
Онлайн книга «Завет Сургана»
И в конце концов, изрядно поспорив и покричав друг на друга, остановились все же на героическом решении: нести службу, а разводящего отправить на ближайшую вершину – зажечь сигнальные костры, чтобы сообщить всем, кто следит за сигналами, о случившемся и просить помощи. Беда была в том, что они остались без связи – улкасские солдаты не были еще настолько телефонизированы, как противостоявшие им свиры, и единственный аппарат, которым располагали хранители, погиб вместе с командиром; вот и приходилось пользоваться старинными, но всем известными опособами. Решение было, безусловно, правильным. Хотя и вряд ли могло принести какие-нибудь серьезные результаты. Хотя бы потому, что те, от кого следовало охранять и оборонять перевал, за время, пока собрание обсуждало все "за" и "против", успели уже скрытно подобраться совсем близко. – Ну что, командир, здесь развилка. Пойдем вперед, по нахоженному? Или как? – Ни в коем случае. Эта тропа – в Ич-Майрат, туда мы и не сунемся. – А по второй, похоже, никто давно уже не ходил. – Это нам и нужно. По ней – осторожно: там, за той скалой, должен быть караул. Если он есть – значит, идем правильно. К скале подобрались за дюжину минут. – Верно, видишь – пост? И другой: Налетим, пока нас не заметили? – Наверное, лучше не поднимать шума. Ты видишь кого-нибудь на постах? – Ни души. – Вот и я никого – приборы ничего не показывают. Нам выгоднее, чтобы о нашем проходе никто не узнал. – Ну, будь по-твоему… А может, они там просто хорошо замаскировались? – Приблизимся – поймем. Окончательное решение не атаковать уцелевшую часть охраны, а тихо-мирно пройти перевал Онго принял сразу же, как только Керо и Нито доложили, что противника впереди нет, а динафон показал, что все голоса и другие шумы доносятся из караульного барака, что было уже за перевалом, где тропа начинала клониться вниз. Почему все люди там, а не на постах – совершенно непонятно, однако некогда задумываться об этом: надо использовать редкую возможность. Знай Онго, что связи у караула нет, он, возможно, решил бы иначе; но он не знал и не хотел излишнего риска. Они были уже совсем близко от прохода, когда умудренный опытом Мори сказал командиру: – Пройти-то мы пройдем, похоже. Только потом – куда? Вряд ли тут тропа обставлена указателями. Что будем искать, как искать? А обстановка не говорит о чем-то серьезном. Скорее это ложный след. Не верится. Без серьезной защиты? Караул на перевале как-то не убеждает. Горстка людей… Что они охраняют? Только вход? Или еще что-то? Если еще что-то, то кто-нибудь из них знает ну хоть что-нибудь. – Онго, – шепотом доложил Керо. – Там один часовой встал на пост. На самом проходе. Мимо него тихо не пройти. – Да, – сказал Онго задумчиво. – Скорее всего ты прав. – И тут же принял решение: – Будем атаковать караул. Что-нибудь да они знают. Кто-то позади глубоко вздохнул. Онго усмехнулся: – Сури! Как ты – на ногах держишься? Ответ прозвучал не очень уверенно: – Держусь. – Вот и дальше не падай. Что-то заставило его тут же добавить: – Там, в случае чего, не лезь под пули. И тут же, чтобы не было обидно, пояснил: – Без дальней связи мы тут ничего не стоим. Наверное, с перевала придется сделать попытку. Что-то ведь мы уже нашли: площадку, маскировку. Сообщим хотя бы это. – Ясно, – проговорил Сури. К самому узкому месту на перевале, близ которого и располагался занятый пост, подобрались быстро, хотя и остерегаясь. И все же Сури не отстал; даже придвинулся поближе к Онго, дышал за самым плечом. Онго проговорил тихо: – Не сопи так, следи за дыханием. – Онго… – Ну, вот он я. Что? – Я боюсь за тебя. Будь осторожна, пожалуйста… Осторожен. Неслучайной была эта оговорка: Сури, кажется, все еще обитал где-то в прошлом – том, которого больше не будет. Онго усмехнулся: – Буду остерегаться. А тебе приказываю: не лезь вперед. – Я в случае чего… Он не договорил, но и так можно было представить, что хотел сказать бывший любовник: "Я тебя закрою от пуль". Нет уж, и не мечтай. Мало ли кто кем был когда-то. Важно – кто есть кто теперь. Хотя нельзя сказать, конечно, что он стал совсем уж чужим. От памяти не избавиться. Но сейчас не до этого. – Займи свое место в строю! Сури послушно отстал, пристроился в хвосте, как ему и полагалось. Вовремя: перевал был уже совсем близко, и каждую секунду можно было ожидать оклика. – К бою! Справа по одному, короткими перебежками. Огня не открывать… Було, Соки – по возможности возьмите его живым. – Командир, лучше я! – Отставить, Керо. Ты живым не возьмешь. Парень только проворчал что-то под нос – очень сердито. Пятеро затаились, двое, перебегая поочередно, приблизились к посту. Часовой помещался в неглубокой ячейке, выдолбленной позади округлого камня. Нe ожидая, видно, никаких неприятностей, сидел на краю ячейки, свесив ноги, едва слышно тянул какую-то унылую мелодию – то есть из рук вон плохо нес службу. Схватить его, связать, заткнуть рот было делом минутным. После этого Було доложил по телефону: – Готово. Можно идти. Подошли остальные пятеро. Соки сказал: – Этого – тут оставим? Или с собой? – С собой. Растолкуй ему: у входа к ним в караулку – подаст голос, мол, свой, чтобы не подняли шуму прежде времени. Соки заговорил на улкасе. Часовой только кивал головой, в его глазах был страх, даже ненависть куда-то исчезла. – Скажи, пусть укажет дорогу. Пленник снова закивал. И пошел – на поводке у Було, промеж его лопаток уткнулся ствол звездника. Прошли немного размахов, когда случилось неожиданное. Пленник вдруг тихонько завыл, замотал головой, упал на колени. – Что это он? Спроси, – распорядился Онго. – Вынь кляп. Но если станет орать… Соки перевел. Пленник понял. Стал отвечать, кивая куда-то в сторону, захлебываясь словами. – Что он? – Непонятно. Говорит, что он в этом не участвовал, что не их смена была, что не виноват… – Да в чем? – Вон там вроде бы что-то должно быть. – Ладно. Посмотрим. Скажи – пусть ведет! Пленник повел – нехотя, ноги его заплетались, показалось даже, что он безмолвно плачет, хотя в темноте было не различить. С тропы свернули вправо, прошли с дюжину шагов и, только подойдя вплотную, увидели даже не вход, а скорее лаз, что вел куда-то в скалу. |