
Онлайн книга «Эта безумная Вселенная»
— Никакие. Там никого нет. Поэтому Амброуз и Макферлайн вышли наружу — и поселение опустело окончательно. — Они пропали? — Я бы так не сказал. — Но тебя это не слишком удивило бы. — Он бросил на меня хитрый взгляд. — Да, именно так. — Все начинается сначала. И что решил Мак-Нолти? — Пока ничего. — Ничего! Двоих парней могут зажарить и съесть, пока мы тут отдыхаем. Я доел то, что лежало в моей тарелке, и допил кофе. — До встречи в духовке у туземцев. Большую часть следующего часа я провел в оружейной. Но никак не удавалось сосредоточиться на работе, поскольку не терпелось узнать новости. Я вернулся в рубку к Стиву. — Какие… — Ш-ш-ш! — Он поднес палец к губам, — До сих пор ни звука, но там что-то происходит. Он усилил громкость. Послышался знакомый лязг открывающегося и закрывающегося люка. Затем шаркающие шаги. Стив нажал на кнопку вызова. Мы услышали, как на далекой шлюпке зазвенел звонок. В ответ тут же раздался какой-то странный шум. Кто-то зашипел или сплюнул. И у меня появилось жутковатое впечатление: звонок напугал незнакомца. Шаги больше не повторились. Никто не поспешил ответить, как мы рассчитывали. Только плевок — и тишина. Стив нахмурился и вновь нажал на кнопку вызова. Никакого ответа. Однако мы оба не сомневались, что на шлюпке кто-то есть. Стив быстро вдавил кнопку несколько раз подряд, что не могло не вызвать раздражения у Амброуза и Макферлайна. С тем же успехом он мог класть друг на друга три лимона. — Черт возьми, что у них стряслось? — сердито спросил он. — А ты гаркни как следует, — предложил я. — Там довольно мощные динамики, слышно от носа до кормы. Схватив микрофон, Стив взревел: — Эй! В ответ раздался такой свист, какой издает локомотив, когда спускает пар; вслед за ним послышались удаляющиеся шаги, хлопнула дверца люка. После чего наступила тишина. Тот или те, что находились в шлюпке, спешно ее покинули. Стив, вытаращив глаза, повернулся ко мне. — И что ты по этому поводу скажешь? — спросил он. — Мне это не нравится. — Мне тоже, — пробормотал он, растерянно глядя на микрофон. — Думаешь, они так себя ведут, поскольку боятся получить приказ возвращаться? — Вполне возможно, — не стал спорить я. — Нельзя исключать ни одного варианта, который способен придумать человеческий разум. Существует один шанс из миллиона, что они наткнулись на космический бар, где пара пышных брюнеток подает чудесные коктейли. Но я не слишком в такое верю. Меня беспокоит то, что мы слышали по радио. — Согласен с тобой. Я доложу Мак-Нолти. — Переключившись на капитанский мостик, Стив сказал шкиперу: — Только что кто-то входил в шлюпку, но не пожелал ответить на мой вызов. — Ты уверен? — Да, капитан. Уверен так же стопроцентно, как и в том, что на моем лице есть нос. Кто-то был в шлюпке. — Ты меня убедил, — заявил Мак-Нолти. — Как думаешь, это были Амброуз или Макферлайн? После некоторых колебаний Стив ответил: — Если это были они, то, значит, оба не желают иметь с нами дела. Они не ответили на мой вызов. А когда я закричал «Эй!», они убежали прочь. — Худые новости, — решил Мак-Нолти. — Нам не следует терять времени… — Он замолчал, а динамик вдруг пронзительно вскрикнул: — Эй! И после паузы Мак-Нолти добавил: — Что это было? — Это шлюпка. — Размахивая ушами так, что поднялся легкий ветерок, Стив принялся нажимать на кнопки и щелкать тумблерами. — Я переключаю ее на вас. — Послушай, Амброуз, — важно начал Мак-Нолти, — что за игры? — Послушай Амброуз, — глумливо и высокопарно (если такое сочетание возможно) заговорила шлюпка, — что за игры? — Говорит капитан Мак-Нолти! — взревел наш достойный шкипер, у которого тут же повысилось кровяное давление. — Говорит капитан Мак-Нолти, — визгливо передразнила шлюпка. Мы слушали тяжелое дыхание капитана, затем он негромко, но с угрозой спросил: — Стив, это ты со мной шутишь? — Нет, сэр, — ответил Стив, потрясенный до глубины души. Мак-Нолти вновь взревел: — Амброуз, я приказываю немедленно вернуться, и ты это сделаешь, если не хочешь серьезных неприятностей! Наступила долгая пауза, во время которой шлюпка пронзительным и насмешливым голосом повторила последнюю фразу капитана. После чего в разговор вступил другой голос. — Кто это? — спокойно спросил Эл Стоу. — Кто это? — осведомилась в ответ шлюпка. — Йамишь вэнк вузинек, — произнес Эл бессмысленный набор звуков. — Йамишь вэнк вузинек, — эхом отозвалась шлюпка, словно ей было все равно, на каком языке говорить. — Стив, отключай связь. Мы пошлем катер, чтобы выяснить, что там происходит. Стив отключил связь и сказал мне: — Наверное, Амброуз купил себе попугая. — Или перерезал горло. — Я провел пальцем по своей глотке и захрипел. Стиву моя шутка не понравилась. На катере полетело девять землян. Пара марсиан согласилась оторваться от шахматной доски, но пока у нас не было оснований полагать, что понадобится их помощь, к тому же они занимали очень много места. Эл Стоу также не полетел, о чем следовало пожалеть, учитывая необычность обстоятельств. Мы еще не понимали, как он мог нам пригодиться. В кресле пилота сидел Баннистер. Катер сразу поднялся на высоту десять тысяч футов. В этом мире облачность была довольно слабой, поэтому видимость оставалась великолепной. Под нами расстилался обычный ландшафт: леса, простиравшиеся на несколько миль, реки и ручьи; вдалеке высились горы. И нигде мне не удалось заметить признаков разумной жизни. Сидевший рядом со мной молодой Уилсон не выпускал из рук фотоаппарата, снабженного множеством приспособлений, а на объективе красовался зеленый фильтр. Он посматривал в объектив, затем переводил взгляд на солнце и нетерпеливо облизывал губы. Впереди, около Баннистера, устроился мрачный тип по имени Вейч, который поддерживал непрерывную связь со Стивом. Вскоре катер начал снижаться и сделал плавный поворот направо. Баннистер наклонился вперед, пытаясь найти подходящее место для посадки. Мы увидели пятнышко реки и концентрические круги из хижин. Рядом стояла шлюпка. Продолжая разворачиваться, мы снизились еще больше и сразу поняли, что не сможем приземлиться, не повредив что-нибудь, — шлюпка занимала все свободное место. Нам ничего не оставалось, как сделать второй заход. Мы снизились, вернулись и вновь пролетели над поселением на высоте, не превышающей пятисот футов, и увидели слонявшихся возле шлюпки Амброуза и Макферлайна, которые смотрели на нас. |