
Онлайн книга «Прелесть»
— Но если ты пришелец, отчего ты говоришь по-нашему так гладко? — А, вот вы про что, — сказал пришелец. — Это для меня не очень приятный вопрос. Робот сокрушенно пояснил: — Они обобрали его до нитки. — Значит, ты заплатил за это? — Непомерно много, — ответил робот. — Они увидели, что ему невтерпеж, и взвинтили цену. — Но я с ними расквитаюсь, — вставил пришелец. — Если я не сумею извлечь из этой поездки прибыль, пусть меня никогда больше не назовут… И он произнес что-то длинное, заковыристое и совершенно бессмысленное. — Это тебя так зовут? — спросил я. — Конечно. Но вы зовите меня Вильбур. А робота — робота можете звать Лестер. — Привет, ребята. Очень рад с вами познакомиться. Меня зовут Сэм, — сказал я и глотнул еще чуточку. Мы сидели на крылечке, и всходила луна, и светлячки мерцали в зарослях сирени, и мир готов был пуститься в пляс. Мне еще никогда в жизни не было так хорошо. — Ну еще одну, — умоляюще произнес Вильбур. Тогда я пересказал ему несколько историй болезни, заимствованных из психолечебницы. Я старался выбирать случаи потяжелее, и Вильбур принялся реветь, а робот заявил: — Сами видите, что вы наделали. У него пьяная истерика. Но тут Вильбур вытер глаза и сообщил, что все в порядке и чтобы я только не останавливался, а уж он постарается как-нибудь сдержать себя. — Что такое? — спросил я, слегка удивившись. — Ты что, хмелеешь от этих грустных историй? — А вы что думали? — ответил робот Лестер. — Зачем бы ему иначе сидеть и слушать вашу болтовню? — А ты тоже хмелеешь? — осведомился я у Лестера. — Конечно, нет, — ответил Вильбур. — Он лишен эмоций. Это просто машина. Я хлебнул еще разок и хорошенько все обдумал, и все сделалось ясно как день. И я поведал Вильбуру свою жизненную философию: — Сегодня субботний вечер, самое время налакаться и поплакаться в жилетку. Так что давай… — Я — за, — всхлипнул Вильбур, — пока у вас язык ворочается, я — за… Лестер лязгнул шестеренкой, вероятно, выражая свое неудовольствие, но смолчал. — Запиши все до слова, — приказал Вильбур роботу. — Мы заработаем на этом миллион, Надо же вернуть себе то, что переплачено за обучение! — Он тяжко вздохнул. — Нет, я не жалею о деньгах. Что за прелестная, преисполненная скорбей планета! И я завелся и уже не снижал оборотов, и ночь становилась все краше с каждой благословенной минутой. Где-то к полуночи я надрался до того, что едва держался на ногах, а Вильбур — до того, что икал от слез, и мы, вроде как по обоюдному согласию, сдались. Мы поднялись с крылечка и в обнимку прошли через дверь в дом, правда, я потерял Вильбура по дороге, но до кровати кое-как добрел, а больше ничего не помню. Когда я проснулся, то сразу понял, что уже воскресное утро. Солнце било сквозь окно, было ясно и пахло ханжеством, как всегда по воскресеньям в наших краях. Обычно по воскресеньям тихо, и этого одного довольно, чтобы не любить воскресений. Однако сегодняшнее выдалось вовсе не тихим — снаружи доносился ужасный шум, словно кто-то швырял камнями в пустую консервную банку. Я выкатился из постели, и вкус у меня во рту был такой пакостный, какой и следовало ожидать. Тогда я протер глаза, а то в них будто песку насыпали, и потопал в другую комнату, и только перешагнул порог, как едва не наступил на Вильбура. Сперва я здорово испугался, а потом припомнил, кто это, и застыл, глядя на него и не слишком веря своим глазам. Подумал, что он, не дай Бог, мертв, но тут же убедился — живой. Он лежал на спине плашмя, раскрыв свою плоскую, как у сома, пасть, и похожие на перья усики у нею над губой при каждом вздохе вставали торчком, а затем опадали. Я перешагнул через него и направился к двери разобраться, что за тарарам на дворе. Там стоял Лестер, робот, в точности на том месте, где мы оставили его вечером, а на дорожке собралась ватага ребятни и кидала в него камнями. Ребятня попалась меткая, как по заказу: что ни бросок, то в Лестера, почти без промаха. Я цыкнул на них, и они бросились врассыпную. Им ли было не знать, какую я могу задать трепку… Только-только я собрался вернуться в дом, как на дорожку влетела машина. Из нее выпрыгнул Джо Флетчер, наш констебль, и я сразу понял, что настроеньице у него — не приведи Господи. Джо остановился перед крыльцом, упер руки в боки и принялся сверлить нас взглядом — сначала Лестера, потом меня. — Сэм, — спросил он с отвратительной усмешкой, — что тут происходит? Один из твоих сиреневых слонов ожил и явился к тебе на постой? — Джо, — сказал я торжественно, пропуская оскорбление мимо ушей, — разреши представить тебе Лестера. Джо совсем уже изготовился заорать на меня, как вдруг в дверях показался Вильбур. — А это Вильбур, — добавил я. — Вильбур — пришелец, а Лестер, как ты сам понимаешь… — Вильбур — кто? — гаркнул Джо. Вильбур выступил на крыльцо и объявил: — Что за скорбное лицо! И сколь благородное при том!.. — Он тебя имеет в виду, — пояснил я констеблю. — Если вы вздумаете продолжать в том же духе, — прорычал Джо, — я засажу вас обоих в каталажку. — Я не хотел вас обидеть, — сказал Вильбур. — Если я ненароком задел ваши чувства, то готов принести извинения. Чувства Джо — с ума сойти можно! — Вижу с первого взгляда, — продолжал Вильбур, — что жизнь вас не баловала… — Чего не было, того не было, — согласился Джо. — Мне тоже пришлось несладко, — сказал Вильбур, усаживаясь на ступеньку. — А теперь настали деньки, когда, как ни старайся, не отложишь и цента. — Мистер, вы правы, — откликнулся Джо. — Ну точно это же я сказал своей хозяйке нынче утром, когда она взялась пилить меня, что у детишек башмаки прохудились… — Просто чудо, как еще удается заработать себе на хлеб. — Слушайте, вы же еще ничего не знаете!.. И разрази меня гром, не успел я и до трех сосчитать, как Джо уселся рядом с пришельцем и начал выкладывать ему свои горести. — Лестер, — предупредил Вильбур, — не забудь записать все это… Я поплелся обратно в дом и быстренько опрокинул стопку, чтоб успокоить желудок, прежде чем приступать к завтраку. Есть, в общем-то, не хотелось, но я понимал, что надо. Я отыскал яйца и бекон и задумался, чем же кормить Вильбура. Мне вдруг припомнилось, какой у него странный метаболизм, что не выносит спиртного, а если пришельцу не по нутру добрый виски, то не похоже, чтоб он набросился на яичницу с беконом. Не успел я покончить с завтраком, как через заднюю дверь ко мне на кухню ворвался Хигмен Моррис. Хигги — наш мэр, сполп церкви, член школьного совета, директор банка и вообще шишка на ровном месте. |