
Онлайн книга «Трудный клиент»
— Додж? Это ты? Он постарался издать какой-то неопределенный звук — наполовину слово, наполовину сдавленное покашливание, — который можно было истолковать и как утверждение, и как отрицание. — Еэа… — Это Кэролайн. Зажигалка выскочила из его разжавшихся пальцев и упала на пол. — Кэролайн Кинг. Как будто ему надо было объяснять, о какой Кэролайн идет речь. Как будто он нуждался в напоминаниях. — Ты еще здесь? — после долгой паузы поинтересовалась Кэролайн. Втянув в легкие побольше дыма, Додж с шумом выдохнул его и произнес: — Да… да… да. Чтобы доказать себе, что этот звонок ему не снится, Додж встал и отошел от кровати на несколько шагов. Но поскольку колени его дрожали, пришлось снова опуститься на продавленный матрац. — Пожалуй, тебя удивил мой звонок… — произнесли на другом конце провода. — Да… — Казалось, это единственное слово, которое он способен сейчас произнести. И сколько же он уже вьщавил из себя этих «да»? Четыре? Пять? — Прости, что звоню в такое время, — сказала Кэролайн. — У нас уже поздно, а у тебя в Атланте еще на час позже. Если ты, конечно, все еще живешь в Атланте. — Да. Шестой раз! — Как ты? У тебя все в порядке? — Да. — Черт бы его побрал! Он что, забыл, как разговаривают? Давай же, Додж, вспомни, что на свете существуют другие слова. — Со мной все хорошо. Знаешь ли, все хорошо. С ним все было хорошо, если не считать полный отказ мозга, взбесившийся пульс и неожиданную невозможность дышать. Додж нашарил в бардаке, царившем на прикроватной тумбочке, пепельницу и отложил сигарету. — Что ж, я рада это слышать, — ответила Кэролайн. — Рада, что у тебя все хорошо. Затем оба молчали так долго, что тишина начала распадаться на звуки. Наконец заговорила Кэролайн: — Додж, я никогда не побеспокоила бы тебя, если бы не… Я бы никогда ни о чем тебя не попросила. Думаю, ты это понимаешь… Но речь идет о жизни и смерти. Это очень срочно. Господи Иисусе! Она больна. Она умирает. Ей нужна печень, почка… его сердце. Вцепившись рукой в собственные волосы, он спросил, боясь услышать ответ: — Что случилось? Ты больна? — Больна? Нет. О нет! Дело вовсе не в этом. Додж испытал одновременно облегчение и какую-то странную слабость. А потом он разозлился. Разозлился на себя, потому что позволил себе поддаться эмоциям. Чтобы поквитаться с Кэролайн за свою неожиданную уязвимость, он спросил почти что раздраженно: — Тогда зачем ты мне звонишь? — У меня тут возникла ситуация… я не знаю, как поступить… — Ситуация? — Неприятность. — И что это за неприятность? — Ты можешь приехать? — В Хьюстон? — В город, где он поклялся больше не появляться? — Зачем? — Это трудно объяснить. — А как насчет твоего мужа? Для него это слишком сложно? Или проблема связана как раз с ним? Прошло несколько томительно долгих секунд. — Мой муж скончался, Додж, — произнесла наконец Кэролайн. — Умер несколько лет назад. От осознания сказанного у него вдруг застучало в ушах, а в голове возникло какое-то странное давление. Ее муж мертв. Она больше не замужем. А он не знал. Впрочем, откуда он мог знать? Трудно было рассчитывать, что Кэролайн сообщит ему о кончине супруга. В ушах продолжало стучать, а Додж все ждал, что Кэролайн расскажет ему подробности о смерти мужа. Но на другом конце трубки молчали. — Ты так и не объяснила мне, в чем проблема, — начал первым Додж. — Проблема из тех, на которых ты специализируешься, — уклончиво ответила Кэролайн. — Звучит довольно расплывчато. — Я не хочу сейчас вдаваться в подробности, Додж. Я могу рассчитывать, что ты приедешь? — Когда я тебе нужен? — Как можно скорее. Так ты приедешь? Ее упрямый отказ сообщить подробности вдруг до чертиков разозлил Доджа. — Вероятно, нет, — ответил он. Возникла напряженная, враждебная тишина. Додж взял из пепельницы сигарету, затянулся и выпустил дым. Ему хотелось повесить трубку. Почему он не вешает трубку? Если бы он мог повесить трубку! Наконец Кэролайн заговорила тихим голосом: — Я понимаю твое нежелание ввязываться. Действительно понимаю… — А чего ты ожидала, Кэролайн? — Сама не знаю. Я действовала, повинуясь порыву, который не успела обдумать. — Ты звонишь мне посреди ночи. Несешь всякую чушь. Но я должен бросить все и мчаться выручать тебя из некой неизвестной беды, о которой ты не хочешь ничего рассказать… — Додж сделал паузу, чтобы до Кэролайн дошел смысл его слов, затем продолжил: — Почему все это кажется мне знакомым? А тебе не кажется? Она ответила именно так, как ожидал Додж, — постаралась уколоть его побольнее: — Я вовсе не прошу тебя помочь мне, Додж. — Что ж, хорошо, потому что… — В беду попала Берри. — Похоже, теперь в этом доме действительно кто-то готовит. — Додж сидел за столом с Дереком в уютной, удобно обставленной, хотя и отнюдь не новой кухне. — И это как-то непривычно. Дерек рассмеялся. — Не помню, чтобы я вообще хоть раз включал духовку до того, как мы с Джули поженились. — Он взял емкость из кофеварки и жестом предложил налить Доджу кофе. — Разумеется, — кивнул Додж. — И два куска сахара. Кофе у тебя хороший. Дерек принес ему кружку с кофе и сахарницу, а также ложку и полотняную салфетку. Додж легонько тронул за край салфетку и посмотрел на своего работодателя, вопросительно подняв брови. — Джули настаивает на полотняных, — пояснил Дерек. Додж хмыкнул, накладывая сахар в кофе. — И твоя жена действительно пользуется всеми этими штуками? Дерек проследил за взглядом Доджа, который уперся в керамическую емкость с кухонными приспособлениями Джули. — О, ты не поверишь! Оказывается, у женщин для всего по отдельному гаджету. — Кстати, а где Джули? — поинтересовался Додж. — Наверху в ванной. Ее тошнит, — как ни в чем не бывало ответил Дерек. Подув на кофе, Додж сделал большой глоток. — Дерьмовые новости! — прокомментировал он. — Не совсем. Джули это нравится. — Нравится молиться унитазу? |