
Онлайн книга «Выбор альтернатора»
Перри легонько толкнул дверь, и она отворилась. — Заходить никому не возбраняется, — пояснил он. — А ежели кто-то вознамерится отсюда слинять, решив, что уже отбыл положенное наказание? — Пока никому это сделать не удавалось, — небрежно бросил старшина. Я почесал указательным пальцем висок, усердно изучая серую стену. Перри шагнул внутрь, где нас уже ждала Велия. Оказавшись за забором, я увидел небольшое одноэтажное строение, сиротливо застывшее посреди огромного двора. — Ух ты! — громко восхитился я. — Какой великолепный барак! Здесь, наверное, можно разместить десяток заключенных?! — Не язви, — прервал меня Перри. — Это административный корпус. Сама тюрьма… в другом месте. — Даже не спрашиваю, зачем мы сюда пришли. Мне это безразлично. Привык наконец к тому, что меня все игнорируют. — Заткнись! — Велия ударила меня локтем под ребра. — Лучше наблюдай за Перри. Вняв ее совету, я посмотрел на старшину, совершавшего довольно забавные действия. Внимательно изучая стену здания, он что-то тщательно вымерял, бормоча себе под нос цифры. Закончив, Перри замер, вытащил из рубахи медальон, висевший на толстой цепи, и выставил его перед собой. От медальона побежало несколько ярких молний. Воздух резко помутнел. Через мгновение раздался глухой хлопок, заложивший уши. Я протер глаз, не понимая, откуда появилось гигантское темное здание, по стенам которого изредка пробегали электрические разряды. — Тюрьма что, невидимая?! — Нет, — помотала головой Велия. — Просто она не в нашем мире. Неблагоразумно держать такое количество преступников прямо в Лоренгарде. Вызвать ее можно лишь специальным медальоном. Любой побег исключен — некуда бежать. Разумно… Я подошел к Перри. — Покажи, пожалуйста, свою штуковину. Он снял медальон с шеи и протянул мне. Взвесил его в руке: массивный, платиновый (уж в этом-то я разбираюсь!), украшен большим рубином в центре с одной стороны и непонятными символами из небольших сапфиров с другой… Даже по самым скромным прикидкам средств от его продажи хватит очень надолго! — А мне такой когда дадут? — поинтересовался я, закрывая загоревшийся алчным огнем глаз. — Никогда, — забрал медальон Перри. — В Лоренгарде уже легенды ходят о твоей жадности! — Наглая клевета! — возмутился я. — Ну что, пойдем внутрь или будем здесь яй… ноги морозить? За тяжелой деревянной дверью был узкий темный коридор. Оттуда несло плесенью и затхлостью. По заросшему вековой паутиной проходу добрались до винтовой лестницы. — Нам конечно же вверх? — спросил я. — На три пролета, — кивнул Перри. — Там — камеры первого порядка, в которых обитает всевозможная шушера. — А сколько всего уровней? — Три, — ответил он, — или четыре. По обстоятельствам. — Что сие значит? — не понял я. — Почему ты все время что-то спрашиваешь?! — не вытерпела Велия. — Во-первых, потому что от природы любопытный, а во-вторых, интересно, где меня могут шваркнуть! — И в-третьих, — передразнила Велия, — чтобы не внимать твоему нытью, легко могу заставить тебя заткнуться! — Моральная террористка! — пробурчал я. — Чего? — не поняла она. — Заткнитесь оба! — приказал Перри. — Пришли. Мы тихо продвигались по широкому полутемному коридору с множеством отворенных камер. Некоторые стальные двери лежали на полу, страшно искореженные. Я лишь вздохнул, представив себе силу, которая могла такое сотворить. Сперва предположил, что здесь поработал больной химик-самоучка, но никаких следов взрывчатки не обнаружил. — Это что, магия? — тихо спросил Велию. — На это место самыми могущественными магами Лоренгарда много лет назад наложено заклинание. — покачала она головой. — Магия здесь исключена. — Даже твоя? — встрепенулся Перри. — Особенно моя, — нежно улыбнулась Велия. — Ты бы мог и сам догадаться об этом. — Проклятье! — прошипел Перри, бледнея. — Если бы я об этом подумал, то ни за что не потащил бы тебя сюда! — Перри, — шепнул я, — а если бы ты вспомнил, что я и вовсе далек от любой магии, то никогда бы и меня не втянул в это гиблое дело, да? — Заткнись! — предупредил он. Под ногами неожиданно захлюпало. Глянув вниз, я узрел лужу липкой крови, покрывавшую пол, покуда хватало взгляда. И не только пол, но и мрачные стены, и высокий потолок. — Море крови, трупов нету… Не свалить ли нам отсюда? — продекламировал я. — Мы не сможем отсюда выйти, иначе как через катакомбы, — не оценил Перри мой талант. — А далеко ли до них? Перри промолчал, и я переключился на Велию: — Значит, — шепнул я ей, — пока мы здесь, твоя магия не работает? То есть ты не можешь ставить на мне свои подлые эксперименты? — Верно, — так же шепотом ответила она. — Пока мы здесь… Что-то в ее голосе мне не понравилось — была в нем какая-то зловредная нотка. Рано или поздно, как я надеялся, все равно мы отсюда свалим. — Хм, — поежился я. — Намек понял. Молчу. Мы тихо шли мимо мертвых камер, стараясь не поскользнуться в лужах крови. С потолка изредка что-то капало, и почему-то именно на меня. — Shut fuck up! — не выдержал я, в очередной раз растерев на челе густую кровь. — Почему на вас ничего не капает?! Я что, особенный? Тишину нарушило лишь довольное фырканье сзади. Наконец добрались до следующей винтовой лестницы. Помимо крови, ее покрывала еще и отвратительная зеленая слизь, особенно сильно — тонкие перила. Сверху стекали уже настоящие кровавые ручейки. — Что там? — осведомился я, поднимаясь. — Второй уровень. В основном насильники, поджигатели, содержатели притонов и сутенеры… Мелочовка! — скривился Перри. Из-за прикрытых дверей вытекала в коридор кровь. Заглянув в первую же камеру, я был буквально сметен волной смрада. Все же успел заметить, что на крюку в потолке головою вниз висит освежеванный заключенный, а под ним аккуратно уложены внутренности… — А сколько крови в человеке? — спросил я Перри, изучавшего соседнюю камеру. — Даже тебе столько не выпить! — откликнулся он, прикрывая дверь. Я изредка заглядывал и в другие камеры, но ничего нового в технологии казней не нашел. Какая-то больная педантичность!.. Больше не приходилось думать, как обогнуть жуткие лужи, не испачкавшись, поскольку кровь полностью покрывала пространство пола. — Интересно, мы тут живых-то встретим? — пробормотал я, чувствуя себя несколько не в своей тарелке. |