
Онлайн книга «Меж двух огней»
![]() Уже второй раз за сегодняшний день я спускалась по крутому склону. Но на этот раз опиралась на сильную руку Стивена. Не стану скрывать, это было приятно. Темно-зеленые сосны и обрывистые края впадины казались мрачными и неприветливыми, а буйные заросли кустарника и ползущие растения были залиты солнечным светом. Взяв за ориентир уцелевшую стену, мы вскоре обнаружили развалины других. Затем, прислонившись к тому, что осталось от грубо обтесанного столба, я пролила на землю несколько капель вина — возлияние богам. — Язычница, — констатировал Стивен, взял у меня бутылку и поднес к губам. — Я все правильно сделала, — заявила я. — Здесь, наверное, было святилище задолго до появления христианской церкви. — Думаю, вы правы, — не стал спорить Стивен. — Члены этой конгрегации, должно быть, были очень смелые и выносливые люди, поскольку добраться сюда не слишком просто. — Они, наверное, приходили отовсюду, — предположила я и внимательно осмотрела окружающие нас холмы. — Посмотрите, там, похоже, небольшой овражек. Возможно, в прежние времена церквушка была более доступной. Стивен прищурился — солнце светило ему прямо в глаза. — Наверное, так и было. Хотите взглянуть? — Ни в коем случае, — твердо заявила я и прислонилась лбом к прохладному камню. — На сегодня мне хватит подъемов и спусков. — Лентяйка, — хмыкнул Стивен. — А я, пожалуй, схожу. Скоро вернусь. Я опустилась на траву и прислонилась к камню. Было очень тихо. Я уже начала засыпать, когда что-то просвистело мимо моего уха и отскочило от камня в сторону. Я инстинктивно отпрянула. Прожужжала вторая пуля и ударила в камень в нескольких сантиметрах от моей головы. На этот раз я завизжала. Стивен выбрался из каких-то кустов и бросился ко мне. Стрельба прекратилась. А я начала дрожать всем телом, дыша как рыба, которую грубо извлекли из привычной среды обитания. — Что случилось? С вами все в порядке? — Он с силой схватил меня за плечи и встряхнул. — Да скажите же наконец, что произошло? Я с большим трудом сумела выровнять дыхание и криво улыбнулась. — Какой-то идиот начал стрелять. Он не мог видеть меня здесь, поэтому пули легли в нескольких сантиметрах левее. — Я высморкалась и продолжила: — Должно быть, я перепугала его насмерть, когда завизжала. — Даже так? — Стивен, казалось, не верил своим ушам. — Откуда стреляли? Все еще дрожащей рукой я показала на деревья, росшие над крутым обрывом, с которого мы только что спустились. — Оставайтесь здесь! Он побежал через поляну, быстро вскарабкался наверх и скрылся в зарослях. День снова был тих и спокоен, как и прежде. Мой страх превратился в злость. Я надеялась, что Стивен поймает негодяя. Ну надо же быть таким безмозглым идиотом! Я закурила сигарету, размышляя, кому и зачем понадобилось открывать стрельбу в этой глуши. Через несколько минут я заметила между деревьями Стивена. Он уже забрался на вершину, огляделся и сделал мне знак, что никого не нашел. Я помахала рукой в ответ и увидела, как он спрыгнул и ловко побежал вниз по каменистой осыпи. — Не повезло, Сюзанна. Ублюдок скрылся. — А на кого он мог охотиться, Стивен? Ведь охотничий сезон, кажется, еще не открыт? — Понятия не имею. По-моему, единственный, кого он мог здесь подстрелить, — это кролик. Ну или случайный турист. Я беззаботно засмеялась: — Насчет туриста вы правы. Еще никогда в жизни я не была так напугана. Между нами говоря, мне бы хотелось, чтобы сегодняшний день поскорее закончился. — Не могу вас за это винить. В Натвуде жизнь так же богата событиями? — Нет, слава Богу, — нахмурилась я. — Тот человек, наверное, браконьер. — Почему вы так думаете? — Если бы он охотился легально, то, вероятно, не стал бы использовать глушитель, разве нет? — Не знаю. В любом случае я никогда не думал, что нормальный человек может так — наудачу — начинать пальбу. Может быть, вы хотите вернуться? — Да, пожалуй. Уже поздно, а мне еще надо повидаться с Гюнтером Клибурном. — Ах да, я же обещал, что вы не опоздаете на это свидание, — легко согласился он. — Только обязательно спросите у этого немца, где полиция нашла вашу машину и намерена ли она разыскивать угнавших ее людей. Полагаю, они уже отбуксировали с места происшествия разбитый автомобиль и выяснили имя и адрес владельца. Мне бы очень хотелось знать, каким образом удалось так быстро вернуть пропажу. — Я приложу все усилия, чтобы не поддаться чарам герра Клибурна и не позабыть выяснить все детали. Поверьте, я не менее заинтересована в этом, чем вы. В этот момент земля у меня под ногами поползла вперед, и я неловко плюхнулась в грязь. — Вы не очень-то хороший альпинист, не правда ли, Сюзанна? — Я вообще не увлекаюсь спортом, — мрачно сообщила я, ухватилась за руку Стивена и с трудом встала. — Бабушка должна была отправить вас в организацию девочек-скаутов. Там прививают полезные навыки. — Судя по сегодняшним событиям, ей следовало отправить меня в территориальную армию [4] , — буркнула я. Запыхавшись, мы добрались до вершины и пошли через лес вниз к ожидавшей нас машине Стивена. — Как вы смотрите на то, чтобы съездить завтра со мной в Вис? — Это было бы здорово. Но вы уверены, что сами хотите этого? Я имею в виду — вы уже там были, и, возможно, вам будет скучно. — Сюзанна, — вздохнул он, демонстрируя ангельское терпение, — если бы я не хотел туда поехать, то не стал бы предлагать. Так что, согласны? — Да, конечно, спасибо, — кротко сказала я. — Возьму еду и вино. — И не забудьте надеть обувь на плоской подошве. В таких босоножках отправляться на прогулку просто смешно. Я опустила глаза на мои грязные босоножки. Учитывая обращение, которому они сегодня подверглись, можно было ожидать худшего. А так они были совершенно целыми, только белая кожа покрылась зелеными пятнами, а на каблуках висели комья засохшей грязи. — Обязательно. Но если вы планируете прогулку по горам, как сегодня, я лучше останусь дома. — Расслабьтесь. Завтра будет день медленной ходьбы и осмотра достопримечательностей. Никаких угонщиков, и тем более никаких снайперов. Я рассмеялась: — Уговорили. Когда выезжаем? — Я заеду за вами между семью и половиной восьмого. Тогда мы все успеем. |