
Онлайн книга «Хромосомное зло»
– Мы где? – Ага, пришел в себя? А мы уж начали думать, что ты отошел. – Лучше бы я умер. – Что, так худо? – Худо? Не то слово! Как будто меня раз десять избили с головы до ног. Где же мы, черт возьми? – Вот этого я тебе точно сказать не смогу, – Рив почесал нос. С усилием Билли сел и огляделся. Они находились в каком-то подобии шалаша. Под ногами голая земля, стены сложены из сухого камня. Помещение было круглым, стена заворачивалась внутрь в форме сотовой ячейки и переходила в почти коническую крышу. В центре крыши было небольшое отверстие – единственный источник света и вентиляции. В стене единственная дверь – тяжелая, деревянная. Ощущая боль во всем теле, Билли направился к этой двери, но Рив жестом остановил его. – Нет смысла дергать. Заперта снаружи на засов. Билли снова опустился на пол. Обратил внимание, что в шалаше пусто – ни мебели, ничего вообще. И очень холодно. Дрожа, обратился к Риву: – Что это за помещение, черт его дери? – Я ведь тебе сказал: точно определить не могу, – пожал плечами Рив. Билли начал терять терпение. Похоже, Рив нарочно не хочет объяснить. – Что с тобой? – Ничего со мной. Просто замерз, проголодался, и полагаю, что нас могут кокнуть теперь в любую секунду. Не вижу, с чего мне веселиться. Билли нахмурился и запустил руку в волосы. – Что вообще произошло? Последнее, что я помню – за мной гонятся эти ребята на конях. – Они нас поймали. – А потом что? – Перекинули через седла и ускакали наверх, в туман. Ты совсем отключился. Скакали мы, кажется, часами, и все сквозь туман. В результате оказались тут. – А что означает – «тут»? – Это что-то типа деревни. Просто горстка каменных шалашей, похожих на пчелиные соты, вокруг сырой туман. У меня не было особой возможности как следует рассмотреть. Нас с тобой бросили в этот шалаш, и все. – Ты так с тех пор и сидишь тут? – Угу. – А что с Нэнси и А. А. Катто? – Всадники поволокли их в какую-то другую часть деревни. – Как считаешь, их там трахнут? – Кто знает? – пожал плечами Рив. – Но мне почему-то так не кажется. Всадники, по-моему, обращались с ними даже с уважением. Билли начал массировать свои синяки: – Жаль, что нам этого не перепало хоть чуток. Рив нахмурился и замолчал. Билли старался шевелить извилинами. Через какое-то время поднял голову: – Как считаешь, сбежать сможем? Рив похлопал по солидной каменной стене: – Не представляю себе, как. – Может, когда еду принесут? Рив мрачно покачал головой: – До сих пор не было намека, что нас будут кормить. Билли промолчал, оперся о стену и снова начал думать. И вдруг резво сел: – Эй! Рив равнодушно поднял на него глаза: – Ну, чего тебе? Билли засунул руку за пазуху: – У меня остался пистолет, не отобрали. – Врешь! – Да нет, сам посмотри! – И вытащил пистолет. Рив с изумлением смотрел на него: – Ничего себе штучки! – Как они могли не заметить? – Черт их поймет, – изумлялся Рив. – Мой-то нож отняли. Билли задумчиво рассматривал пистолет: – Может, не поняли, что это за штука. Если те шары уничтожают всю технологию, которая попадает сюда, так эти всадники, скорее всего, просто никогда не видели пистолета. Вот и не поняли, что это такое. – Убедительно, – кивнул Рив. – Это повышает наши шансы выбраться. – Надо прежде дождаться, чтобы кто-нибудь пришел и дверь открыл. – А когда придут, мы их к черту разнесем. – Значит, нам остается ждать. – Вот именно. И они стали ждать. У них не было возможности подсчитать, сколько прошло времени, но ждали они, казалось, вечность. Несколько раз Билли отчаивался, предполагая, что их просто заперли в каменном шалаше и забыли. Однако в какой-то момент снаружи послышался скрежет отодвигаемых болтов. Билли напрягся, перешел поближе к двери и распластался по стене, сжимая рукоятку пистолета. Дверь открылась. Билли поднял пистолет. В шалаш вошел кто-то. Палец Билли скользнул на спуск… и остановился. Вошедшим оказалась А. А. Катто. За ней по пятам шла Нэнси, за ней – двое всадников. Билли мигом убрал пистолет под пиджак. А. А. Катто повернулась и увидела его, прижавшегося к стене у двери. – Чего это ты тут стоишь? Билли провел рукой по лицу: – Да так просто. А. А. Катто подняла одну бровь, но не сказала ни слова. Рив неловко поднялся на ноги: – С вами все в порядке? – На данный момент – да, – кивнула А. А. Катто. Билли осмотрел обоих всадников, стоявших в дверном проеме: – Мы еще пленники? – Я бы так не сказала, – А. А. Катто рассматривала свои ногти на ногах, точнее, ноготь с облупившимся лаком. – Значит, можем уходить? – Нет, покинуть это место мы как раз не можем. – Да что же тут происходит-то? – Трудно объяснить в двух словах. – А. А. Катто старалась избегать взгляда Билли. Билли стиснул зубы: – У тебя, понятно, все не просто. Ты вообще, в принципе что-то объяснять намерена? А. А. Катто сделала глубокий вдох: – Ну, видишь ли… дело обстоит так. В этом племени нет женщин. Они тут все мужики. – То есть как это… нет женщин? – поразился Билли. – Ну, есть… одна. Она королева-ведьма. Зовут Аламада. Получается, все другие женщины, которые тут появятся, вроде бы конкурентки на ее титул. У них устраивается ритуальное сражение, и та, которая победит, станет управлять этим местом. Выражение лица Билли стало совсем недоверчивым. – Ты хочешь сказать, что они приняли тебя за конкурентку? – Да. – Надеюсь, ты им разъяснила, что ты не конкурентка, и что мы все просто оказались тут по несчастному случаю. – Ну… нет. – Да почему же нет? – Боялась, что могут нас убить. Билли покрутил головой, стараясь понять ситуацию. – Ты хочешь сказать, что собираешься участвовать в этой драке? |