
Онлайн книга «Ученик чародея»
Его послал Хорват. Его любовь к Веронике оказалась сильнее, чем преданность Моргане. — Иногда в конце приходится менять свои взгляды, — печально произнес он и без сил рухнул наземь. Дейв шагнул к Моргане. Его глаза сверкали. Она швырнула в него плазменным шаром, и он не сделал попытки отразить его. Вместо этого он сотворил чары временного смещения, и с шаром Морганы слился его плазменный шар. Энергия клубилась и бурлила, затем ее поток хлынул к Моргане и поднял ее в воздух. Она рухнула на землю, и плазма окутала ее. Под испуганными взглядами колдунья начала плавиться, растворяться в плазме и наконец без следа растаяла в воздухе. Наступило молчание. От ужаса никто не мог произнести ни слова. Потом Дейв испустил победный клич. — Вот это да! — закричал он. — Бальтазар, вы видели? Ответа не было. Дейв обернулся и увидел, что Вероника склонилась над безжизненным телом Бальтазара. Она подняла глаза на юношу и шепнула: — Он погиб. — Не может быть. Вероника взяла Дейва за руку. — Бальтазар тысячу лет искал Главного Наследника Мерлина. Он умер, зная, что нашел тебя. Что выполнил свою задачу. — Всё должно было закончиться не так, — сказал юноша. Дейв обвел глазами парк и вдруг вспомнил нечто очень важное. — «Сила самой жизни и смерти», — повторил он слова, которые слышал от Бальтазара, и осторожно приподнял тело чародея. — Что ты делаешь? — удивилась Вероника. — Если Моргана могла с помощью этой силы воскрешать мертвых, то и я могу сделать то же самое для Бальтазара! — ответил Дейв. Вероника поняла его. Парк до сих пор был охвачен Кругом Мерлина. — Запретный сектор? Дейв кивнул, закрыл глаза и постарался припомнить всё, чему его учил Бальтазар, напрячь все силы, унаследованные от Мерлина, собрать всё добро своей души. Могучий поток энергии зародился в секторе и окутал Дейва огненным вихрем. Энергия, которую призывала Моргана, была темной и страшной, а эта, светлая, бурлила жизнью. Дейв положил ладони на сердце Бальтазара и направил поток энергии в него. — Вы заставляли меня носить эти дурацкие ботинки, вы с вашими правилами ходили за мной по пятам, без конца спасали меня — и всегда с одним и тем же выражением лица. Я не дам вам умереть! Тело Бальтазара содрогнулось. — Ну давайте же! — взмолился Дейв. «Вы не можете бросить меня, — беззвучно добавил он. И Веронику тоже. У вас на этом свете еще слишком много дел». Вдруг глаза Бальтазара открылись, он закашлялся, переводя дыхание. Дейв рухнул на колени, обессиленный, но счастливый. — Долго же ты возился! — шутливо упрекнул его Бальтазар, обретя наконец дар речи. — Мне снилось, что ты меня без конца оскорбляешь. Они с улыбкой переглянулись, и Дейв кое-что вспомнил. Он достал из кармана ожерелье. — Я, конечно, многого не понимаю, — сказал он, передавая его Бальтазару, — но сдается мне, вы предпочли бы вручить его сами. — Спасибо. Бальтазар встал. Вероника подбежала к нему, и они обнялись. — Помнишь? — сказал он ей. — Ты это уже однажды видела. — На рынке, — сказала Вероника, и на ее лице отразилась целая буря чувств. — Я хотел подарить его тебе в ту ночь. Она откинула волосы, и он надел ожерелье ей на шею. — О мой Бальтазар, — тихо молвила Вероника, и они снова обнялись. Дейва охватила радость. Вот таким и должен быть конец у этой истории. Вдруг его окликнул голос: — Дейв! Он обернулся и увидел Бекки. Она подбежала к нему. С мгновение они просто смотрели друг на друга, потом он наконец поцеловал ее. Дейв ошибался. Лишь теперь и наступил настоящий конец. |