
Онлайн книга «Город стекла»
— Так это правда? Лайтвуды предупредили меня, однако я не поверил… — Не поверил нам? — спросил Джейс. — О таких вещах мы лгать не привыкли. Саймон… уникален. — Я с ним даже целовалась, — ляпнула Изабель. Брови Алины поползли вверх. — Тебе и правда все сходит с рук? — спросила она в ужасе и с завистью одновременно. — Прежде, Иззи, ты бы и не подумала… — В прошлый раз, когда вы виделись, Иззи было восемь лет, — напомнил Алек. — Со временем люди меняются. Ладно, матери пришлось срочно покинуть нас, поэтому кто-то должен наведаться в Гард. Я тут единственный совершеннолетний, и, значит, идти мне. Пока еще Конклав не разошелся. — Знаем, знаем. — Изабель плюхнулась на подушки дивана. — Ты уже раз пять говорил. Напустив на себя очень важный вид, Алек издевку словно бы не заметил: — Джейс, вампира сюда притащил ты, тебе за ним и следить. Никуда из дома не выпускай. Вампир, вампир… Как будто у Саймона имени нет. Он ведь спас Алеку жизнь! Парню, конечно, свойственна беспричинная угрюмость и замкнутость, но «вампир» — это уж слишком. Или он такой только в Идрисе? Нефилизм выпячивает? — Ты за этим меня звал? Сказать, чтобы я следил за вампиром? Мог бы не напоминать, — сказал Джейс, присаживаясь подле Алины. Девушке соседство польстило. — Лучше беги в Гард и поторопись обратно. Мало ли как мы без старших безобразничаем. Смерив Джейса холодным взглядом, Алек велел: — На тебе — порядок. Через полчаса буду. — Сказав так, он вышел через арку, за которой тянулся длинный коридор. Наконец вдалеке хлопнула парадная дверь. — Не искушай его. — Изабель строго посмотрела на Джейса. — Алека и правда старшим оставили. Саймон невольно заметил, что Алина сидит вплотную к Джейсу. Их плечи соприкасались, хотя на диване еще полным-полно места. — В прошлой жизни, — обратился Джейс к Алине, — Алек, наверное, был сварливой старухой. Прикармливал девяносто кошек и гонял с лужайки соседских детей. — Алина захихикала. — Ему, видите ли, дозволено пойти в Гард… — Что за Гард такой? — спросил Саймон, уставший от обилия непонятных названий. Джейс посмотрел на него холодным, недружелюбным взглядом. Накрыл своей рукой руку Алины, которую та положила себе на бедро. — Присядь. — Джейс кивнул в сторону кресла. — Или ты хотел в углу повиснуть вверх ногами? Приехали, уже летучей мышью дразнят. Смущенный, Саймон опустился в кресло. — В Гарде собирается Конклав. — Себастьян, видимо, сжалился над Саймоном. — Там же принимаются законы. Это резиденция Инквизитора и Консула. На территорию Гарда, пока идет собрание, входить можно лишь совершеннолетним Сумеречным охотникам. — Собрание? — вспомнил Саймон. — Не из-за меня, надеюсь? — Нет, — рассмеялся Себастьян. — Из-за Валентина и Орудий смерти. Конклав пытается предугадать дальнейшие действия врага. Услышав имя Валентина, Джейс напрягся. — Ну, — сказал Саймон, — он, наверное, хочет достать Зеркало, третье из Орудий смерти? Оно в Идрисе, так? Вот и устроили собрание? Повисла короткая пауза, нарушила которую Изабель. — Фишка в том, что никто не знает, где Зеркало. Никто даже не знает, как оно выглядит. — Зеркало есть зеркало. Ну, куда смотрятся еще. Я так думаю. — Изабель хочет сказать, — мягко произнес Себастьян, — что о Зеркале никто толком ничего не знает. О нем часто упоминается в хрониках, и при этом не сказано, как оно выглядит, где оно и, самое главное, на что способно. — Мы думаем, Валентин ищет Зеркало, — продолжила Изабель. — Правда, толку от догадок мало. Никто же не знает, где оно. О третьем Орудии могли поведать Братья молчания, однако Валентин перебил их. Остается гадать. — Перебил всех братьев? — удивился Саймон. — Разве не один нью-йоркский орден? — Город костей на самом деле не в Нью-Йорке. Он… ну, помнишь вход в Летний двор через Центральный парк? Вход в парке не означает, что и само королевство фей находится там же. Так и с Городом костей, куда ведет много ходов. Изабель не договорила — Алина шикнула на нее и резким жестом велела молчать. Саймон посмотрел на Алину, затем на Джейса и Себастьяна. На лицах нефилимов появилось одно и то же обеспокоенное выражение. Сообразили, что Изабель выбалтывает секреты. Не врагу, конечно, хотя доверять нежити нефилим права не имеет. Первой тишину нарушила Алина. Посмотрев на Саймона прелестными темными глазами, она спросила: — Ну и каково быть вампиром? — Алина! — всполошилась Изабель. — Нельзя вот так спрашивать, каково быть вампиром! — Почему? Он стал вампиром не так давно. Должен еще помнить, каково быть человеком… — Алина снова посмотрела на Саймона: — Как тебе кровь? Как прежде или иначе? Вроде апельсинового сока? По мне, так вкус крови… — На вкус как цыплятина, — ответил Саймон, просто чтобы Алина отстала. Девушка намека не поняла: — Правда? — Он подтрунивает над тобой, — вмешался Себастьян. — И я его понимаю. Еще раз, Саймон, прошу простить мою кузину. Те из нас, кто воспитан вне Идриса, к нежити относятся немного терпимей. — Разве ты сам не рос в Идрисе? — спросила Изабель. — Твои родители вроде… — Изабель, — одернул ее Джейс, но было поздно. Себастьян помрачнел. — Мои родители мертвы. Все случилось у гнезда демонов в Кале… Ладно, забудем, давно это было, — отмахнулся Себастьян, когда Изабель попыталась выразить сочувствие. — Меня вырастила в парижском Институте тетушка, сестра отца Алины. — Ты говоришь по-французски? — вздохнула Изабель. — Вот бы мне иностранный язык выучить! Ходж говорил, с нас хватит древнегреческого и латыни. Кто на них говорит-то?! — Еще я знаю русский, итальянский и немного румынский, — скромно улыбнувшись, добавил Себастьян. — Могу научить фразе-другой. — Румынский? Круто, — заметил Джейс. — Им не так много народу владеет. — А ты? — заинтересовался Себастьян. — Не особенно. — Джейс улыбнулся так обезоруживающе, что Саймон понял: врет, гад. — Мой румынский состоит из оперативных фраз типа: «Эти змеи не ядовиты?» и «Вы слишком молоды для офицера полиции». Себастьян не улыбнулся. Было в его внешней мягкости и спокойствии нечто, что выдавало внутреннее несоответствие маскировке. — Обожаю путешествовать, — сказал Себастьян, не сводя глаз с Саймона. — Впрочем, в гостях хорошо, а дома-то лучше, правда? Джейс, игравший с пальчиками Алины, прервался: — Что ты имеешь в виду? — Нет места, подобного Идрису. И неважно, где мы, нефилимы, еще строим себе дом. Я не прав? |