
Онлайн книга «Неутолимая страсть»
Нянька присела в почтительном приветствии. — Лорд Уинтон! Щетинистые брови Джорди сошлись на переносице. — Мэгги? Это ты? Патрик не стал выносить Кэтрин из кареты, вместо этого он протянул ей руку и заглянул в глаза. «Если я когда-нибудь понадоблюсь тебе, просто шепни мое имя». Она услышала эти слова, словно он произнес их вслух. А потом он и на самом деле сказал вслух: — Смелее, чертова кошка! Она высокомерно задрала подбородок, сунула ему руку и спорхнула на брусчатку двора. — Лорд Уинтон, позвольте мне представить леди Кэтрин Сетон-Спенсер. Разглядывая крепкого, жилистого старика, Кэтрин попыталась скрыть смятение. «И это граф Уинтон, мой дед? И этот неряха живет в замке?» Нервным жестом она откинула капюшон, и на свободу вырвались ее черные кудри, украшенные мелким жемчугом. Словно получив видение, Джорди Сетон отпрянул от нее. — Кэтрин? Ты дочка Изобел? Кэтрин мрачно кивнула. — Господь всемогущий! Ты даже не упоминала, что эта вьючная лошадь Изобел произвела на свет настоящую чистокровку, — повернулся он к Мэгги. — Да, ваша светлость. Неисповедимы пути Господни! — Мое чудо, моя прелесть! Ну, наконец-то Господь благословил меня! Он взял руку Кэтрин и поднес к губам. — Не буду тебя обнимать, а то, боюсь, задушу. Ты, наверное, испугалась грубого старого идиота. Неожиданно Кэтрин улыбнулась: — Я никого не боюсь — ни людей, ни зверей. — Радость моя, ты просто вылитая копия своего деда! Кэтрин рассмеялась. Ей показалась абсурдной идея, что она может походить на него. — Да, Мэгги говорила мне, что мы очень похожи. Джорди махнул рукой одному из верховых, который наблюдал за ними, открыв рот. — Сходи позови Джанет и Джесси. Сестрицы не поверят своим глазам. — Он посмотрел на Патрика. — Хепберн, я у тебя в долгу. Пойдем выпьем. Это стоит отпраздновать! Старик потянул их за собой в замок, по пути отдавая приказания. — Собери всех слуг в зале, — скомандовал он управляющему. Впервые в жизни Кэтрин испытала гордость за свои шотландские корни. Окинув взглядом главный зал, она увидела высокие сводчатые потолки, с которых свешивались штандарты Уинтонов, с вытканными на них крылатыми драконами. Когда все слуги, включая поварят и судомоек, собрались, Джорди Сетон вскарабкался на скамью. — Сегодня у нас праздник! Я хочу, чтобы вы все как следует разглядели мою красавицу внучку, мою наследницу. Замок и все, что в нем есть, отдается в полное ее распоряжение, пока она оказывает нам честь своим присутствием. Такая красота еще не ступала под своды этого замка с тех пор, как я ввел в него свою молодую новобрачную сорок лет назад. — Он махнул Хепберну. — Патрик, мальчик мой, поставь ее на стол, чтобы они все видели, как должна выглядеть настоящая леди. Патрик сдернул с нее серую накидку с капюшоном. Затем его руки сомкнулись у нее на талии, и он водрузил ее на стол. Коснувшись губами ее уха, он прошептал: — Джорди уже считает твою задницу центром вселенной. Мне-то хорошо известно, как тебе нравится быть в центре внимания, чертова кошка. Стоя среди множества глаз, устремленных на нее, в бледно-розовом бархатном платье, расшитом подснежниками, она была готова расцеловать этого высокомерного мерзавца, который посоветовал ей так одеться. — Прекрасно, вся семья в сборе, чтобы поприветствовать тебя. — Сетон указал на своих сестер. — Джесси и Джанет, посмотрите, приехала моя внученька Кэтрин. Вы, наверное, теперь согласитесь, что можно не переживать, что у меня нет сыновей. Пока две женщины, которым было под пятьдесят, с изумлением разглядывали изящную, как куколка, Кэтрин, та подумала: «Мать похожа на своих теток как две капли воды». Рядом с ними стояли двое мужчин, слишком молодых, чтобы быть им мужьями. «Должно быть, это сыновья». Один из них оттер плечом другого и смело вышел вперед. Он по-хозяйски подхватил Кэтрин на руки и опустил на пол. — Я — Малькольм. Добро пожаловать в Сетон, Кэтрин. Она улыбнулась в ответ: — Значит, ты мой кузен. Рада познакомиться, Малькольм. — Она подняла глаза на другого мужчину. — Осмелюсь предположить, что ты тоже мой кузен. Тетка Джанет вывела его вперед. — Это мой сын Эндрю. Должна тебе сказать, что ты ни чуточки не похожа на Изобел. — За это ей наша вечная благодарность, аминь, — прямодушно бухнул Сетон и спрыгнул со скамьи. — Налить всем виски, — приказал он управляющему. Каждый, включая слуг, получил по стаканчику. Когда управляющий начал наливать Кэтрин, она нерешительно спросила: — У вас не найдется вина? — Конечно, найдется. У нас есть все, что твоей душеньке угодно. — Как только принесли вино, Джорди поднял свой стакан. — За леди Кэтрин, мою внучку! За самую прекрасную девушку Шотландии! — Он оглядел столпившихся слуг. — Где кухарка? Ах, вот ты, Пег. Готовь на ужин хаггис. Сегодня у нас праздник! Кэтрин поневоле посмотрела на Хепберна. Она не сомневалась, что тот сейчас не скрывает своего удовольствия. Патрик подошел, чтобы попрощаться, но дед стал приглашать его на ужин. — Звучит заманчиво, милорд, но мне нужно ехать в Кричтон. За пять месяцев я провел у себя под крышей не более трех ночей. Она не отрывала от него глаз, когда он выходил из зала. Поднявшись к себе в спальню с широченной кроватью, накрытой огромной пуховой периной, Кэтрин прокручивала в голове события минувшего дня до тех пор, пока не стала засыпать. И вдруг вспомнила слова Хепберна: «Если я понадоблюсь тебе, просто шепни мое имя…» — Патрик. Шепот повис в воздухе на миг и растворился. Ничего не произошло. Она встала и подошла к окну. — Патрик. — Я здесь, — донесся из темноты низкий голос. Она обернулась. — Что тебе нужно? — Ты меня позвала. — Неправда! — Не лги себе, Кэтрин. — Я не нуждаюсь в тебе, — в запальчивости заявила она. — Мне это известно. Потому что тебе ничего не грозит. Тебе просто хотелось почувствовать, как звучит мое имя на твоих губах. — Нет, — стала отпираться она. — Мне хотелось посмотреть, имею ли я власть над тобой. — Это у меня власть над тобой, Кэтрин… Кэтрин знала, что нужно положить этому конец, пока все не зашло слишком далеко. И самый верный путь в такой ситуации — прекратить сражаться с ним. Слишком уж борьба разжигала соблазн. Они должны стать друзьями. Их отношения сразу поскучнеют. Она глянула в темноту за окном. |