того, что я, кажется, ему нравлюсь.Давай же, Бренда. А вдруг это моя судьба. – Давай сделаем одну штуку, – сказала Бренда. – Какую? Ничего не ответив, она развернулась и пошла обратно к машине. Джек улыбался, увидев, что они возвращаются. – Каков приговор? – спросил он. – Еще не знаю, – сказала Бренда. – Где ты живешь? – Знаешь, где школа Фостер? – Да. – Я живу буквально в нескольких кварталах оттуда. Но я же вас отвезу, так что вам не придется искать. – И отвезешь нас назад, когда мы закончим? – Конечно. – Три машины за пятьдесят долларов. – Ага. – Заманчиво. – Ну, так договорились? – спросил он. – Единственная проблема, что вдвоем с Фрэн мы провозимся слишком долго. Может, возьмем с собой пару ребят? Джек улыбнулся. – Конечно, давайте возьмем. Так всем будет легче. – Ребята! – крикнула Бренда. – Подойдите сюда на минутку. Ральф, Бакстер и Квентин подошли к ним. – Что такое? – спросил Ральф. – Никто не хочет съездить по вызову? У Джека дома три машины. Он заплатит нам пятьдесят баксов, если мы их помоем. – Ты хочешь, чтобы мы всепоехали? – спросил Бакстер. – Кому-нибудь нужно остаться здесь и держать оборону, – сказал Ральф. – Ты у нас на шланге, – сказала Бренда. – Хочешь остаться? – Угу. – А вы как, ребята? – спросила Бренда у Бакстера с Квентином. – Я поеду, – сказал Бакстер. – Я тоже, – сказал Квентин. – То есть нас четверо? – А они? -спросил Бакстер, кивнув в сторону «сушильщиц». – Они не поедут, – отрезала Фрэн. – Только их нам и не хватало. – Пусть они остаются. А если тебе вдруг понадобится помощь, то пусть двое моют с тобой машины, а двое на сушке стоят, – сказала Бренда Ральфу. – Это если подъедут еще клиенты, – сказал Ральф. – Еще подъедут, – сказал Бренда. – Надеюсь. Мы еще не заработали намеченной на сегодня суммы. – Ну, мы сейчас заработаем целых пятьдесят баксов. А у Фрэн, может быть, появится бойфренд. Она подошла поближе к машине Джека. – Мы вроде готовы. Возьмешь четверых? – Конечно. – Не откроешь багажник? Забросим туда ведра и тряпки. – Не нужно ничего брать с собой. У меня все есть дома. – Точно? – Конечно. Давайте садитесь, и едем. Фрэн обежала машину и распахнула правую переднюю дверцу. – Ничего, если я сяду вперед? – Конечно, садись. Все равно я хотела сесть сзади. – Ладно. Отлично. Спасибо. – Фрэн плюхнулась на сиденье. Бренда открыла заднюю дверь, влезла в салон и сдвинулась в середину. Квентин забрался в машину следом за ней, а Бакстер обошел машину и сел сзади с другой стороны. Джек обернулся к ним и улыбнулся: – Все готовы? – Ага, – сказала Бренда. Квентин и Бакстер кивнули. – Только вы пристегнитесь. На всякий случай. Они пристегнулись. Джон повернулся к Фрэн: – Как ты? – Отлично, – просияла она. – Тебе, наверное, жутко жарко в этой кофте. Она тихонько рассмеялась, и ее красное лицо стало еще краснее. – Да нет, нормально. – Я сделаю попрохладнее. В машине и так уже было вполне прохладно. Кондиционер работал вовсю. Бренда даже слегка озябла. На ней ведь не было кофты – одна футболочка. А Бакстер с Квентином были и вовсе в одних плавках. Джек наклонился вперед и протянул руку к кондиционеру. В машине задул настоящий ветер. Джек выпрямился на сиденье, нажал на газ и тронулся с места. Квентин помахал рукой команде «сушильщиц». Девчонки рассмеялись, и одна из них показала ему палец. – Очаровательные девушки, – сказал он. – Хорошо, что они не поехали с нами, – сказал Бакстер. – А то я бы чокнулся. Джек притормозил у выезда со стоянки и свернул на бульвар Фэйрвью. – У тебя здесь собрались самые сливки, – сказала Бренда. – Все остальные – из ученического совета, – объяснила Фрэн. – А мы хотели, чтобы в мойке машин участвовали только ребята из школьной газеты... – То есть мы, – сказал Квентин. – И Ральф, – добавил Бакстер. – Но ученический совет – в каждой бочке затычка, – продолжала Фрэн. – Бикини-бригада, – сказал Квентин. – Эй, – Бренда тихонько шлепнула его по ноге, – ятоже в бикини. – Ты совсем не такая, как эти, – сказал Бакстер. Она повернулась и посмотрела ему в глаза. Он вспыхнул и пожал плечами. – Спасибо, – сказала она. – Этот совет уже всех достал, – продолжала Фрэн, – вечно во все суются. И изобретают эти дурацкие правила,которым все должны следовать. – Ненавижу правила, – сказал Джек. – Ага, и я тоже. Но больше всего яненавижу, что они заберут половину всего, что мы заработали. – Это нечестно, – сказал Джек. – Конечно. Но правила устанавливают они. – Это не то что нечестно, это вообще мерзопакостно, – заметил Джек. – Вот именно. Почему мы и не любим этих девчонок. Они все из ученического совета. – И это только одна изпричин, – сказала Бренда. – К тому же они – красотки, – добавил Квентин. – И вообще все из себя крутые. – Не такие уж они и крутые, – сказал Бакстер. – Да нет, они оченькрутые. – Ни фига. Бренда улыбнулась Бакстеру. Он считает, что я – красивее, но стесняется это сказать. Она похлопала его по ноге. |