
Онлайн книга «Хромосомное зло»
Слуги обоих полов шныряли в толпе, подавая еду и питье, смеясь вместе с клиентами, вообще стараясь быть для всех доступными. Казалось, они совмещали обязанности официантов, хозяев и проституток. Одна из них, девица с большими грудями и длинными стройными ногами, подошла к столику Джеба Стюарта Хо. – Что закажешь, друг? – Пожалуйста, свежие овощи и бутылку чистой воды. Официантка с недоумением взглянула на него. Вроде бы собралась что-то сказать, но передумала и кивнула на Менестреля: – А для него? Чего бы он хотел? – Принеси ему немного бренди. Официантка кивнула, потом искоса улыбнулась Джебу Стюарту Хо: – Может, хочешь немного… гм… женского общества? Джеб Стюарт Хо заколебался. С тех пор, как он покинул храм, он не вступал в сексуальный контакт ни с мужчиной, ни с женщиной. Перспектива была заманчивой. И мужчины, и женщины казались равно готовыми услужить. Но ведь у него своя миссия. Он не сомневался, что Братство и учителя ждут от него сохранения чистоты до завершения миссии. Вздохнув, он отрицательно покачал головой: – К сожалению, вынужден отказаться. – Как хочешь, – девушка пожала плечами. Она отошла, а через короткое время вернулась, принесла заказ. Пока она, наклонившись, расставляла тарелки, Джеб Стюарт Хо мог беспрепятственно разглядывать ее грудь. Его стало грызть сомнение – прав ли он? Почему нельзя временно в силу обстоятельств отступить от обычных требований? Разве это нарушит чистоту? Когда официантка ушла, он подтолкнул бокал с бренди к Менестрелю: – Бери, я для тебя заказал. У как прежде, Малыша Менестреля были остекленевшие глаза. Казалось, он ничего не слышит и не видит. Как бы и не здесь он мысленно, а где-то в другом месте. Джеб Стюарт Хо вздрогнул, услышав хриплый смешок за своей спиной: – Да ничего он пить не будет! Джеб Стюарт Хо настороженно оглянулся и встретил кривую усмешку: на него смотрел старик, сидевший за соседним столиком. Странная это была личность. На макушке лысина, а по спине каскадом свисали длинные белые волосы. Той же длины борода, морщинистое и обветренное лицо, длинная бесформенная роба в заплатах и штопках, настолько застиранная, что приобрела равномерный серый цвет. Но самое выразительное в его внешности были глаза. Маленькие, черные, они глядели из-под кустистых бровей, как глаза ящерицы. Глаза существа, которому лишь чувство юмора помогает не превратиться в злобного циника. Прихватив прислоненную в углу могучую полированную палицу, высотой почти с него, старик перешел за столик Джеба Стюарта Хо. – Парень не прикоснется ни к бренди, ни к чему другому, пока из организма не улетучится то, что ты ему втюхиваешь. Джеб Стюарт Хо напрягся. Он сидел на краешке стула так, чтобы при необходимости немедленно сорваться и либо бежать, либо действовать. По возможности спокойно взглянул на старика: – Ты знаешь, что было сделано? Губы старика изогнулись в хитрой усмешке: – Довольно точно могу определить. Ты вогнал в него циклатрол или такую же пакость. Да что ты сидишь на краешке стула, как кот, готовый к прыжку? Я тебе плохого не сделаю. Даже если бы и хотел. Меня интересует только одно: зачем ты это сделал? С какой целью, интересно? Джеб Стюарт Хо опешил: надо же, как много известно этому типу! Пришлось постараться, чтобы с выражением безразличия возразить старику: – Не слишком ли много интереса к моим делам? – Просто я наблюдаю и делаю выводы. Вот именно сейчас я и сделал вывод: я знаю теперь, каковы твои намерения. Джеб Стюарт Хо сумел приветливо улыбнуться. Он понимал, что болтливого старика, возможно, придется убить, если он окажется опасным для его миссии. – И какой же вывод ты сделал в отношении меня, старик? – Я вижу, что ты кого-то выслеживаешь. Это практически единственная причина, по которой вы, черные смертоносные хищники, являетесь из вашего проклятого храма. Я сообразил, что ты пришел для убийства, а этого беднягу нафаршировал циклатролом, чтобы он локализовал для тебя жертву. – Опасные разговоры ведешь, старик. Старик кивнул на Менестреля: – Когда я был в его возрасте, я бы тебя испугался, но сейчас я слишком стар. Даже он ищет временной смерти в забвении при каждой подвернувшейся возможности. Возможно, в наше время единственное, чего следует бояться, – именно этой жизни. Джеб Стюарт Хо чувствовал себя неловко. Он переводил взгляд с Менестреля на старика: – Ты его знаешь? Старик засмеялся: – Это Малыш Менестрель. Пожалуй, можно сказать, что наши с ним дорожки пересекались. – Ты кто? – Меня называют Странник. – А чем занимаешься, Странник? – Странствую с места на место. Наблюдаю, делаю выводы. – И знаешь, где находишься? – Понятия не имею. – Но все же знаешь, где находишься? Странник вздохнул: – Допустим, знаю, но не настолько хорошо, как ящерица, не так хорошо, как он. – Старик кивнул на Менестреля. – Я никогда не умел так, как он. Возможно, поэтому я и прожил так долго. Джеб Стюарт Хо собрался было задать еще вопрос, но тут Менестрель ожил. Его глаза приняли осмысленное выражение, рот открылся: – Квахал. – проквакал он хрипло. – Квахал. Джеб Стюарт Хо схватил его за руку: – Квахал… – Что? Малыш Менестрель смолк. Глаза его снова стали стеклянными. Тело стало негнущимся. Джеб Стюарт Хо взглянул на Странника: – Что он сказал? В глазах Странника сверкнули искорки юмора: – Он сказал – Квахал. – А это что такое? – Вас ничему не учат в вашем храме? Джеб Стюарт Хо покраснел от гнева: – Что такое Квахал? – Это такая местность. Я делаю вывод, что твоя жертва, должно быть, теперь там. Это мужчина или женщина? – Какая тебе разница? Странник засмеялся: – Для Квахала это большая разница. – Почему? Что это за место? – Я вижу, ты хочешь узнать о Квахале? – Я был бы благодарен тебе за любые сведения. – Даже благодарен? Ну, полагаю, что мой рассказ никому не принесет вреда, разве что, пожалуй, я помогу тебе убить эту несчастную. – Она должна умереть только для того, чтобы спасти намного больше жизней. – Это ты так считаешь. – В Перспективных расчетах Братства очень малый процент ошибок. Странник буркнул: |