
Онлайн книга «Марсианский патруль»
Ветер уже вовсю гулял по улицам. Заносимые им через верхнюю, теряющуюся в темноте кромку барьера тучи пыли и песка были еще не такими густыми. Фил представил себе, каково сейчас в пустыне — без зашиты барьера, где ледяной ветер сильными порывами бьет в грудь, залепляет лицо песком, забивает клапаны маски и стекла очков, — и невольно пожалел байкеров. В такую погоду надо сидеть дома, под защитой надежных стен, силовых барьеров и воздушных фильтров с обогревом. — Транспорт нужен, — озираясь, заявил Тур. — Они сейчас выскочат, останется от нас одно воспоминание. — Нет транспорта, — резко ответил Фил. — Где его взять?! — О! Гляди! — Тур указал пальцем куда-то за угол здания, из которого они только что выскочили. Фил присмотрелся и почувствовал в груди холодок. Но это было связано отнюдь не с ночным морозом — из-за угла грозно торчали рога байков. Двух или даже трех. А может быть, и четырех. — Поня-а-атно, — протянул Фил. — Слушай, давай угоним, а? — азартно предложил Тур. — А если это местные? — спросил Фил. — А и плевать! — бесшабашно заявил Тур. — Да? — Плевать! — весело поддержал его Фил. — Лучше отсидеть в тюрьме за угон, чем отлежать на кладбище после встречи с крутым Стексом Вашингтоном! Погнали!.. Они кинулись за угол, и вовремя — из дверей бара как раз выскочила вся эта компания. — Где они? — спросил кто-то из них. — Здесь должны быть, — Фил узнал голос Стекса. — Некуда им деться, у них транспорта нет. Бармен сказал, что двое тут остались. Ищите… …Байков оказалось целых пять, и все они были пристегнуты цепями к какой-то торчащей из стены железяке. Фил и Тур усиленно ковыряли замок, стараясь при этом не шуметь. Хотя как тут не шуметь… — Чего это там происходит? — насторожился кто-то. — Ну-ка, гляну я… Дальше все происходило очень быстро. Фил увидел, как бледная тень выступает из-за угла, направляется к ним, ошарашенно останавливается на полпути. Как вторая бледная тень — Тур — прыгает на нее, бьет по горлу ребром ладони. Как первая тень валится навзничь, успев громко вскрикнуть. Фил выхватил пистолет и дважды выстрелил в проклятую цепь. Затем он рывком оттащил от стены байк, сильно ударился плечом о какую-то торчащую из машины железяку и запрыгнул в кабину. * * * Байки были разработаны для каких-то туманных целей, связанных с геологоразведкой. Геологи когда-то и правда пользовались ими — высокая проходимость, хорошая скорость, устойчивость к сильному ветру, надежность. Но эти трехколесные машины были рассчитаны всего на двух человек. И груза с собой могли взять очень немного. Кроме того, кабина байка была чисто символической — этакое ажурное обрамление из толстых металлических трубок. То есть человек оказывался целиком во власти ветра, песка и солнца или холода. Разумеется, никакого обогрева тут и в принципе быть не могло. Как и системы воздухообеспечения. Быстро, надежно, экономично, но очень неудобно. И вскоре геологи перешли на более солидный, хотя и менее скоростной транспорт. Но спрос на байки от этого меньше не стал. Многие люди, которым порядки Золотого Треугольника стояли поперек горла, непременно обзаводились подобными машинами. Потому что именно от скорости и умения ехать по бездорожью зависела их жизнь. Полицейские вездеходы значительно уступали байкам и в том и в другом. Благодаря этому виду транспорта байкеры получили возможность уйти из Золотого Треугольника и обосноваться в Хаосе Гидаспа. В причудливом лабиринте широких каньонов их не так-то просто было отыскать. К тому же байк легко преодолевал крутые стены ущелий, и угнаться за ним на вездеходе было невозможно. Из Хаоса Гидаспа байкеры могли очень быстро добраться до Олд-Сити — от силы за полтора часа. И так же быстро они могли уйти обратно — догонять или искать их на наземном транспорте было бесполезно. Флаеры же имелись только на патрульных кораблях космической полиции и в прокуратуре, и гонять дорогостоящую машину за разбегающимися по пескам байкерами обычно не посылали. Одно время байкеры были на грани междоусобной войны, но потом часть их убралась куда-то совсем уж далеко — в район Лабиринта Ночи. В Хаосе Гидаспа же остались самые отъявленные головорезы — находящиеся в розыске, бежавшие с рудников или от фермеров, убийцы и садисты, безжалостные и отчаянные. Те, кому уже нечего было терять. * * * Соображать и разбираться пришлось на ходу. Выскочившая из бара компания перекрывала путь к Западной трассе. К тому же Фил отчетливо разглядел стоявший на пути полицейский вездеход. А наличие в компании Стекса Вашингтона двух копов наводило на определенные размышления. Южную трассу Фил знал еще хуже, чем Западную, которую не знал совсем. Но другого выхода не было. Фил вырулил на улицу и свернул по направлению к Нью-Риму — единственному возможному пути отсюда. На экране радара он видел, что Тур от него не отстает. И через несколько минут под колеса байков уже стелилась длинная лента Южной трассы. Байкеры лишились двух из пяти машин, и, может быть, от погони удастся оторваться. А может быть, они даже доедут до Нью-Рима. В любом случае Тим помнит о пеленге. Основная задача сейчас — тянуть время как можно дольше, как можно дольше оставаться в живых. Фил увидел, как на экране возникают еще три метки — оставшиеся в распоряжении байкеров машины не торчали без дела у бара, они медленно, но верно сокращали расстояние до астронавтов. Фил прибавил скорость — машину начало бросать из стороны в сторону, и Филу даже показалось, что очень сильно ослабленный силовым барьером ветер начинает сказываться на устойчивости байка. Тогда Фил отыскал управление гравитационными решетками и увеличил генерируемое ими поле. Машина приобрела большую устойчивость, но скорость заметно упала — байк Тура пронесся мимо с такой скоростью, словно Фил стоял на месте. Фил принялся колдовать со скоростью и гравитацией. Это помогло, но не очень. Все-таки он не был водителем. И уж тем более не был байкером. На высокой скорости машина начинала вести себя непредсказуемо, а гравитационные решетки то ли работали иначе, чем на корабле, то ли виноват во всем был его собственный пояс — может быть, его поле начинало как-то влиять на поле машины. Кроме того, в кабине торчала какая-то непонятная железяка, что-то такое, чему в байке находиться совершенно не полагалось. Она задевала плечо и мешала управляться с рычагами. Фил присмотрелся и обалдел. Неизвестная железяка оказалась очень даже известной ему. Это был крупнокалиберный корабельный пулемет, который устанавливается на полицейских флаерах. Непонятно, как он мог оказаться у байкеров… Рычагов управления у пулемета, естественно, не было. Вместо них торчали две приваренные трубки, за которые можно было оружие в небольших пределах поворачивать. На одну из них была выведена рукоять для стрельбы — обычная рукоять как раз от такого вот пулемета. |