
Онлайн книга «Выбор альтернатора»
— А зачем мы здесь, конечно, ты не расскажешь? — выдвинул я предположение. — Ага, — весело кивнула она, — не расскажу. А то смоешься со страху. — Неужели кто-то сомневается в моей безудержной храбрости? — печально вздохнул я, следуя за ней по пятам. — В твоей чего? — переспросила Велия, притворяясь, что не расслышала. — Игнорирую твои оскорбления! — мрачно заявил я, едва не поскользнувшись на куче заледеневших нечистот. — Надо же, и во дворце наместника дерьмо на дорогах валяется! — Это не дорога, — уточнила Велия, — а парк, в котором выгуливают дворцовую псарню. — Какое утешение! — буркнул я, вьггирая подошву. Мы приблизились к стражам, сосредоточенно изучавшим окруженный зеленоватым мерцанием замок. Был здесь и Перри, как оказалось. Подойдя к нему слева, я осторожно постучал по его правому плечу. Но он не купился и сразу обернулся ко мне. — Быстро добрались, — кивнул он. — Как вам это удалось? — Карма у меня такая, — съязвил я, не желая вдаваться в подробности нашего полета. — А что здесь происходит? — Никто не знает, — пожал он плечами. — Но что-то крайне серьезное, иначе нас бы не вызвали. К нам присоединялись прибывающие стражи, тихо переговаривавшиеся между собой. Вокруг уже собралась порядочная толпа тунеядцев. — Перри, хоть намекни, зачем мы тут торчим?! — взмолился я, сгорая от любопытства. — Дворцовые маги подали знак, что дворцу грозит серьезная опасность, — туманно пояснил он, — Первый отряд Лоренгарда и отдельные части городской стражи обязаны являться на их зов незамедлительно. Единственный закон, который я признаю и полностью разделяю, это закон Генри: С = kp (кто учил химию, тот меня поймет). А тут — какие-то маги!.. — Так, а что могло случиться во дворце? — не отставал я. — Что угодно, — поморщился Перри. — Пока ничего не известно. Сам видишь, вокруг дворца сильная охранная магия, никто не может туда проникнуть. — И что, будем тупо торчать на подходах, ничего не предпринимая? — поинтересовался я желчно. — Да, — подтвердил он. — Глупо. — Да. — Идиотично. — Да. — Просто полная и откровенная ху… — Кажется, я еще не говорил, — перебил Перри, — что подобные выражения могут привести тебя на костер? — А где же гласность? — осведомился я, прикусив язык: сцены сжигания еретиков лицезреть уже доводилось. — Нигде, — прямо ответил старшина. Я умолк и принялся мерить шагами землю. Минут через пять мне это порядком наскучило. — Перри, я замерз и хочу есть! — Ты можешь думать о чем-нибудь, помимо своей ненасытной утробы? — презрительно фыркнула Велия. — Когда голоден, нет! — проворчал я, нарочито затягивая пояс потуже. — Кстати, если не ошибаюсь, к нам приближается его преосвященство капитан стражи с какими-то подозрительными личностями. Перри взглянул и удовлетворенно кивнул. — Дело, похоже, действительно предстоит нешуточное! — довольно осклабился он. — Капитаны всех районов и верховный маг крепости… Чувствую, сегодня юнцы пройдут боевое крещение! — Слушай, — вспылил я, принимая его слова на свой счет, — а чего ты радуешься-то?! Надеешься, что мне там второй глаз выколют, да? Сволочь ты последняя, Перри, после этого! Командная группа подошла и принялась осматривать окрестности. Тощий, долговязый, одетый в мятый серый балахон, покрытый подозрительными пятнами, маг не внушал никакого доверия, более того, с первой секунды вызвал у меня антипатию. Трое капитанов имели вид наипоследних штабных крыс, способных лишь презрительно брюзжать и падать в обморок при виде английской булавки. Уважение вызывали лишь два закаленных в боях ветерана в приличном возрасте. — Перри, — подозвал старшину капитан нашего района. Тот кивнул и направился к ним. Я скромно пристроился сзади. — Тебя тоже зовут Перри? — недовольно скривился незнакомый капитан, разодетый, как придворная фрейлина. — Мое детское прозвище, — нахально подтвердил я. — Разговор тебя не касается, — презрительно поморщился он, раздраженный моей неучтивостью. — Почему? — прищурив глаз, поинтересовался я. Искренне ненавижу подобный тип людей! Для них единственной боевой травмой может стать могучий геморрой. При разговоре с ними совершенно забываю о собственной шкуре!.. К счастью, Велия была начеку и бесцеремонно оттащила меня за шиворот. — Ты чего? — зло прошипела она. — Просто бесят такие подонки! Твари бесхребетные!.. Да отпусти, в самом деле, задохнусь же! Велия освободила мой воротник, но руку держала наготове, чем несколько нервировала. — Стоят, гады, молчат… Фигню всякую про меня думают! — проворчал я, растирая горло. Велия, не сдержавшись, хмыкнула. — Сам виноват! — прокомментировала она. Благоразумно отодвинувшись в сторону, я сменил тему: — Скажи, пожалуйста, чего вдруг твои волосы стали розовыми? Целый день хочу это узнать! — Тебе что, не нравится? — обиженно спросила она. Я смутился и уставился в землю. Никогда не понимал тонкостей ранимой женской души. — Да нет, — промямлил я, старательно вырисовывая носком башмака равнобедренный треугольник, — нравится. Просто давно такого не видел… Я вспомнил свой недельный отпуск в Токио и печально вздохнул. Возвратившийся Перри спас меня от дальнейших мучений. — Никакой определенности, — сказал он, — что во дворце… В тюрьме — мятеж. Вести оттуда не поступают уже более трех часов. Заключенные могут пробраться во дворец через старые катакомбы… Есть и хорошие новости. Тон, которым он сказал последнюю фразу, не сулил ничего радостного. — Можно угадать? — спросил я. — Нас бросают на подавление бунта! — Точно, — кивнул он, — и не только. Через катакомбы мы должны проникнуть во дворец, зачистив их по пути от всех, кто попадется на глаза. Разумеется, идем втроем. Больше об этом никому знать не следует. — Чего же тут хорошего? — справился я. — Нас предварительно утешит психиатр? — Струсил? — злорадно ухмыльнулась Велия. — Вспомнил о благоразумии! — отпарировал я. — Ну что, в дорогу? Мы подошли к высоченным стенам городской тюрьмы. Я угрюмо покосился на небольшую железную дверь, недвусмысленно отрицающую даже крохотную надежду на возможность ее выбить. Вокруг не было ни души. — Как же мы войдем? — поинтересовался я. |