
Онлайн книга «Зеленые и серые»
— Хотелось бы, — сказал Роджер. — Но есть три проблемы. Во-первых, это не похоже на то, что мы видели, так что не ясно, какая тут связь. Во-вторых, отключение на Морнингсайд случилось почти за час до того, как начали капризничать наши фонари. И в-третьих, остается непонятным, почему отключился свет на улице, а в домах остался. Кэролайн поморщилась. — Значит, мы вернулись в исходное положение, — сказала она. — У нас есть дикая история без единого доказательства. Кроме пистолета, — поправилась она. — Куда ты его дел? — Сунул вчера в ящик для хлама, — сказал он. — Под твой вязаный коврик. Она вспомнила, что уже год не прикасалась к рукоделию, и слегка покраснела. Надо или снова заняться своим хобби, или избавиться от этих вещей. — Все это напоминает истории о привидениях у костра, — сказала она. — Ты когда-нибудь рассказывал такие? — Не-а, — сказал Роджер. — Но если она привидение, то весьма тяжелое. — О, они бывают весьма внушительными, — заверила Кэролайн. — Помню одну историю о парне, который познакомился с девушкой на танцах в университете и одолжил ей свитер по дороге домой. — Кэролайн… — В общем, — продолжала она, не обращая внимания на мужа, — на следующий день, когда он пришел к дому, до которого проводил ее… — Кэролайн! — резко произнес Роджер. Вздрогнув, она умолкла, непроизвольно сжавшись. Что она такого сейчас сказала? Роджер смотрел в пустоту; шея его внезапно напряглась. — Слушай, — тихо сказал он. Кэролайн наморщила лоб, затаив дыхание и напрягая слух. И тут она услышала. Тихое постукивание, исходящее со стороны гостиной. Такой звук, будто кто-то барабанит костяшками пальцев по стеклу. — Думаю, — голос Роджера звучал неестественно небрежно, — что мы не одни. Он направился к гостиной. Кэролайн взглянула на нож, который держала в руке, затем положила его рядом с сыром и пошла следом. Войдя, она увидела, что Роджер неподвижно стоит посреди комнаты, вперив взор в балконную дверь. Там, на балконе, тонким силуэтом на фоне темнеющего неба и огней города, стояла и смотрела на них та самая девочка, одетая в ту же лоскутную тунику и трико. Глубоко вдохнув и с шумом выдохнув, Роджер прошел через комнату, вынул палку из направляющей и открыл дверь. Девочка слегка поклонилась. — Можно войти? — спросила она. Голос был низкий, гортанный, с каким-то неуловимым акцентом. — Конечно. — Роджер отступил в сторону. — Если ты не хочешь провести всю ночь на улице вместе с деревьями. Кэролайн показалось, что в этот момент девочка внимательно взглянула на Роджера. Но, поколебавшись лишь мгновение, вошла. — Спасибо, — сказала она. — И спасибо, что помогли мне прошлой ночью. — Как же иначе? — произнесла Кэролайн, заставляя себя сдвинуться с места и подходя ближе, пока Роджер запирал дверь на защелку. — Полагаю, мы до сих пор не познакомились, как следует, — добавила она. — Меня зовут Кэролайн Уиттиер. Это мой муж — Роджер. — Здравствуйте. — Девочка снова кивнула. — Меня зовут Меланта Гр… Она запнулась. «Гр?» — Грин? — рискнула предположить Кэролайн, глядя на зелено-серый рисунок ее туники. Девочка на мгновение поджала губы. — Да, — призналась она. — Меланта Грин, — повторила Кэролайн. Подумав, она решила, что это симпатичное сочетание чего-то экзотического и обыденного. — Хорошее имя. Сколько тебе лет? — Двенадцать, — сказала Меланта. — В следующем году в мае будет тринадцать. — Уверена, ты с нетерпением ждешь весны, — заметила Кэролайн. — У тебя есть семья? Девочка мельком взглянула через плечо на Роджера. — Я очень голодна, — сказала она. — У вас нет чего-нибудь поесть? Стало быть, семья не является желанной темой для разговора. Интересно. — Конечно. — Кэролайн взяла ее за руку и пошла на кухню. Рука была прохладной, но совсем не такой холодной, как если бы Меланта просидела на балконе целый день. — Запеканка еще не готова, но я найду, чем тебя угостить. Ты любишь сыр? — Козий сыр? — с надеждой спросила Меланта, когда они вошли на кухню. — Извини, — раздался сзади голос Роджера. — Всего лишь обычный традиционный чеддер. — Ничего, — сказала Меланта, жадно глядя на сыр, пока Кэролайн усаживала ее за один из двух стульев, стоящих у небольшого кухонного стола. — Можешь начать с этого. — Кэролайн поставила перед ней тарелку с уже нарезанным сыром. — Хочешь молока или сока? У нас есть апельсиновый и яблочный. Девочка взяла один из ломтей сыра еще до того, как тарелка коснулась стола. — Яблочного можно? — Конечно. — Кэролайн достала из шкафа стакан и повернулась к холодильнику. Ей потребовалось обойти Роджера, который неожиданно направился к столу. — Скажи, почему ты ушла вчера вечером? — спросила она, доставая бутылку сока. — У вас есть хлеб? — спросила Меланта. — Конечно, — сказал Роджер. Он устроился на месте, где Кэролайн до этого резала сыр, спиной к столешнице, лицом к девочке. Не спуская с нее глаз, он выдвинул хлебный ящик и вынул пакет с булочками. — Почему же ты ушла? — спросил он, передавая ей пакет. Меланта на долю секунды подняла взгляд. Роджер улыбнулся — Кэролайн видела, что это натянутая улыбка, но все-таки улыбка. — Я испугалась, — ответила она, глядя на стол и откручивая проволочку от горловины пакета. — Я услышала голоса. — Это была всего лишь полиция, — сказал Роджер. — Они пришли, чтобы помочь. — На тебя кто-то напал, — сказала Кэролайн, подходя со стаканом сока к столу. — Ты помнишь это? Кто-то пытался… Она умолкла, взглянув на шею Меланты. Ужасные черные синяки, которые были у нее на горле прошлой ночью, теперь стали едва заметны. — Кто-то пытался тебя задушить, — медленно продолжала Кэролайн, осторожно касаясь горла девочки кончиками пальцев. Меланта отстранилась. — Я знаю, — сказала она. — Кто это сделал? — спросил Роджер. — Человек с пистолетом? — Нет, — твердо ответила она. — Он… хотел мне помочь. — Тогда кто? — настаивал Роджер. Меланта вздрогнула. — Не знаю. Роджер перевел взгляд на Кэролайн. «Лжет», — ясно говорило выражение его лица. — А твоя семья? — спросила Кэролайн, решив попытаться еще раз. — Можем мы с кем-то связаться, чтобы сообщить, что с тобой все в порядке? |