
Онлайн книга «Очарованная»
— Я пришел сказать вам спасибо. — За что? — За подсказку. Я думаю, вы мне кое-что подсказали. — Вот как? — Я начал тайно расследовать эти недавние убийства. Элли заметила, что Тан красивый мужчина и он гораздо моложе, чем она думала до сих пор. Кажется, журналист искренне был ей благодарен. Она улыбнулась и кивком попросила его продолжать. Тан оглянулся и, понизив голос, заговорил: — Так вот, Жиль и Элеонора Брендон вовсе не ладили между собой. При посторонних жена преклонялась перед мужем. Она позволяла ему устраивать в доме всевозможные собрания. Но она вынуждена была так поступать. Когда они поженились, она переписала все свое имущество на его имя. Теперь, когда он умер, она получила все обратно. — Но разве это что-нибудь доказывает? — возразила Элли. — Это ничего не доказывает. Но алчность во все времена была одним из главных мотивов для убийства. Элизабет Прайн вообще не имела денег, пока не вышла замуж за Джека Прайна. — И теперь унаследовала то, чем он владел? — уточнила Элли. — Совершенно верно, — кивнул Тан. — Но Хадсон Портер не был женат, — заметила она. — Вот здесь я как раз откопал что-то очень важное! — лукаво улыбнулся Тан. — Он был женат? Тан покачал головой: — Нет, не был. Правда у него есть родственники, они едут сюда из Америки. Но угадайте, что я узнал? — Скажите мне это! — Он оставил крупную сумму денег в наследство своей экономке, — торжественно сообщил Тан, откинулся назад и лукаво посмотрел на Элли. — Это все-таки ничего не доказывает, — повторила она. Улыбка Тана немного потускнела. — Не доказывает. Но то, что эти три женщины унаследовали большие деньги, очень подозрительно. Как по-вашему? Она кивнула. — Но… — Все три знакомы между собой. Две из них приняты в обществе. И у каждой была причина избавиться от одного из мужчин. — Я все же не верю, чтобы у какой-нибудь из них хватило сил убить такого человека, как Жиль Брендон. И у вас все еще нет доказательств, что существовал заговор. Многие люди знакомы между собой, но не устраивают совместный заговор, чтобы убить кого-то. — Мы должны найти доказательства того, что эти три женщины сделали это. — Мы? — Вы толкнули меня на этот путь. — Да, но вряд ли у меня есть достаточная свобода передвижения, чтобы участвовать в журналистском расследовании, — возразила ему Элли. Тан опять улыбнулся: — Я осмелился передать леди Стирлинг несколько старых статей для вас. Понимаете, я ни минуты не верил, что лорд Витбург виновен в убийствах. Хотя, когда у вас будет возможность, вы, может быть, прочтете мою заметку о его странном нападении на вас, его аресте и обнаружении неопровержимой улики в его карете. — Я тоже не верю, что он виновен. Я думаю, что он просто хотел поговорить со мной. И я действительно считаю, что мы или кто-то еще должны найти правду. Если его осудят за убийство, виновата буду я. — Вы ни в чем не будете виноваты. Виноваты те, кто творит зло, — серьезно заметил Тан. Элли улыбнулась: — В последнее время я не слышала о протестах на улицах — таких как демонстрация, которую мы видели в деревне. — Похоже, что гнев недовольных утихает, — подвел итог журналист. — Но это до следующего раза. Если, конечно, будет следующий раз. Элли посмотрела на него с изумлением: — Это просто невероятно. Целый народ мог пострадать из-за того, что несколько женщин пожелали избавиться от своих мужей. — Да, от такой мысли становится страшно, — согласился он, а потом сменил тему: — Значит, завтра день вашей свадьбы. — Да. Тан восхищенно встряхнул головой: — Но здесь, сегодня, невеста ухаживает за грязными детьми, а владелица замка помогает своей любимой подруге просвещать проституток. — А что я должна была делать? — поинтересовалась Элли и пожала плечами. — Будет ли у вас медовый месяц? — Вы берете у меня интервью? — Да, если вы не против. — Не думаю, что мы отправимся в свадебное путешествие сразу после венчания. Может быть, это произойдет позже. — А где ваш жених? — осведомился Тан и тут же сам себе ответил: — Глупый вопрос. Даже я знаю, где ваш жених. — Вы это знаете? — нахмурившись, спросила Элли. — Конечно. Он часто работает с детективом Дугласом. — Тан внимательно посмотрел на Элли и добавил: — Несколько месяцев назад он помог задержать убийцу из Шеффилда. Вы этого не знали? — Должно быть, знала, но забыла, — сухо и вполголоса ответила Элли. — Тогда готовьтесь к необычной жизни. С вашим будущим мужем вы не сможете жить как все. — А он должен понять, что не сможет жить как все со мной. Извините, мне жаль, но я должна вернуться к своим обязанностям. Тан, приятно было с вами пообщаться. И я жду вас завтра. — Конечно, я приду. И не забудьте ваш конверт. Изучите те статьи. Правда, я полагаю, вы будете заняты. Но все же, когда у вас будет возможность… — Я найду такую возможность. Это я вам обещаю, — заверила его Элли. Она была уверена, что перерыв на чай давно уже закончился, и задумчиво вернулась на свое рабочее место. Элизабет Прайн была величественна в траурной одежде вдовы. Когда она здоровалась с Марком, тон ее был вежливым и официальным, но на лбу у нее прорезалась морщина. — Как поживаете? Вы снова пришли из-за моего мужа? Конечно да. Вы достаточно тактичный человек и не станете наносить визит вежливости недавно овдовевшей женщине. — Элизабет, нам нужна ваша помощь. Я могу войти в дом? Она немного поколебалась, но ответила: — Конечно, входите. — Элизабет, я искренне считаю, что в этих убийствах виновен кто-то из ваших с Джеком соратников по политической борьбе. — Марк, это то, во что вы хотите верить, — тихо возразила она, забыв о внешних приличиях. — Как мог еще кто-то добыть ключи? — Должно быть, моя экономка пренебрегла своими обязанностями. — Но экономка Элеоноры Брендон не такой человек, чтобы пренебречь своими обязанностями. — Я очень рада за Элеонору Брендон. — В том-то и дело, что все убийства связаны между собой. Все погибшие убиты одинаковым способом. — Они антимонархисты! Почему надо искать тоже антимонархиста?! |