
Онлайн книга «Слезы дракона»
До него донеслись женские голоса: — Бездомные бродяги? — Да, скорее всего, брат и сестра. Похоже, они давно в пути. — Бедняжки. Без дома. Без постели. Интересно, почему они здесь оказались. — Ну, я не доверяю чужакам. Скорее всего, они несут в себе что-то плохое, верно, констебль? — Возможно, они скрываются от закона. Это был уже мужской голос. Билли попытался проснуться. — Лучше я уберу их с улицы, — продолжил мужчина, — а то люди будут думать, что этот город — пристанище для бродяг. Билли с трудом открыл глаза и поднял руку: — Нет. Прошу вас, подождите, констебль. — Он зевнул, пытаясь обрести четкое зрение. Перед ним стояли три женщины в старомодных платьях, возможно девятнадцатого века, — длинные рукава, подол до земли, тусклые цвета. У всех трех волосы были гладко зачесаны назад, отчего кожа на лице казалась натянутой. Одна была на голову ниже остальных. Ее платье подчеркивало фигуру, стройную и округлую. Молодое лицо и теплая улыбка этой женщины казались знакомыми. Из-за спины женщин появился мужчина и уставился на Билли. Медные пуговицы до самого воротника украшали его синюю форменную рубашку с длинными рукавами, шею опоясывал узкий шнурок, а голова была украшена серой шляпой с загнутыми полями. — Мы путешественники, — сказал Билли. — И просто хотели где-нибудь отдохнуть. — Он дернул Бонни за ногу. — Долго мы тут не пробудем. Бонни проморгалась и села. Пригладив волосы, она улыбнулась: — Доброе утро. — Вам бы лучше умыться, — сказал констебль, — и обзавестись приличной одеждой, а то я лично выставлю вас из города. — Извините. Мы тут недавно. — Билли встал и отряхнул пыльные джинсы. — Сейчас приведем себя в порядок. — Схватив ботинки, он принялся натягивать их. Мужчина и две женщины отошли, а третья женщина помедлила. — Меня зовут Констанс, — сказала она. — Милости прошу в мою гостиницу на горячий обед. Кроме того, на ночь у вас будет чистая постель. — Ее длинные черные волосы блестели на утреннем солнце. — Мои постели не так уж хороши, но все же лучше, чем жесткая скамейка. Опасно оставаться ночью под открытым небом. — Она отошла, улыбаясь при каждом шаге. — Гостиница «Камелот-Инн». В середине городской площади. Мимо вы не пройдете. — Повернувшись, она быстро пошла по дороге. Какое-то мгновение Билли провожал взглядом Констанс. В ней явно было что-то знакомое, и еще она обладала каким-то колдовским обаянием. От нее исходило несомненное дружелюбие. Нагнувшись, он окончательно затянул шнурки. — Ты не знаешь, где тут магазин одежды? — Выпрямившись, он извлек бумажник. — Кажется, знаю, — сказала Бонни, протирая глаза. — Помню, когда была здесь, видела вывеску швейной мастерской, так что она должна быть где-то рядом. Билли посчитал пачку купюр в бумажнике. — Надеюсь, они берут современные американские деньги. Помахав ножками, Бонни встала и потянулась. — Думаю, мы ее найдем. — Она одернула подол рубашки и попрыгала на носках. — А куда делись мои туфли? Билли ногой подвинул их к ней: — Мама никогда не разрешала мне спать в обуви. Нагнувшись, Бонни сунула ноги в туфли и туго затянула шнурки. Взяв куртку Билли, она мотнула головой в сторону улицы справа от них: — Идем. Они ускорили шаг, минуя вереницу утренних пешеходов. Бонни повернула за угол направо и тут же нырнула под навес магазина. Билли последовал за ней, посматривая на людей, которые почему-то вызывали у него беспокойство. Бонни толкнула дверь со звякнувшим колокольчиком, и Билли вошел вслед за ней. В магазине стояли яркие ряды манекенов в разноцветных одеждах — роскошные шелковые халаты, полосатые амазонки и длинные платья для гольфа. Бонни подняла подол одного такого голубого платья и пощупала ткань. — Ну, не прелестно ли? Просто и красиво, и цвет нравится. Дама за стойкой с седыми волосами, собранными в пучок, посмотрела поверх пенсне, по лицу ее скользнула растерянная улыбка. — Могу ли я… чем-то помочь вам? Билли подошел к стойке: — Да. Меня зовут Би… м-м-м, Уильям, а это Бонни. Дама вышла из-за конторки и протянула руку: — Мое имя Доркас. Бонни прикрыла рот, оставив между пальцами узкую щелку. Билли посмотрел на нее и пожал руку дамы. — Мы путешественники, но наш вид смешит людей, так что мы решили как-то заняться собой. — Не могу не согласиться, — расплывшись в добродушной улыбке, сказала Доркас. — На вас довольно странная одежда. — Она смерила их взглядом с головы до ног. — Но, глядя на ваши кольца, я подумала, что вы местные. Сжав пальцы в кулак, Билли поднял руку на уровень глаз. Камень в кольце был белым. — Наши кольца? — Да, конечно. — Доркас порылась в кармане халата. — Все в городе носят их. Но я вижу, что ваши отличаются. Билли протянул руку женщине, чтобы она взглянула на кольцо. — Потому что они белые? — Да. У местных камни красные и моргают, как воспаленный глаз, но причины никто не знает. Билли хотелось задать кое-какие вопросы, но он чувствовал, что надо спешить. — Нам бы не мешало обзавестись новой одеждой, тогда мы были бы в полном порядке. Доркас похлопала Билли по руке: — Поверните кольцо камнем к ладони, и никто не заметит его цвет. — Она взяла с портняжного стола грифельную доску и мелок, нагнулась и пощупала джинсы Бонни. — Синий джинсовый материал с заклепками? Я читала о таком в модном журнале. — Она посмотрела на нее снизу вверх, и на лице ее появилась добрая материнская улыбка. — А почему вы носите брюки, юная леди? Бонни закусила нижнюю губу. — Н-ну… у нас дома так принято. Выпрямившись, Доркас положила руку на голову Бонни, коснулась ребром ладони своей переносицы, после чего сделала отметку на грифельной доске. — То есть там, откуда вы родом, женщины одеваются как мужчины? Бонни прищурила глаз. — Наверное, кое о ком можно так сказать, но они при этом остаются женщинами. Доркас сунула грифельную доску под мышку, обхватила пальцами талию Бонни и кивнула: — Платье, которое вам так понравилось, отлично подойдет вам. — Повернувшись к Билли, она профессиональным движением положила ему руку на плечо. — Хм… Широкоплеч и силен. Мне нравится. — Повторив метод, которым она измерила рост Бонни, она убедилась, что Билли почти с нее ростом, и черкнула еще одну заметку на доске. — Вы и Ремус одного роста. Костюм, который я делала для него, будет вам как раз впору. |