
Онлайн книга «Поведай нам, тьма»
Поодаль на поляне Лана склонилась над своим открытым рюкзаком и что-то в нем искала. Стоявший рядом Кит наблюдал за нею. Неподалеку от них лежал на спине Глен, возле него сидела Дорис и разрывала пачку печенья. Никто не смотрел в их сторону, и Говард поцеловал Анжелу в губы. Та тихо застонала и стала тереться об него. Через несколько секунд он плавно отнял губы. — Знаешь что? — спросил он. — Что? — Я не переставая думаю обо всем этом. Все время, пока мы спускались. И все это мне представляется очень странным. — Ты мне будешь рассказывать. — Особенно то, что касается Батлер. Ты помнишь это «ты дай» на вечеринке? Батлер заставила тебя снять блузку. Прямо перед всеми. Довольно странно, если учесть, что она твоя мать. — Я бы даже сказала, что это не укладывается в голове. — Вначале я подумал, что она, видимо, хотела отвести от тебя подозрения. Чтобы представить тебя жертвой и никто не заподозрил, что она на твоей стороне. Но потом мне в голову пришла другая мысль. Хочешь знать мое мнение, почему она это сделала? — Почему? — Чтобы вовлечь меня. Чтобы я… наконец-то тебя приметил. Анжела тихо рассмеялась, и Говард почувствовал, как вздрагивает ее тело. — Значит, чтобы ты смог меня увидеть в бюстгальтере? — Ну да. И это сработало, черт побери! До того момента я и представить тебя не мог в качестве… — он почувствовал, как начинает краснеть, — кандидатки на роль своей девушки. — Ты считаешь, что она выступила в роли сводни? — Да, я так думаю. Мне кажется, она знала о твоем одиночестве. Возможно, даже увидела во мне такого парня, который… — Он пожал плечами. — Быть может, она догадывалась, что нам будет хорошо вместе, поэтому и посодействовала. И это еще не все. Благодаря поискам этих сокровищ ты вырвалась от этого Скеррита. Говард почувствовал, как напряглось ее тело. — Тебе обязательно было вспоминать о нем? — пробормотала она. — Ты к нему не вернешься. Я не позволю тебе. С этого момента ты всегда будешь со мной. Что бы ни случилось. Так что не волнуйся о нем, ладно? Все это было частью плана твоей матери. Она хотела, чтобы мы полюбили друг друга, и, я уверен, она хочет, чтобы ты жила со мной и позабыла о Скеррите. — Следует ли нам расспросить обо всем этом планшетку? — Думаю, сейчас лучше вернуться в лагерь и поесть. — Ладно. — Она слегка прижалась к нему, затем взяла за руку. Вместе они поднялись вверх по склону и присоединились к компании. — Опять облизывались? — окликнул их Кит, откусывая кусок шоколада от плитки. — При первой же возможности, — ответила Анжела. Лана, перепрыгивавшая с ноги на ногу в попытке натянуть джинсы, проронила: — Погодите, мы сейчас выудим вам что-нибудь пожевать. — Ее шорты валялись на земле, но свисавшие полы рубашки не позволяли Говарду увидеть, в чем же она была одета. Если на ней вообще что-нибудь было. И он нехотя отвернулся. — Угощайтесь печеньем, — предложила Дорис. — Клевая штука, — отозвался Глен, и из его рта во все стороны полетели крошки. Они подошли к Дорис и взяли пару огромных сахарных печений из протянутой коробки. — Нам надо сделать вот что, — начал Кит. — Проверить их запасы. — Он показал оттопыренным большим пальцем за плечо, словно останавливая попутную машину. На небольшом расстоянии за его спиной, к тому бревну, на котором прошлой ночью сидели у костра на дежурстве Говард и Анжела, были приставлены два рюкзака. — У нас самих достаточно, — возразила ему Лана. Говард рискнул на нее взглянуть и с радостью заметил, что та уже натянула брюки и теперь застегивала ширинку. — Ну и что? Забавно было бы взглянуть, что там у них. — Это не наше дело. — Блин! Да у них осталась половина нашей жрачки. — Заткнись и ешь, — бросила ему Лана, присела на корточках над своим рюкзаком и достала целлофановый кулек, наполненный плитками «тропического» шоколада. Вынув одну шоколадку для себя, она швырнула кулек Говарду и вновь полезла в рюкзак. — Есть немного высушенных абрикосов и другое дерьмо. Желающие будут? — Дерьма мне не надо, — заявил Глен. — Оно у тебя уже из ушей лезет, — поддразнил его Кит. — А вот от этих абрикосов не отказался бы. Лана бросила ему пакет, затем вынула упаковку «завтрака туриста». — Ага, это уже посерьезнее. — Повернувшись к остальным, она нахмурилась. — Знаете, мы могли бы поесть по-настоящему. Ведь нам, в принципе, не к спеху. При сложившихся обстоятельствах мы доберемся до Парди только после полуночи, не раньше, а спасателей пошлют в лучшем случае на рассвете. — Нам придется развести костер, — промолвил Глен. — Обойдемся, — проронил Кит. — И еще нам придется мыть посуду, — добавила Дорис. Это замечание вызвало улыбку Глена. Она ухмыльнулась в ответ, но сунула руку в его пакет абрикосов и взяла пригоршню. Вскрывая упаковку «завтрака», Лана, все еще стоявшая на ногах, тоскливо смотрела на озеро. — Досадно, что мы пришли сюда поздновато для купания. Еще час назад я так надеялась искупаться. — Ты можешь и сейчас пойти, — заметил Кит. — Да? И отморозить задницу. Я уже заходила в это озеро после наступления темноты. — Еще не темно. — Но очень скоро будет. Нет, не хочу. — Нет уж, — отозвался Глен, — я не полезу в это озеро ни за какие коврижки. Не прыгну в него, даже если буду гореть. — Это ты слегка преувеличиваешь, — заметила Дорис. — А как бы тебе понравилось наткнуться там на своего старого дружка Губи? Дорис перестала жевать и побледнела. — А я об этом и не подумала, — пробормотала она, наморщив носик. — А я подумал об этом в ту же минуту, когда Дорис сказала нам, что он спикировал в поток. Ручей ведь впадает в озеро. Так что он, возможно, прямо сейчас и вплывает в него. — Глен посмотрел на Анжелу, а потом на Говарда. — Вы, ребята, часом не заметили его, а? — С их шуры-мурами им разве было до этого, — съязвил Кит. — Вполне вероятно, что он и не доплыл сюда, — предположила Лана. — Он мог застрять в камнях, где-нибудь выше по течению. — Возможно, — проронил Глен, заталкивая в рот очередной сморщенный диск абрикоса. — С другой стороны, он в любой момент может всплыть где-нибудь тут. — Он даже может сам выплыть, — подхватил Кит. — Кто сказал, что он мертв? — Я выстрелила в него дважды, — промолвила Дорис с таким видом, словно неожиданно потеряла интерес к еде. — И он свалился с такой кручи. Да и доктор Дальтон пару раз пульнула в него. |