
Онлайн книга «Меж двух огней»
![]() — Это невероятное место, Сюзанна, совершенно изолированное. Представьте, вы идете по густому лесу, который неожиданно кончается и переходит в зеленые луга. В центре стоит церковь. Очень скромная и по виду вполне обычная. Но внутри это нечто фантастическое. Потрясающее барокко. Вы непременно должны ее увидеть до отъезда. — Там есть какая-то святыня? — Да, поэтому церковь и построили. В самом начале восемнадцатого века два монаха сделали там деревянную статую Спасителя. Вероятно, ее выносили в Страстную пятницу, но она до такой степени волновала верующих, что они стекались сюда толпами и святыню в конце концов убрали. Жена крестьянина со временем забрала ее и установила на своей ферме в Висе. Она заявила, что, молясь перед ней, она видела на лице статуи слезы. Это вновь открывшееся чудо привлекло несметное число паломников. В середине века статуя уже была широко известна, и поклониться ей приходило очень много людей. Церквушка в Висе оказалась слишком маленькой, чтобы вместить всех желающих, и была построена новая церковь. На церковь, как и на статую, стоит посмотреть, хотя, конечно, слез я вам обещать не могу. — Звучит заманчиво. Будь у меня машина, я бы непременно последовала вашему совету. Прямо перед нами уткнулся в безоблачное небо шпиль нидернхалльской церкви. Послеполуденное солнце разогревало покатые крыши домов, окрашивая их в ярко-красный цвет. Через несколько минут мы переехали мост, миновали сторожевую башню и вырулили на главную улицу. — Где вы остановились? — В дальнем конце деревни. Ой, осторожно, Стивен! Вы едва не переехали курицу! Негодующе распушив перья и издав крик протеста, несушка удалилась на обочину дороги, а мы продолжили свой путь по узкой улочке, но теперь Стивен громко сигналил каждому пернатому пешеходу. — Мне надо к тому дому — слева, там, где все окна в цветах, перед лошадьми. Рядом с домом фрау Шмидт стояли две лошади в праздничной сбруе, запряженные в телегу с высокими бортами, загруженную бочонками с вином. Животные не пошевелились, когда Стивен остановил перед ними автомобиль. Едва дождавшись остановки, я выскочила из машины и побежала по узкому проходу, ведущему с улицы к дому. — Фрау Шмидт, меня кто-нибудь спрашивал? — Вы так быстро вернулись, — улыбнулась она. — Что произошло? День такой погожий. — Может, и так, но случилось нечто ужасное. У меня угнали машину. — Пардон, не понимаю. Она поднялась из-за стола, взяла бутылку шнапса, наполнила два стакана и один протянула мне: — Пейте, потом объясните. Было очевидно, что Гюнтер Клибурн здесь еще не появлялся и мою машину не вернули. Я устало опустилась на скамью и пробормотала: — Моя машина… wagen… она уехала. — Как это? Куда? Что это значит? — Ее украли, — простонала я. — Что же мне теперь делать? Фрау Шмидт подошла ко мне, взяла меня за руку и погладила по голове. — Успокойтесь, Сюзанна, дорогая. Я с трудом выдавила улыбку, получившуюся слегка кривой. — Постараюсь. А сейчас, извините, мне нужно идти. Чем раньше я попаду в полицию, тем лучше. — Polizei? — Она озабоченно нахмурилась. — Объясню позже, фрау Шмидт. Сейчас я Должна спешить. Я вернулась к ожидавшей меня машине. Стивен встретил меня вопросительным взглядом, но, должно быть, прочитав ответ на моем лице, вздохнул. Я покачала головой: — Его здесь не было. Охваченная унынием, я открыла дверцу и села рядом со Стивеном. Он задумчиво взглянул на часы. — Сейчас без десяти три, Сюзанна. Дадим ему время до трех, потом поедем в полицию. — Я должна была сделать это сразу. Но очень заманчиво, когда кто-то предлагает решить все проблемы за тебя. — Не следует доверять… — нравоучительно начал Стивен, но, заметив, что я готова разрыдаться, смягчился: — Эй, только не надо драматизировать ситуацию. Ничего ужасного не произошло. Мы во всем разберемся. Не тревожьтесь. Я залилась краской. — Вы, должно быть, считаете меня законченной идиоткой. — Почему? Потому что у вас украли машину? Не говорите чепухи. — После паузы он добавил: — Такое может произойти с кем угодно. Невесело улыбнувшись, я призналась: — В моей жизни всегда было так. Я теряю все на свете. Мне ни разу не удалось вернуться домой из школы со всеми вещами, которые я брала с собой. Пожалуй, до сих пор я ни разу не лишалась только машины. — Вы неточно выразились, — мягко поправил он. — Ее угнали. — Конечно, но ведь я до сих пор палец о палец не ударила, чтобы ее вернуть. Стивен устроился на сиденье поудобнее и спросил: — Вы ведь живете не в Лондоне, не так ли? — Упаси Боже, нет, конечно. Там я знаю только железнодорожные вокзалы и аэропорты. Мне ни разу не доводилось провести в столице больше чем одну ночь. Я приехала из маленькой деревушки в Дейлсе. Мою тихую гавань называют Натвуд. — Вам там нравится? Я немного помедлила. — Думаю, да. Я не чахну от тоски, уезжая оттуда, но ведь невозможно прожить в одном месте всю жизнь и не полюбить его, правда? — Ну, это как сказать, — ухмыльнулся Стивен. — Вас много? — Что вы имеете в виду? — У вас есть братья и сестры? — Нет, только бабушка. Стивен недоуменно поднял бровь. — Отец несколько лет назад ушел от нас, вскоре после этого умерла мама, и я переехала жить к бабушке и тете Софи. Дом у них огромный. Построен еще в те дни, когда семьи были большими, да и слуг требовалось разместить. Сейчас мы живем в нескольких комнатах на первом этаже, а все остальные пустуют. — Такой дом в Лондоне, — хмыкнул Стивен, — стоил бы целое состояние. Ведь в него можно поселить целую армию жильцов. — Пока жива бабушка, об этом даже говорить запрещается. Один намек на подобное развитие событий, и бабуля выходит на тропу войны, — рассмеялась я. — Это весьма грозная старая леди. — А кто такая тетя Софи? — Не знаю, что о ней можно рассказать. Она старая дева и всегда жила с бабушкой. Бабуля считает само собой разумеющимся постоянное присутствие тети Софи, которая все время хлопочет по дому, и относится к ней как к бесплатной служанке. — Бедняжку можно только пожалеть. — Не совсем так. Может быть, это прозвучит грубо, но она — прирожденная прислуга. Чувствует себя глубоко несчастной, если не надо для кого-нибудь что-то сделать. Тетя Софи обожает бабушку, и, надо признать, ее жизнь была бы незавидной, не возьми та ее к себе. Это идеальная пара. У бабушки есть кем командовать, а у тети Софи есть начальник. Обе счастливы. |