
Онлайн книга «Огненный шторм»
Спасибо за заботу, но я что-то не заметил, чтобы ты тут наматывал круги и высматривал меня. Кстати, ты где? На берегу. Вода сегодня холодновата. Гребу, пока не чувствую ногами дно. Выползаю на ил и гальку. Икаю, кашляю, давлюсь. Несколько раз вдыхаю ледяной воздух. Ощупываю себя. Руки-ноги шевелятся. Зубы вроде все на месте. Получилось! Встаю. Дрожу. Нужно как можно скорее найти кров и пищу, не привлекая к себе внимания. Согласен. Могу тебя порадовать. Впереди огни. Голоса. Какая-то компания. Может быть, пикник. Отлично. Должен тебя расстроить. Кто-то целится в нас из пистолета. 12
Все очень большое. Брюхо с хороший холодильник. Громадная косматая башка с неухоженной бородой. В руках дробовик, тоненький, будто зубочистка. Трубный голос командует: — Ни с места! Мы послушно застываем. Буквально. Пытаюсь стоять смирно, но все равно трясусь на холодном ветру в мокрой одежде. Дробовик нацелен мне в нос. — Чего это ты тут шастаешь? Сейчас мозги вышибу! Нам повезло, Джиско. По-моему, он не из этих. Да, но он все равно целится в нас из дробовика. В меня. Что посоветуешь? Успокой его. Широко известно, что неуравновешенные люди способны на спонтанное насилие. — Ну что вы, — говорю я самым мирным голосом. — Мы не шастаем. — А как ты, черт подери, сюда попал, а? — Случайно. Мы прыгнули с поезда в реку. Великан скалится: — Ты, парень, мне баки не заливай. — Это железнодорожный мост. Пощупайте мою одежду. Она мокрая, потому что я только что вылез из реки. Кряжистые пальцы хватают мою рубашку. Глаза с подозрением осматривают мост, а потом ныряют вниз, к чернильно-черной реке. И снова смотрят на меня. — А чего это ты прыгнул? — Мы решили, что не хотим в Филадельфию, — объясняю я ему, дрожа. — Кстати, мне ужасно холодно. — А мне-то что? — говорит он с поразительной черствостью. — Давай поднимайся на берег. И не пытайся отколоть что-нибудь, а не то я снесу твою дурью башку. К твоей страхолюдной псине это тоже относится. Карабкаемся по берегу к огням. Не хочу показаться высокомерным, но я предпочел бы воздержаться от знакомства с друзьями этого джентльмена. У нас нет выбора. Если мы побежим, он выстрелит нам в спину. Мы ковыляем по заросшему заболоченному лугу. Пырей. Трава по пояс. Ежевика. Там и сям низкорослые деревья. Впереди мужские голоса. Что-то серьезное. Дело касается денег. Мы помешали деловым переговорам. Великана поставили на стреме. Он орет: — Эй, Хейс! — Погоди, мы тут договорим! — доносится до нас. Деньга переходят из рук в руки. Прячут ящики с контрабандой. Оружие? Наркотики? Рассмотреть я не пытаюсь. С ревом уезжают три мотоцикла. — Все! — кричит тот, кого назвали Хейсом. Дробовик толкает меня в спину. — Шевелись! Выбираемся на поляну. Дюжина «харлей-дэвидсонов» стоит этаким мотоциклетным Стоунхенджем. Хром в лунном свете. На меня в упор глядят могучие краснорожие парни. Заклепки, патлы, татуировки. Банда байкеров. Кажется, они не особенно любят дрожащих старшеклассников и их косматых собак-всезнаек. — Это еще кто? — спрашивает властный голос. Оборачиваюсь. Хейс. Главный Руль, или как там называют главаря банды байкеров. Ястребиное лицо. Оливковая кожа. Мускулатура как у статуи. Дьявольски умен. Стоит только взглянуть в эти глаза-кремни. Это я и делаю. Пошатываясь и дрожа. — Где ты раскопал эту Дороти с Тотошкой? [8] — спрашивает он. — Внизу, у реки, — сообщает великан. — Говорит, ехали в Филли и спрыгнули с поезда. Как прыгали, не видел. Может, вынюхивали чего. — На копов не похожи, — замечает Хейс. — Этому задранцу пора домой, уроки учить, а полицейских собак так не раскармливают. Его дружки ржут. Ты тоже, голубчик, на кинозвезду не тянешь. Хейс глядит на Джиско. — Мне не нравится, как он на меня смотрит. — Просто проголодался, — встреваю я. — Не обедал сегодня. — Но я-то не собачьи консервы, так что быстренько скажи ему, чтобы смотрел в другую сторону, а не то я из его шкуры коврик сделаю. — Смотри под ноги, — говорю я. Тихо, ты, если не хочешь превратиться в мотоциклетный чехол. Джиско грозно выгибает спину, словно подбираясь для прыжка. Потом медленно расслабляется и глядит в землю, будто считает травинки. — Мы просто хотим тихо-мирно… — начинаю я объяснять. Меня обрывает нетерпеливый голос из круга: — Нам нельзя рисковать. От них надо избавиться. — Если мы от них избавимся, Кэссиди, это тоже риск, — поднимает бровь Хейс. Кэссиди выходит вперед. Бритоголовый. Вместо носа оладья. Тот, кто его сломал, постарался на славу. Щелк. В правой руке появляется нож. — Среди ночи с поездов никто не прыгает. Откуда мы знаем, что он видел и слышал? Вылез из реки. Так давайте отправим его обратно. Хейс выслушивает это предложение и смотрит, как я на него отреагирую. Что я сделаю — начну плакать, рухну в ноги, попытаюсь убежать? Я уже понял, что эти байкеры восхищаются силой и презирают слабость. И чувствую, что хотя я вызываю у них подозрения, но Кэссиди они крепко недолюбливают. Единственный выход — это принять вызов и перевести все в область личных отношений. Не они против нас. А он против меня. Один на один. — Хочешь сказать, что я соврал? — бросаю я Кэссиди. — Выходи, поговорим как мужчина с мужчиной. В круге засвистели. — Он тебя вызывает! — Слышал, Кэссиди? — говорит Хейс. — Бросай перо или давай ему другое. Этого Кэссиди не ожидал. Смотрит на меня. Неохотно отдает нож приятелю. — Повеселимся, — рычит он и небрежной походкой направляется ко мне. 13
Эй, старина, ты понимаешь, что делаешь? Не пытайся мне помочь. Тебя пристрелят. Осторожно! Берегись! Кэссиди делает финт правой, а когда я пригибаюсь, врезает мне ногой в пах. Как-то это неаристократично. |