
Онлайн книга «Костры Тосканы»
— Ну, раз ты настаиваешь… Да и ночь холодна! Пожалуй, я все-таки выпью. Он взял чашу и сделал глоток. Вино было просто отменным! Что за беда, если он чуточку переберет? В такую студеную пору всякому позволительно немного согреться! — Меня удивляет, почему не пошел дождь, ведь тучи нависли прямо над нами… — задумчиво проговорил Лодовико. — Тучи были пустыми. Вся влага их вылилась на другие места, — ответил Гаспаро, вытирая рот рукавом. — Откуда он мог знать об этом? Этот вопрос, похоже, весьма занимал приятеля, и Гаспаро важно сказал: — Он ведь алхимик! Они знают толк в подобных вещах! Лодовико опять нахмурился и заерзал на месте. — Куриные яйца, особая глина, особый грунт, особый песок, особенные пропорции смеси… Зачем? Он встал, и скамья под Гаспаро опасно накренилась. — Ну погоди у меня! — сказал каменщик, ухватившись за стол. — Лодовико, уйми ее, или я упаду! Сядь и выпей, как подобает настоящему христианину. Лодовико не заставил себя ждать и вновь тяжело плюхнулся на скамью. Равновесие восстановилось. — Отлично! Хозяин! Еще вина! Он улыбнулся, изображая из себя подгулявшего простака, и самодовольно забарабанил пальцами по столу. Чаши наполнились, Гаспаро, хлебнув вина, пришел в совершенно блаженное состояние. Лодовико склонился к нему с участливой миной: — Тяжело человеку быть одному, а? Гаспаро, вмиг пригорюнившись, согласно кивнул. — Да, это так, мой милый! Даже домой идти неохота. Ты, должно быть, думаешь, — прибавил он, сделав большой глоток, — что давних вдовцов вроде меня уже ничто в этом мире не манит? Но это вовсе не так! Я еще силен и порой задумываюсь кое о чем… и чаще всего о Розарии. Ох, ну и женщина! Веселая, милая, бережливая, славная… просто сокровище, но мне она не под стать! Он прикрыл глаза рукой, немного помедлил и снова взялся за чашу. — Ты молод, ах, как ты молод, мой дорогой Лодовико! Ты не понимаешь, каково это — быть старым и одиноким! — Не прибедняйся, Гаспаро Ты еще вовсе не стар! Но Гаспаро только качал головой и грозил пальцем соседу. — Мне сорок восемь, малыш, уже сорок восемь! Еще каких-нибудь десять лет, и я превращусь в старую развалину! Одинокую старую развалину! Никому не нужную. Никому… Каменщика охватила печаль, он допил вино и, положив руки на стол, уставился в одну точку. Лодовико, вплотную к нему придвинувшись, поменял чаши местами. — Потеря близких — это большое горе, но безденежье еще горше. Особенно в старости, когда человек теряет все силы и не может заработать на жизнь, — вкрадчиво заговорил он. И просчитался. Гаспаро ухватил соседа за ворот, сильно встряхнул его и заявил: — Моему отцу стукнуло шестьдесят восемь, а он был еще хоть куда! У Туччи крепкая кость! Мы работаем до последнего вздоха! Думай, что говоришь! Он обмяк и потянулся к чаше. Лицо его погрустнело. — Это был замечательный каменщик! Первый в округе! Он строил собор Санта-Мария дель Фьоре и там… Но Лодовико не дал приятелю свернуть на натоптанную дорожку. — Ты лучше подумал бы о себе! А заодно о богатстве нашего нынешнего патрона! Даже урвав от него малую толику, можно прекрасным образом обеспечить себя! — На, получай! — В глазах Гаспаро вспыхнул враждебный блеск, и он отвесил напарнику оплеуху. — Ты что, предлагаешь мне обокрасть господина? Туччи каменщики, а не воры, и ты, Лодовико, тоже не вор! Ты каменщик, заруби это себе на носу и никогда больше не подступайся ко мне с такими речами! — Но он так богат, — пробормотал Лодовико, потирая затылок, — и к тому же не флорентиец! — Зато мы — флорентийцы! — с пафосом воскликнул Гаспаро, — Мы не должны грабить заказчиков! Запомни это, малыш! — Он похлопал приятеля по плечу. — Я, кажется, понимаю, в чем дело! Ты просто напился и мелешь всякую ерунду! Тебя развезло от последней чаши! Зря я позволил тебе ее заказать. Каменщик встал. Он сильно шатался, пытаясь устоять на ногах. — Я забуду все, о чем ты говорил, Лодовико! Это была пьяная болтовня. Чертыхаясь про себя, Лодовико виновато ухмыльнулся. — Ты прав, — согласился он, — я, кажется, перебрал! Гаспаро с упорством пьяного продолжал: — Главное — не думать об этом! Сейчас ты пойдешь домой, ляжешь спать и все забудешь! И я усну и тоже забуду все. Так что нам некому будет даже напомнить, произошло между нами что-нибудь или нет! Он допил остатки вина и очень осторожно поставил чашу на стол. — Спасибо тебе, Гаспаро, — сказал Лодовико, правда, несколько раздраженно, но каменщик этого не заметил. — Что ж, — произнес он добродушно, — все было прекрасно! Мы славно поговорили! Мы мало общаемся, Лодовико. Слишком много работаем! Нам надо чаще встречаться. Вот так, по-дружески, накоротке… Лодовико снял руку каменщика со своего плеча. — Завтра наговоримся, Гаспаро. А сейчас нам пора! Вечер не удался. Но со временем он обратит себе на пользу и это. Лодовико поднялся на ноги и заплетающимся языком спросил: — Где тут дверь?… Гаспаро несильно хлопнул его по плечу. — Эх, Лодовико, хороший ты парень! Очень хороший! Дверь мы найдем! Только сначала заплати за вино! — Он пошел нетвердой походкой к выходу и потащил напарника за собой. Тот с неимоверным усилием все же сумел высвободиться. — Голова… У меня кружится голова… Лодовико прислонился к стене и замер. — Иди вперед, — сказал он каменщику. — Я тебя догоню. Гаспаро расхохотался, небрежно взмахнул рукой и покинул трактир. — Молодой мастер хочет чего-нибудь? — спросил, приближаясь, трактирщик. — Нет, нет! — Лодовико отлип от стены, постоял какое-то время, что-то обдумывая, затем с кривой ухмылкой бросил монету на стол и вышел в холодную ночь. * * * Записка донны Эстасии Катарины ди Арриго Пармской, домоправительницы и кузины Алессандро ди Мариано Филипепи, [5] адресованная Франческо Ракоци да Сан-Джермано. Вручена адресату в доме алхимика Федерико Козза ночью 21 марта 1491 года. Молю Господа, чтобы это послание нашло вас как можно скорее. Сандро и Симоне вскоре уедут на четверо суток. Я останусь одна. Надеюсь, восхитительные свидания, так сблизившие нас на прошлой неделе, возобновятся и подарят нам множество счастливых минут. |