
Онлайн книга «Замок Сновидений»
— Мне так нравилось! — У тебя здорово получалось. Она улыбнулась. — Ты был капризным ребенком, но все же таким очаровательным! — Весь в вас, ваше очаровательное высочество. — Дорогой Трент, ты всегда был моим любимцем. — Жаль, что отец ничего такого не чувствовал. — Он тоже тебя любил. Прежде чем ответить, Трент глотнул миски. — Прости, если я что-то не то сказал. — Он на самом деле тебя любил. Впрочем, не стану убеждать; думай что хочешь. — Тем более что мое мнение не изменится. — Пусть все будет, как есть. Она ещё раз окинула взглядом комнату. — Почему ты здесь? — Это единственное место в замке, где я могу проводить столько времени, сколько хочу. — Заклятие отца тут не действует? — Защитные силы этой комнаты частично его нейтрализуют. Но все-таки и здесь я не могу оставаться до бесконечности и последнюю сотню лет был вынужден провести вдалеке от замка. — Где? — В основном на Земле. — А сейчас где живешь? — Этого места нет на карте. — Должно быть, это мучительно! Я слышала, ты женат? — Да. Она с Земли, простая смертная. — Не сомневаюсь, она хорошая девушка. — В наши дни женщины обижаются на такие слова. — «Хорошая»? — Нет, «девушка». — Неужели? Сколько ей лет? — Двадцать шесть. — По-моему, ты сглупил. — Ты считаешь, что она ещё ребенок? — Нет, совсем нет — её возраст не имеет значения, если она уже достигла совершеннолетия. Но вот смешанный брак… Трент криво усмехнулся. — Ты имеешь в виду браки между обычными смертными и такими, как мы, — полубогами? — При чем тут боги? Едва ли мы сравнимся с богами. Конечно, мы волшебники и многое умеем, но, боюсь, уж слишком корыстны и распущенны. — Согласен. По сравнению со мной Шейла святая. — Шейла? Красивое имя. Я в самом деле не сомневаюсь в том, что вы отличная пара, но надеюсь, ты простишь меня за вопрос: была ли свадьба так уж необходима? Я имею в виду, молодому человеку позволительно иметь несколько дам сердца. — Мама, хватит, давай замнем. — Где ты набрался этих ужасных жаргонных словечек? Это так грубо звучит. — На Земле. Я долго жил там среди всяких сомнительных типов. Теперь трудно отвыкнуть. — Мы дали тебе превосходное образование, — вздохнула она. — Ладно, не обращай внимания. Умершие не имеют права вмешиваться в дела живых и давать им советы. — Спасибо. — Но, — повела она плечами, — с другой стороны, если это так, почему ты искал нашего совета? — Сказать по правде, только по одной причине. Я вызывал отца, чтобы убедить его снять заклятие. Карми умер. Ты же знаешь. — Я понятия не имела… О господи… — Правда? — Трент резко встал. — Ты вправду не знала? Но… — Думаешь, после смерти все обретают дар всеведения? — Нет, но… — Трент снова сел. — Ну, предположим, я не прав. — Он внимательно посмотрел на мать. — Кажется, ты не очень-то расстроена. — Земля вращается, смерть неизбежна. Трент хмыкнул. — Глупо с моей стороны полагать, что ты можешь думать иначе. — Я с нетерпением жду с ним встречи. — Да, разумеется. Я уже объявил, что буду регентом до совершеннолетия его сына, но мне нужно снять заклятие. — Ах, Трент, ты опять о своем. Хватит! — Что хватит? — Твое желание быть королем… — Но почему, мама? Я имею на это полное право. — Кавдор считал тебя бесхарактерным. — Зато я храбр. — Да, храбрость есть, но нет благоразумия, терпения и рассудительности. — Ерунда. — Боюсь, ты совсем не изменился. — Изменился! Так считают даже посторонние. — Хорошо, пусть так. Но ты уже немолод. Почему ты хочешь заполучить Опасный замок? — Он мой по праву. Я старший сын и по справедливости должен был унаследовать трон. — Ты и Кармин — братья-близнецы. Он родился первым. Трент стукнул кулаком по столу. — Неправда! — Дорогой, не смей повышать голос. — Извини, мама, но это преследует меня всю жизнь. Первым родился я, и могу это доказать. — Как? Трент поднялся, направился к столу, где были разложены бумаги, и схватил один из листов. — У меня есть письменное подтверждение, написанное под присягой лечащим врачом, о том, что я первым покинул твое чрево. — Успокойся, дорогой. — Взгляни! Видишь? — Да, дорогой, я уверена, что здесь все черно. — Доктор Филиус. Помнишь его? — Хорошо помню; я не так давно его встречала. — Но он уже несколько лет, как у… Да, конечно. Ты ему доверяешь? — Разумеется. Я уверена, у доктора Филиуса не было причин лгать. — В таком случае, что скажешь? — Он просто ошибся. Мать всегда знает точно. Первым был Карми. — Как ты можешь знать? — Ты сомневаешься в моих словах? — Читай сама. Вот здесь. Доктор Филиус утверждает, что дал тебе снотворное. — Да, он что-то давал, однако оно не подействовало. Он был слишком самонадеян, полагаясь на пилюли и микстуры. — Пусть так. Но Филиус знал, какое действие оказывает лекарство, и взял на себя труд записать, кто родился первым. Это был я, он клянется в этом под присягой и заверяет своей подписью. |