
Онлайн книга «Огненный шторм»
Какая искренняя девушка. Тема для нее нелегкая. Но ей хочется поговорить. — Полиция? — Нет. Один парень. — Он вас любил? — осторожно спрашиваю я. Она дергает головой — не то кивает, не то мотает. — Хотел на мне жениться. Потом хотел меня убить. Ему чуть не удалось и то и другое. Так что я как только тебя увидела, сразу все поняла. У меня появляется ощущение, что она чувствует ко мне что-то очень сильное и очень глубокое, но я снова не понимаю, что именно. Симпатию? Гораздо глубже. Сочувствие? Нет, что-то мрачное. Страх? — Вы именно поэтому и пошли работать проводницей? — спрашиваю. — Чтобы от него сбежать? Она поворачивается и смотрит на меня. Влажные карие глаза, прямо как блюдца. Рыжие волосы поблескивают в закатном свете, словно вскрытая золотая жила. — Обними меня, — шепчет Джинни. Я приобнимаю ее — и отталкиваю. — Вы случайно не горм? — спрашиваю я. Вид у нее рассерженный и обиженный. — Что ты несешь?! Таких хороших актрис не бывает. Я смеюсь и нежно ее обнимаю. — Прости, — говорю. Прижимать Джинни к себе очень приятно. Она девушка крупная. Есть что потрогать, да и она крепко обнимает меня в ответ. Волосы щекочут мне шею. Мы оба недавно плакали, поэтому щеки у нас прохладные и немного влажные. Это не то чтобы любовные объятия. И не то чтобы дружеские. Где-то посередке. Занятное местечко. — Кто за тобой гонится? — спрашивает она. — Ты не поверишь. — Честное слово, поверю! — Я жил себе в маленьком городке, никого не трогал… — Ага, — вздыхает она. — И тут пришли какие-то люди и убили моего отца. Она ахает: — Боже мой! — Он велел мне бежать. С тех пор меня преследуют какие-то странные существа. Они похожи на гигантских нетопырей. Потом еще одна девица пригласила меня к себе, а оказалось, что она горм. Мы с этим псом сбежали из ее дома, только это не просто пес. Мы с ним общаемся телепатически. А самое странное, что я совершенно не понимаю, почему он мне помогает, но по всему получается, что я будто бы самая важная фигура в какой-то широкомасштабной тайной войне. Джинни дрожит. Я крепче прижимаю ее к себе. Ей страшно? Неужели я ее так напугал своим рассказом? Нет, она хихикает. Старается сдержаться, но вся так и трясется от хохота. — Ладно тебе, умник, — выдыхает она наконец. — Не надо рассказывать мне, кто за тобой гонится. Это не мое дело. Что ж, она мне не верит, и я ее понимаю. Но я решил воспользоваться такой переменой в ее настроении. — Джинни, а зачем ты приходила ко мне в купе? Она перестает смеяться. — Не важно. Все уладилось. Я со всем разобралась. — Джинни, расскажи, пожалуйста. Мне нужно это знать. Джинни молчит. Потом говорит: — Про тебя спрашивали. — Что спрашивали? Джинни чувствует, как я напрягся. — Кто спрашивал? — напираю я. Она отстраняется. Изучает мое лицо. Видит, что я этого так не оставлю. — Звонили из нью-йоркской службы безопасности. Говорили с нашим старшим проводником. Хотели знать, нет ли в поезде слепого пассажира. И собаки-поводыря. Старший проводник расспросил нас всех, у кого кто в вагоне едет. Я тебя прикрыла. — Зачем? Она кивает. — Я же тебе говорила — за мной тоже гонялись. Я поняла, что на самом деле ты не слепой, поэтому вроде как и не соврала. Наверняка обзвонили все поезда, которые отошли от Пенсильванского вокзала. Я слышала, как наш проводник говорил, что все проверил и в поезде слепых нет. А ведь так и есть, правда? — Правда. Спасибо тебе, Джинни. Я у тебя в долгу. Джинни поднимается. Отворачивается от меня. В горле у нее булькает. Как бы то ни было, а ее что-то мучает. — Ничего ты мне не должен, — тихо говорит она. — Должен. Может, ты мне жизнь спасла. И при этом меня совсем не знала. Просто потому, что ты хороший человек. Она отворачивается к окну и делает вид, будто смотрится в него, как в зеркало, чтобы поправить форму. — Ладно, мне надо работать. Странно. Я думал, я ей понравился. Она меня спасла. А теперь даже смотреть на меня не хочет. И тут я все понимаю. Нет же, дурак, она не может на тебя смотреть. Это не злость. И не сочувствие. Это вина! Она действительно хороший человек, и сейчас ей очень плохо, потому что она тебя предала. Джинни направляется к двери. — Ну, я пошла в вагон. Я хватаю ее. Вталкиваю обратно в кладовую. Джинни пытается завизжать. Я зажимаю ей рот ладонью. — Ты им сказала, что я в поезде. А потом тебе стало стыдно, что ты меня сдала. Поэтому ты и пришла — выяснить, что у меня за неприятности. Убираю руку. Джинни отчаянно пытается отовраться: — Нет, я бы ни за что… — А может, и не так. Может, ты пришла присмотреть за мной. Это входило в условия сделки? Глаз не спускать с добычи? Говори правду. Сколько тебе пообещали? — Они не… Я не… Мы ничего… — Джинни пытается отрицать сразу все и запутывается. Тогда она пытается поставить мне подножку, но я оказываюсь проворнее. Она затевает впечатляющий вопль, но я перекрываю ей воздух. Я гляжу ей в глаза. Она перепугана. Думает, я ее задушу. Душить ее я не собираюсь, но ей полезно так думать. — Сколько? Последний раз предупреждаю. Она пытается отдышаться. — Три тысячи долларов. Больше, чем мой месячный заработок. Я решила, что ты, наверное, действительно сделал что-то ужасное. Извини. Ты мне нравишься. Просто мне нужны деньги… — Где они собирались сесть в поезд и схватить нас? — В Филадельфии. — Сколько дотуда? — Меньше двадцати минут. — Где можно будет выйти? — Нигде. — Должен быть какой-то способ… Гляжу в испуганные карие глаза Джинни. — Нет, до Филли остановок не будет, — говорит она. — Мы идем со скоростью шестьдесят миль в час. Со скорого поезда не спрыгнешь. Отпускаю ее. Беру себя в руки. — Ничего, что-нибудь придумаю, — обещаю я. — А вместе со мной можешь распрощаться со своей наградой. Ищи себе другой легкий заработок. Да, и еще, Джинни. На твоем месте я бы унес ноги, как только поезд придет в Филадельфию. Люди, которые ищут меня, не склонны прощать. Когда они поймут, что меня нет, то найдут тебя, чтобы выяснить, кто меня предупредил. У них есть такая штука, которая называется «свежевание нервов», — говорят, очень неприятно. Счастливо тебе побегать, — впрочем, тебе не впервой. |