
Онлайн книга «Круглый болван»
![]() – Если ты внесешь сто пятьдесят тысяч в фирму, то получишь пятьдесят процентов акций и контрольный пакет президента компании. Я буду председателем совета директоров. Короче говоря, годовой доход по восемь миллионов на брата минус налоги и три процента старику. Это его условия, но, конечно, в том случае, если я буду мужем его дочери. – Считай, договорились. Твоего старика зовут Роджер Мэдвиг? – Кто тебе сказал? – Гадалка. – Ты еще и провидец? – Пустяки. Просто это самый опытный пройдоха среди сильных мира сего, умеющих строить мосты. – Ты прав, он пройдоха, но я за ним как за каменной стеной. – Я это знаю. Поэтому и вкладываю деньги, не опасаясь вылететь в трубу. Он откинулся на спинку стула и, прищурившись, ощупал меня взглядом. – А откуда, Крис, у тебя такая куча денег? Ты не шутишь? – Шесть лет я зарабатывал эти деньги. Они у меня есть. Я сейчас серьезен, как никогда. – Если это так, я счастлив. Лучшего компаньона не найти. По рукам! – По рукам! – А ты не передумаешь за год? – Год – это именно тот срок, который меня устраивает. Краем глаза я заметил, как в бар вошла женщина, нервно осмотрелась и, завидев Нолана, направилась к нам. – Где мне тебя искать? – спросил он. – Я сам тебя найду. Ты теперь станешь знаменитостью. – О'кей, только не надуй! – Нельзя начинать сотрудничество с недоверия, Нолан. Женщина подошла к столику. – Извините, джентльмены, но я вынуждена вмешаться в вашу беседу. Мы оба встали. – О, Джанет, познакомься, это мой старинный друг по университету Кристофер Дэйтлон. Я поклонился. – Моя жена, Джанет Мэдвиг. Она улыбнулась. Наверняка когда-то она была хороша. Сейчас ей уже перевалило за первую половину столетия, и прожитая жизнь оставила свои следы на ее лице. Здесь кто-то сеял, кто-то собирал, но неизвестно, кому достался урожай. – Простите, мистер Дэйтлон, но я вынуждена похитить супруга У нас масса дел, мы уезжаем на днях. – Понимаю. Всего наилучшего. Нолан подмигнул мне, и она увела его как послушного ребенка Я сел на место, и мой взгляд напоролся на пустые рюмки, которые мне нечем оплатить. «Компаньон» без цента в кармане. Если Джерри забудет прийти, мне придется расплачиваться головой, только бармену она не так нужна, как Нолану. Но меня это сейчас мало волновало. Встреча с Ноланом определила мое столь неопределенное будущее. Мы можем устроить так, что никто не узнает, какую сумму я внес в дело и вносил ли деньги вообще. Блестящее будущее вместо неизвестности. И все же я решил пока забыть об этом. Сейчас надо думать о мелочах, а о грандиозных планах я подум.аю через год, когда чета О'Грис вернется из Европы. С трудом отогнав от себя мечты о безоблачном будущем, я закрыл глаза и начал прислушиваться к автомобильным гудкам. Был час пик, все возвращались по домам на ленч. Свистели сирены, гудели моторы, визжали старые тормоза. С улицы доносилось постоянное шарканье ног. Бар начали заполнять посетители. С очередным потоком вошел Джерри. Увидев меня, он притормозил у стойки, шепнул что-то бармену и приблизился к моему столику. – Салют, Крис! Он небрежным движением снял шляпу и бросил ее на стол. Заметив вторую рюмку, он весь напрягся: – Я смотрю, ты даром времени не теряешь. – Конечно. Только что угощал Дину Дурбин, но она тебя не дождалась, опаздывала на съемочную площадку. Кстати, по поводу «угощал»: выдели мне сотню в долг. Его брови взлетели вверх. – У тебя нет денег? – Загляни в мой банковский счет. Он доступен, как престарелая проститутка. – Три тысячи за три дня? – Не будь занудой. Дашь или нет? Он достал бумажник и отсчитал деньги, которые мгновенно поменяли хозяина. – Вот теперь мы может продолжить нашу беседу. Бармен принес пиво и сэндвичи, видимо, заказанные Джерри. – Есть работа, – коротко сказал Джерри и начал молниеносно поглощать бутерброды. Мне с трудом удалось урвать один с ветчиной. – Не торопись, старина. Челюсть перегреется, запей пивом. Он сделал глоток. – Я умираю есть хочу. – Я высеку эти слова на твоем надгробии. Когда тарелка опустела и нам заменили пустые бокалы на полные, он смачно причмокнул и залез спичкой в зубы. – Чарли дал нам шикарную работу. – Что-то вроде похищения картотеки ФБР, или ему понадобился еще не прочитанный доклад президента Соединенных Штатов. Джерри скорчил недовольную гримасу. – Хватит дурачиться. Надо работать. Или ты хочешь умереть бедным? – Почему бы нет? Рокфеллер ведь умер. – У меня нет больше возможности награждать тебя сотнями. – Хорошо, хорошо, давай о деле. – Мистер Мекли убедился, что у нас есть хватка. Это хорошо! Теперь ему необходимо удостовериться, что мы способны орудовать серым веществом. – Какая наивность! Разве он не знал тебя раньше? Какие мысли могут бродить в твоих заплесневелых мозгах? – А ты для чего? – Джерри выбросил спичку в пепельницу и взялся за новую. – Он прекрасно знает, что я годен только на вторые роли. И не трать на меня свои ядовитые слюни, они тебе сегодня еще пригодятся. – О'кей. Я тебя больше не перебиваю, но закажи сначала по порции виски. Джерри выполнил мое условие. Я выпил свою рюмку сразу, а он сделал небольшой глоток, покатал немного жидкости во рту и лишь после этого проглотил, хрюкнув от удовольствия. – На этот раз Чарли предложил войти с ним в долю, – в замедленном темпе продолжил мой приятель. – Но он хочет иметь дело с людьми, склонными пользоваться мозгами. Я с трудом удерживался от очередного выпада. – Чарли хотел провернуть это сам, но понял, что одному ему такой кусок не осилить. – Похвально, что понял. Хотя у твоего адвоката глаза больше желудка, хорошо, что он все же решился откусывать столько, сколько в состоянии проглотить. Значит, и нам достанется по куску пирога? – Тебе нравится число пятьдесят тысяч? – Допустим. Если это не касается пинков в зад, а речь идет о долларах. – Это тот фрик, который мы получим. Двадцать тысяч Чарльзу и по пятнадцать нам. Причем без малейшего риска. – Так не бывает. – Бывает. Но для этого тебе придется вынуть свои мозги из банки с огурцами, прополоскать и, возможно, воспользоваться ими. |