
Онлайн книга «Круглый болван»
![]() Катер пролетел мимо в каких-нибудь тридцати футах. Я уже решил, что они не заметили меня, но вдруг впереди сидящий человек указал рукой в мою сторону. Посудина замедлила ход, сделал большой разворот, похожий на знак вопроса, и направилась ко мне на тихом ходу. Мне удалось разглядеть людей, находившихся на борту. Управлял глиссером коренастый негр, раздетый по пояс. Второй мужчина сидел впереди, спиной к носу лодки и что-то, жестикулируя, говорил рулевому. Наконец катер с выключенным мотором поравнялся со мной, и сильная рука подцепила меня за локоть. Я зацепился за корму, подтянулся и уже через секунду был на борту небольшого четырехместного глиссера. Меня разглядывали две пары любопытных глаз. Теперь я смог увидеть человека, сидящего спиной к носу лодки. Им оказался мужчина лет сорока пяти, очень худой и смуглый, с невероятно длинным лицом, которое можно было дважды обернуть вокруг шеи. Белый спортивный костюм и такая же панама резко оттеняла темный загар. – Что случилось? – спросил он жужжащим голосом. – Как вы оказались в море на таком Расстоянии от берега? Я вытер ладонью лицо и отдышался. – Хотел немного порыбачить, но мне не повезло. Моя моторка со всего маху напоролась на риф, и он располосовал ей брюхо. Не успел я и глазом моргнуть, как она пошла на дно, а я остался болтаться на воде. Еще немного – и мне пришлось бы последовать за своей посудиной. Страшно повезло, что вы меня заметили. Тип с длинным лицом смотрел на меня недоверчиво. – Давно это произошло? – Час назад. Я плохо плаваю и был на последнем издыхании. До берега мне, конечно, не дотянуть. Негр запустил двигатель. – Дайте сигарету, пожалуйста, – попросил я с видом человека, потерпевшего кораблекрушение. – Я не курю, – отрезал тип в белом костюме. – Джо, дай сигарету человеку, он весь дрожит. Чернокожий кивнул и склонился над вещами, лежащими на корме. Я вскочил на ноги и со всего маху ударил негра головой в спину. Тот перелетел через борт и скрылся под водой. Я перехватил руль и выжал газ. Глиссер встал на дыбы, как пришпоренная лошадь. От неожиданности человек в белом соскользнул с сиденья. Я повернул катер к скале, из-за которой появилась лодка Джерри. Однако тип с длинной физиономией быстро пришел в себя. Он откинулся назад и выхватил из-за пояса револьвер, черный ствол которого уставился мне в грудь. Глаза его загорелись злобой. – Поворачивай назад, щенок, не то я наделаю в тебе дырок. Я понял, что проиграл. Кто мог предположить, что у этого субъекта есть револьвер. Джерри утверждал, что он не носит оружия и все будет проще простого. Я сбросил газ и начал разворачиваться: получить пулю в лоб мне совершенно не хотелось. – Веди катер к чернокожему, – приказал тип металлическим голосом. Ярдах в двухстах я увидел черную голову, торчащую на поверхности. Вдвоем они запросто меня одолеют. Обреченно я смотрел на зрачок револьвера, в любую секунду ожидая выстрела. И тут что-то щелкнуло у меня за спиной. Тип с револьвером дернулся назад. Во лбу у него появилась черная точка, руки взлетели вверх, и он вылетел из лодки. Я обернулся. Катер Джерри на полном ходу приближался ко мне. Через секунду он сбавил ход и остановился рядом с глиссером. Я увидел в руках Джерри винтовку с оптическим прицелом. Он вскинул ее на плечо и прицелился. Раздался глухой щелчок, и голова негра превратилась в красное пятно. Через мгновение она исчезла под водой. Удовлетворенно хмыкнув, Джерри выбросил винтовку за борт. – Больше она нам не понадобится! Где портфель? Живо! Нам надо уходить! Портфель из свиной кожи лежал под сиденьем. Я перебросил его на дощатый настил нашей лодки. – Перебирайся. – Джерри подал мне руку. Я перелез в катер и плюхнулся на скамейку у кормы. Джерри взял багор с острым наконечником и с силой ударил несколько раз по обшивке глиссера. Через образовавшиеся дыры фонтаном забила вода, и глиссер медленно пошел на дно. Мы устремились к берегу, оставляя за собой лишь вздыбленную морскую пену. Весь путь, который длился около получаса, мы молчали. Я был в шоке. Когда наша посудина причалила к пустынному берегу, я выскочил на берег первым. Следом высадился Джерри с добычей. Он улыбался. Я не выдержал и со всего маху врезал ему в челюсть. Он подскочил и, описав круг, рухнул на песок. Я достал сигарету, закурил и сел на разогретый солнцем камень. В горле стояла тошнота, но во рту словно войлок постелили. Я все еще не мог оправиться от случившегося. Джерри очухался минут через пять. Он встал на четвереньки, помотал головой и посмотрел на меня мутными глазами. – Ты что, рехнулся? – прохныкал он, вытирая кровь с губы. – Подлец! Ты убил двух человек. Откуда у тебя винтовка? Он сел на песок и взялся рукой за челюсть. – Болван! Если бы не винтовка, этот парень отправил бы тебя как миленького на тот свет. И ты вместо него пошел бы на корм акулам. – Он не стал бы стрелять… – Откуда ты знаешь? Это очень опасный тип. Я не мог рисковать твоей жизнью. – Если ты взял с собой винтовку, значит, ты заранее решил покончить с ним! Если бы я только знал, никогда бы не согласился! Я не убийца, я… – Вот поэтому я тебе и не сказал про нее. Убивать я никого не собирался. Мы защищались. Он первым достал оружие. – Это не имеет значения. Ты убил двух человек. Если от одного, как ты говоришь, ты меня защитил, то при чем тут чернокожий? Он ни на кого не нападал. – Он все видел. Зачем нам свидетель? А теперь никто ничего не докажет. Ничего не произошло. Забудь об этом. Джерри встал, отряхнулся, принес мои вещи из лодки и бросил их мне под ноги. – Одевайся, нытик! Пора уносить ноги. Я оделся. До того места, где мы оставили мою машину, нам пришлось добираться около часа. Когда мы сели в «бентли», Джерри взломал замки портфеля, высыпал его содержимое на колени, а портфель швырнул в кусты. Шесть упаковок с ассигнациями по сто долларов и пакет из голубой бумаги лежали у него на коленях. – Неплохая добыча, а? – сказал он, потирая руки. Конверт сунул в карман, а деньги пересчитал и поделил на две части. – По три тысячи на брата! Неплохо! Я думал, будет меньше. Я молча смотрел перед собой. – Ну, хватит валять дурака, Крис! Все в порядке. У нас есть немного денег. Это же прекрасно! Надо отметить удачу приличествующим случаю возлиянием. У меня было именно то настроение. Мне хотелось напиться до бесчувствия. Я развернул машину и выехал на шоссе Сан-Франциско – Лос-Анджелес по направлению к Санта-Барбаре. |