
Онлайн книга «Торговый баланс»
– Немедленно, – сказала леди Маарилекс. Миандра облизнула губы. – Если бы не эта ошибка, так другая, – сказала она быстро и нечетко, не открывая глаза. – Я не могу… тетя Стафели. Это… слишком для меня много. Я тону в нем. Пусть все узнают, и конец. – Это и будет конец, глупое дитя! – Леди Маарилекс повелительно протянула руку. – Дайте мне подвеску! Последняя фраза была сказана с такой силой, что даже Джетри ощутил, как его мышцы бросились выполнять сказанное, но Миандра осталась стоять неподвижно, демонстративно непокорно, а из-под ее длинных темных ресниц показались слезы. В эту секунду Джетри вдруг понял: несмотря на весь свой суровый и угрожающий вид, леди Маарилекс боится. – Миандра, – сказала она очень мягко. – Дитя мое. Миандра отвернулась. Джетри не следовало бы вмешиваться в то, чего он не понимал, – и он не имел никакого права вмешиваться и отменять решение, которое Миандра сама приняла. Но леди Маарилекс испугалась, а он подумал: к тому, что способно испугать ее, людям меньшего калибра лучше даже близко не подходить. Джетри сделал три шага вперед, взял одной рукой цепочку, другой – оплывший рубин и снял их с шеи девочки. Миандра тихо застонала и подняла руки, закрывая лицо. У нее затряслись плечи. Джетри отступил назад, чувствуя себя крайне неловко и очень неспокойно, и опустил подвеску на протянутую ладонь старухи. – Я благодарю вас, юный Джетри, – сказала она. Он посмотрел ей в глаза, но увидел в них только бесстрастную вежливость. – А что сейчас случилось, сударыня? – спросил он, зная, что она ему не ответит. И она его не удивила. – Ничего, кроме неподобающей сцены со стороны своевольного ребенка, – сказала она, и подвеска исчезла, пропав в нарукавном кармане. – Я прошу вас об этом забыть. Конечно. Он посмотрел на Миандру, которая по-прежнему закрывала лицо ладонями. Нет сомнения, Стафели Маарилекс была бесстрашна – но и Миандра трусихой не была. Несмотря на это, и она, и ее сестра по большей части оставались в рамках правил, диктуемых им старшими, и отвечали ясно и быстро, когда им задавали какой-нибудь вопрос. Джетри считал, что неподобающая непокорность не в их стиле, хотя он вполне допускал возможность тайных операций. И уж конечно, им не свойственно было стоять и плакать. – Эй! – сказал он, дотрагиваясь до ее рукава. – Миандра, ты как? Она шмыгнула носом, напрягла плечи – а потом медленно опустила руки. Одновременно с этим ее подбородок поднимался вверх. – Спасибо тебе, – сказала она с достоинством капитана корабля, – твоя забота меня согревает. – Да, – отозвался он. – Но ты хорошо себя чувствуешь? Ее губы пошевелились – может быть, это даже была улыбка. – Насколько это возможно, – ответила она и, похоже, собиралась еще что-то добавить, но в эту минуту дверь открылась. Там возникла Мейча, которая поклонилась и объявила: – Целительница Тильба сиг-Харат. Джетри повернулся и, пока Целительница входила в комнату, отошел на пару шагов. Она оказалась длинноногой (относительно) и худой, волосы, убранные в одну светлую косу, падали через плечо до пояса. Она была одета в обычный наряд для визитов и выглядела несколько помятой, словно начала вахту рано и знала, что закончит поздно. – Приветствую вас, целительница, – сказала леди Маарилекс, приветственно наклоняя голову. – Вы делаете нам честь. Тильба сиг-Харат остановилась у кресла, чуть склонив голову к плечу. – В послании говорилось, что дело срочное. – Наш сын определенно так считал, – ответила леди Маарилекс спокойно. «Вот как», – решил Джетри. Рен Лар вызвал Целителей со своего пульта, а его мать решила, что он отреагировал на события слишком остро. Этим можно было объяснить резкость ее высказываний до этой поры. Но этим нельзя было объяснить ее страх. – Вот именно, – говорила тем временем Целительница. Она перевела взгляд с леди Маарилекс на Миандру, которая теперь стояла прямо, подняв голову и с вызывающе бесстрастным лицом. – Миандра, ваш кузен говорит, будто вы сказали ему, что не пускали ветровую воронку на виноградник в течение некоторого времени, а потом ее сила вас одолела. Это верно? Миандра наклонила голову. – Верно. – Хорошо. Вы не могли бы объяснить этот процесс удерживания ветра? Молчание. Джетри, на которого не обращали внимания, быстро скосил глаза и увидел, как девочка облизала губы. Ее вызывающий подбородок опустился чуть ниже. – Итак? – сказала Целительница немного резко. – Или же вы не можете объяснить этот процесс? Миандра снова вздернула подбородок. – Это очень просто, – ответила она хладнокровно. – Я просто выставила свою волю напротив ветра и… толкнула. – Так… понятно. – Целительница подняла руку. – Откройтесь мне, пожалуйста. Подбородок дрогнул, потом снова вернулся на место. Миандра закрыла глаза, Целительница сделала то же. В течение дюжины секунд в гостиной царила полная тишина, а потом Миандра вздохнула, а Целительница открыла глаза и поклонилась леди Маарилекс. – Я вижу, что она верит в то, что сказала, и что она перенесла глубокое нервное потрясение. В этом нет ничего необычного: ветровые воронки часто волнуют людей. Галлюцинация – будто она сдерживала ветер, пока ее друзья не оказались рядом с ней – является чем-то менее распространенным, но и это бывает. Перед лицом гибели разум создает иллюзию власти, так что ветер удерживается, море расступается, лавина поворачивает прочь. В своем роде это благотворный недуг, который легко прогнать демонстрацией фактов: в данном случае записью пути и скорости ветровой воронки. Леди Маарилекс наклонила голову. – Ребенку будут показаны записи погоды, Целительница. Я благодарю вас. Она повела рукой. – Да? – спросила Целительница. – Вы увидите, что Миандра потеряла в ветре свою подвеску подмастерья. Я попросила бы Гильдию выслать новую. Взгляд на Миандру показал, что ее опущенные вниз руки сжимаются в кулаки, но на Миандру не смотрел никто, кроме Джетри. – Конечно, – сказала Целительница леди Маарилекс. Джетри кашлянул. – Что? – рявкнула леди Маарилекс, что Джетри упрямо решил считать разрешением говорить. Он наклонил голову. – С позволения Целительницы сиг-Харат, – сказал он предельно вежливо, – а разве не может быть, что Миандра удержала ветер? Она и ее сестра делают другие вещи, которые кажутся мне, невежественному землянину, столь же невозможными. Целительница бросила на него пронзительный взгляд. |