
Онлайн книга «Город стекла»
Клэри плавно и в то же время решительно убрала от щеки руку Себастьяна: — Ничего подобного. Просто… я словно… совершаю ошибку. — Ошибку? — Боль на лице Себастьяна уступила место недоверию. — Какую ошибку, Клэри? Мы связаны. Сразу, как только мы встретились… — Себастьян, прошу, не надо… — Я сразу понял, что ждал именно тебя. Ты меня тоже узнала. Не отрицай. Нет, Клэри испытывала совсем иное чувство. Будто оказалась в незнакомом городе, свернула за угол и напоролась на свой дом. Удивительно, но неприятно: дескать, он-то здесь откуда?! — Все не так, Себастьян. В глазах парня темным, бушующим пламенем вспыхнул гнев, и Клэри перепугалась. Себастьян больно схватил ее за руки: — Не верю. Клэри попыталась вырваться: — Себастьян… — Не верю, — повторил он. Чернота радужек затмила собой зрачки, а лицо превратилось в жесткую бледную маску. — Себастьян, — как можно спокойнее позвала Клэри. — Мне больно. Себастьян отпустил ее. Тяжело дыша, он сказал: — Прости. Прости, я думал… «Индюк тоже думал», — хотела сострить Клэри, но прикусила язык. Лучше не злить Себастьяна. — Нам лучше вернуться. Скоро стемнеет. Себастьян только кивнул, пораженный собственной выходкой не меньше, чем Клэри. Развернувшись, он побрел к Путнику, который мирно пасся в тени дерева. Клэри осмотрелась: больше здесь делать нечего, решила она и отправилась вслед за Себастьяном. Украдкой глянула на руки: запястья покраснели, на пальцах — что еще удивительней — темные, как будто чернильные, пятна. Себастьян молча помог забраться в седло. Когда Клэри наконец уселась, он произнес: — Прости, что я недобро подумал о Джейсе. Он никогда бы тебя не обидел. Ради тебя он даже пошел навестить пленного вампира в темнице Гарда… В этот момент Земля словно остановилась. Клэри слышала собственное дыхание, видела, как ее же руки, похожие на руки статуи, впились в луку седла. — Пленный вампир? — шепотом спросила девушка. Себастьян удивленно посмотрел на нее: — Ну да. Вампир по имени Саймон, которого Лайтвуды привели из Нью-Йорка. Я… я был уверен, что ты в курсе его злоключений. Разве Джейс ничего не рассказывал? 8
Все еще человек Саймон проснулся. Внутри все болело от голода, а в глаза били блики солнечного света, отраженного от блестящей металлической фляжки. Кто-то подбросил ее в камеру, пока Саймон спал. Вокруг горлышка была обмотана полоска бумаги; размотав ее, Саймон прочел написанное на ней послание: «Саймон, это бычья кровь. Свежая, только-только с бойни. Надеюсь, сойдет. Джейс все рассказал. Ты молодец, настоящий герой. Держись, мы что-нибудь придумаем. ХОХОХОХОХОХОХ Изабель». Глядя на рядок «Х» и «О», Саймон усмехнулся. Приятно знать, что пламенная страсть Изабель не угасла. Отвинтив крышку, вампир приложился к фляге. Он успел сделать несколько больших глотков и вдруг ощутил покалывание между лопаток. За спиной стоял Рафаэль — заложив руки за спину, в отутюженной белой сорочке, черном пиджаке и с золотой цепью на шее. Саймон чуть не подавился кровью: — Те… тебе нельзя сюда. Рафаэль беззлобно оскалился: — Не бойся за меня, светолюб. — Я и не боюсь, — соврал Саймон. В горле и желудке начало неприятно покалывать, стоило вспомнить, при каких обстоятельствах Саймон с Рафаэлем виделись последний раз. Тогда Саймон, весь в крови и синяках, выбрался из наспех выкопанной могилы, а Рафаэль швырнул ему пакеты животной крови. Новоиспеченный вампир вгрызался в них зубами, будто и сам был животным. Такое лучше не помнить. И мальчишку-вампира лучше тоже больше не встречать на пути. — Сейчас день, и солнце светит. Как ты терпишь? — Меня здесь нет. — Голос Рафаэля звучал очень мягко, тягуче. — Ты видишь проекцию. Гляди. — Он коснулся рукой стены, и пальцы прошли сквозь каменную кладку. — Я не могу причинить тебе вреда, как и ты мне. — Я тебе вреда не желаю. — Саймон отставил флягу на матрас. — Только скажи — зачем пришел? — Ты очень внезапно покинул Нью-Йорк. Хотя прекрасно знаешь, что перед уходом обязан предупреждать главу местного братства. — Главу братства? Тебя, что ли? Я думал, у нас кто-то другой за главного… — Камилла до сих пор не вернулась, — сухо ответил Рафаэль. — Я за нее. Ты, видимо, поленился ознакомиться с уложениями братства? — Я не хотел покидать Нью-Йорк, все получилось неожиданно. И не прими за обиду, но братом я тебя не считаю. — Dios [5] . — Рафаэль опустил взгляд, пряча насмешку. — Упрямец какой. — Как у тебя язык поворачивается говорить такое? — Ну, вещи-то очевидные. — Я про… — В горле встал комок. — То слово. Как у тебя получается произносить… «Бог»? Рафаэль поднял взгляд — он и правда насмехался над Саймоном. — Возраст. И практика. Вера… или ее потеря. Со временем, птенчик, ты поймешь, что разницы, в принципе, нет. — Не называй меня птенчиком. — Но так оно и есть. Ты дитя ночи, вот почему Валентин поймал тебя и лишил крови. Из-за твоей сути. — Смотрю, ты много знаешь. Просветишь? Глаза Рафаэля превратились в узкие щелочки. — До меня дошел слух, что ты пил кровь Сумеречного охотника и обрел дар светолюба. Это правда? У Саймона зашевелились волосы на затылке. — Фигня. Если бы кровь Охотника давала такую силу, вампиры об этом давно знали бы, и мира между нами и нефилимами не установилось бы. Кровь Охотников объявили бы деликатесом. У тебя ложные сведения. Рафаэль усмехнулся уголками губ: — Звучит логично. Кстати, о деликатесах: ты ведь понимаешь, что в качестве светолюба сделался ценной добычей? Нет такого представителя нежити, который не хотел бы заполучить тебя. — Ты тоже? — Разумеется. — И что сделаешь, когда получишь меня? Рафаэль пожал худыми плечами: — Я, наверное, единственный из своего рода, кто не считает благим даром твою способность пребывать на солнечном свету. Мы дети ночи, и зовемся так не без причины. Для меня ты — такой же выродок, как и вампиры для людей. — Серьезно? — Почему нет? — Рафаэль говорил совершенно без эмоций. — Ты опасен для вампиров. В темнице, светолюб, ты навсегда не останешься, выйти в мир в конце концов придется. И вот что я скажу: клянусь, не трону тебя и даже не стану искать, если спрячешься, забудешь всех, кто был дорог тебе в прежней жизни. По-моему, честная сделка. |