
Онлайн книга «Марсианский патруль»
— Кирк Трэндел, — ответил водитель. — А меня — Стрелка, — представилась она и заявила: — Козел ты, Кирк Трэндел. Понял, нет? — Это вы в «Самоваре» бучу устроили? — Водитель словно бы и не замечал оскорблений Стрелки. — Ага, мы, — кивнула Стрелка. — Потому что там козлов много было. Таких же, как ты. — У тебя энциклопедия дома есть? — Чего?! — еще раз опешила Стрелка. — Энциклопедический справочник, спрашиваю, есть дома? — повторил водитель. — На фиг он мне?! — удивилась Стрелка. — А ты открой его на слове «хамка», — посоветовал водитель, — и увидишь там свою фотографию. — Тьфу ты, козел, — Стрелке тоже стало смешно, она не ожидала, что попадется на такую древнюю и примитивную подколку. — Говорят, вы в «Самоваре» хорошо повеселились, — водитель в упор не замечал оскорблений Стрелки. — Я только поэтому с тобой и разговариваю. — Почему? — спросила Стрелка, прихлебывая пиво. — Потому, что у меня нет энциклопедии, или потому, что ты козел? — Потому, что мой напарник — Стекс Вашингтон, он сейчас отдыхает, нету его тут, — рассказал мне, как один русский экипаж астронавтов надрал задницу здешним отморозкам. — Русский экипаж? — усмехнулся Фил. — Ну да! — Водитель обернулся и посмотрел на Фила. — У них, говорят, даже командир русский… ну у вас то есть. — А я — японец, — встрял Изя, и в голосе его звучал явный вызов. Водитель замолчал, чуть ли не минуту внимательно изучал Изю, затем повернулся к стойке и залпом опрокинул в себя еще одну рюмку. — Первый раз вижу русского японца, — помотал головой водитель. — Так что, Кирк, подбросишь нас? — опять начала гнуть свою линию Стрелка. — Заметь, я тебя уже козлом не называю — цени! — Нет, я сказал, — ответил водитель. — Не обижайся, но не люблю я копов. — Никто нас не любит, — вздохнул Тур. Водитель согнулся набок, разглядывая Тура, потом повернулся к Стрелке. — Этот с вами? — Да. — Тогда ладно, пусть живет, — решил водитель. — А почему ты копов не любишь? — Стрелка уже сидела на стойке бара, болтая ногами. Водитель смотрел на нее снизу вверх. — Да на трассе тормознули меня, — принялся рассказывать водитель. — Три дня назад. Ехал я сюда, в Олд-Сити, а они тормознули. Копы, патруль. Документы, накладные, то, се… Потом говорят, отойди от машины. А я же по правилам дальше трех ярдов отходить не могу! А они мне — дальше отойди! А Вашингтон как раз заметил, что за барханом два байка торчат. Ну и начал стрелять. А потом я начал. Стрелять, в смысле. Нам-то ничего, мы это дело крепко знаем, а этим «копам» — им уже кранты. Их, оказывается, семеро было — еще четверо в вездеходе прятались. Ну мы всех семерых и уложили. Облазили там все кругом — нашли еще три тела, в форме копов, с документами. Это, значит, те самые, кто в вездеходе был, патрульные то есть, настоящие копы. А живых никого больше нету, байки бесхозные только валяются. Ну Вашингтон грузовик дальше погнал, а я остался копов ждать. Ну приехали они, записали все, сфотографировали, сняли с меня показания, погрузили трупы, уехали. А вчера в участок вызывали — бумаги подписать. А в бумагах указано, что нападавших четверо было. Ну я и не стал подписывать. Неправда потому что. А они мне грозить начали. А я в лоб дал одному сержанту. И еще одному. А у них сотрясение мозга получилось. Ну меня и штрафанули — по полной программе. Хорошо хоть не посадили, сволочи… Вообще что ни коп — то сволочь!.. То есть… я имел в виду патрульных. Ничего, что я все — коп да коп? — Ничего, — отмахнулась Стрелка, и спросила: — А чего ты подписывать не стал-то? — Понимаешь, мне вот чего не понравилось, — сказал водитель. — Байка два, а трупов семь. Ну то, что они патруль грохнули, — это понятно. Но на двух байках только четверо могли к трассе подъехать. А остальные трое тогда откуда взялись? Они-то кто были? Да и копов — только три тела было. А ведь патруль всегда четыре или пять человек. Или бывает, чтобы трое, а? — Бывает, что даже двое, — подал голос Фил, вспомнив вездеход лейтенанта Хартона. — Всякое бывает. — Бывает, говоришь? — задумчиво переспросил водитель через плечо. — Нет, все равно не получается что-то, — он почесал в затылке. — Два байка — четверо байкеров. А вездеход патрульный как раз шесть копов взять может. Всего, значит, десять. И у нас десять. А этих лишних, которые на двух байках поместиться не смогли бы, их по документам вроде бы и нету. Вот и думай тут… — А чей патруль? — спросил Филипп. — Эйр-йоркский? — Из Нью-Рима… — Кирк! Эй, ты чего тут торчишь?.. К стойке подошел высокий черный парень — почти точная копия Кирка Трэндера, только с поправкой на цвет. И даже татуировка у него была похожая — «Вашу мать я вспомню не раз», — только ярко-белого цвета. — О! Стекс! — Кирк обменялся с подошедшим рукопожатием. — А я тут отдыхаю, с копами — видишь? — беседую, виски пью. Подошедший Стекс тревожно оббежал взглядом команду, остановился на Филиппе, скользнул взором по майорским нашивкам и спросил: — Проблемы? — У кого? — улыбнулся Фил. — Да перестань ты, Стекс! Они не на службе, мы просто отдыхаем, — пояснил Кирк. — Это как раз те русские, что в «Самоваре» надавали по соплям ребятам Олафа Стоунсона. — Понятно, — Стекс окаменел лицом. — А ты знаешь, Кирк, что двое из парней Олафа умерли? — Как?! — опять поперхнулся пивом Тур. Стрелка соскочила со стойки и испуганно посмотрела на Стекса. Изя опустил руку и аккуратно поставил бокал с пивом на стойку. А у Фила внутри все похолодело. — Не может быть, — сказал он. — Сходи в полицию, проверь, — посоветовал Стекс. — Да и хрен с ними, с придурками этими! — воскликнул Кирк. — Подумаешь — двое откинулись! Подонки они все! У Олафа что ни человек, то подонок! А эти копы нормальные, хорошие ребята, и она вот — тоже ничего. Я им тут рассказал, чего с нами на трассе было… Стекс вздрогнул, как от удара в челюсть. — Ладно, Кирк, нам ехать пора. Пошли, — он схватил Кирка в охапку и потащил его в сторону двери. — Не нравится это мне, Филя-сан, — заявил Изя. — Очень не нравится. Фил посмотрел на Изю тяжелым взглядом. — Кажется, ребята, мы влипли, — сказал он. — Нет, Филя-сан, это только так кажется, — возразил Изя. — В баре мы не очень сильно подрались, никто после этого умереть не мог. Это все неправда. — А чего же он тогда!.. — взвилась Стрелка. — Сука! Все настроение изгадил, тварь! — Ребята, скажите мне, — так же спокойно продолжал Изя. — Вы больше ничего не запомнили из этого разговора? |