
Онлайн книга «Наследник императора»
— Кука! Так и знал, что явишься следом, — приветствовал бенефициария Анний сомнительной шуткой. — Я смотрю, в здешних местах все заделались в пророки! Куда ни приди, все уже всё знают наперед, только по-прежнему делают глупости. — Куку шатало от усталости, и он опустился на скамью, вытянув перевязанную разорванной туникой ногу. Сквозь грязную ткань проступала черными пятнами засохшая кровь. — Кто же еще может принести плохие вести — только ты, воспитанник злобной кукушки, — отозвался военный трибун. — Кукушки не воспитывают детей… Пора бы знать, — лениво отбрехался Кука. Они не были друзьями, но и не враждовали. Просто каждая их встреча соединялась с какой-нибудь бедой. В первый раз Кука отыскал клад в горах, Анний же, пытаясь этот клад перевезти в римский лагерь, потерял немало солдат и лишился руки. Во второй раз встретились они, когда Куку и его товарищей центурион Нонний хотел распять как предателей. Тогда Анний легионеров спас, но от той драки не на жизнь, а на смерть остались на шкуре Куки две отметины. Теперь же (нетрудно было предположить) Кука явился в лагерь в одиночку, падая от усталости, не потому, что торопился сообщить о награде или принять участие в пирушке. — Где Лонгин? — повторил Кука. — Легат и его люди уехали три дня назад. Теперь их не догонишь. — Военный трибун кивнул на изувеченную ногу Куки. — Я велю своему медику тебя осмотреть. Личный раб военного трибуна принес Куке вина с горячей водой и миску с похлебкой и вышел. Бенефициарий зачерпнул бобов с салом, проглотил пару ложек. Третью до рта не донес — только измазал бороду. Сказал, умоляюще глядя на трибуна: — Пошли кого-нибудь за ними. Это ловушка. Подлая-преподлая ловушка. Здешние волчары хотят сцапать Лонгина. Я бы и сам пошел, но, как видишь — сейчас из меня гонец никудышный. Военный трибун молча смотрел на Куку несколько мгновений, потом отрицательно покачал головой: — Нет, не пошлю. — Что?! — Кука аж подпрыгнул и тут же взвыл от боли — так отдалось резкое движение в искалеченной ноге. — Не пошлю, — повторил Анний. — Во-первых, мой человек не догонит Лонгина. Во-вторых, даков в отряде легата столько же, сколько и римлян. Если Лонгина хотели захватить в плен, то уже захватили или в ближайшее время захватят. Не нам соревноваться с варварами на горных тропах осенью и зимой. — Значит, так? — Именно. Я не буду губить своих людей ради дела, от которого не будет пользы. — Прежде ты был не так осторожен, — заметил Кука. — Я научился благоразумию. — Военный трибун сел рядом с бенефициарием, погладил культю. — За урок пришлось дорого заплатить. Мой приказ: подлечи ногу, возвращайся в Эск, пока зима окончательно не засыпала дороги снегом. Кука не ответил — вдруг выхватил кинжал, и в следующий миг клинок оказался у горла трибуна. — Ты пошлешь за ними самых лучших гонцов на самых резвых скакунах. Каждому дай сменную лошадь. Немедленно! Сейчас! — Я просто погублю людей. — Анний поморщился, но не сделал попытки освободиться. — Погубишь. Потому что заранее смирился с поражением. А я — нет. У них есть шанс догнать Лонгина. Если будут стараться. * * * Есть события, противиться которым невозможно. Ты из силков, а Судьба опять толкнет тебя на покинутый путь. Ты — в кусты, а молния кусты подпалит. Видать, был жребий Приску и Лонгину ехать в Сармизегетузу, иначе бы Судьба как-нибудь иначе распорядилась доставленным из Дакии письмом. А так привез его Кука в Дробету на пятый день после отъезда Лонгина и его свиты. Кука зашел в комнату Приска (здесь теперь разместились трое — Тиресий, Оклаций и Фламма), положил таблички перед предсказателем. — Читай, — только и бросил старый товарищ, а сам тут же налил себе из кувшина неразбавленного вина (оказалось местное, из долины Алуты, весьма недурное, просто сочинителями еще не прославленное). — Что это? — Тиресий глянул исподлобья на старого товарища. — Читай! — заорал Кука. Тиресий открыл таблички (печать была уже сломана, Кука письмо читал). — «Старый друг центуриону Валенсу, привет! Мое послание доставит торговец-грек, что привозил в Пятре Рошие оливковое масло. Ему и раньше доводилось передавать мои письма. Однако в этот раз письмо наиважнейшее. Отошли его как можно быстрее легату Лонгину. Двенадцать дней назад приезжал к Турну, что распоряжается в крепости, его племянник Сабиней. Приезжал ненадолго, на один день. Сказал, что есть у него поручение от самого Децебала, и от того, исполнит Сабиней поручение или нет, будет зависеть судьба всего царства…» Тиресий оторвался от чтения и поднял глаза на Куку. — Ну чего же ты… Дальше читай! — фыркнул бенефициарий и вновь наполнил кубок до краев. — Это письмо центурион Валенс получил, прочел и мне отдал. — «…Не стану рассказывать, как мне удалось выведать, что за поручение царя должен исполнить Сабиней. Скажу одно — это было непросто. Так вот: Сабиней отправляется в Дробету, дабы заманить легата в Дакию на встречу с Децебалом и захватить в плен. Предупреди его. Скажи: сведения верные. Будь здоров!» — Старый друг? — переспросил Фламма. — Это Скирон, — пояснил Кука. — А я-то думал, он ушел на север вместе с дезертирами, — заметил Тиресий. — Ушел, но теперь, как видишь, вернулся. Писем от него после победы не было ни одного — и вдруг такое… Кука снова потянулся к кувшину, но Тиресий кувшин отодвинул и спросил: — Валенс показал письмо легату легиона? — Легат Мурена отбыл к наместнику в Томы. Так что я решил не терять времени и помчался сюда. Лонгин отбыл?.. — Четыре дня как, пятый пошел, — сказал Тиресий. — Вот дурак! Как же он поверил Децебалу! Как девица! Ой, лапочка, я на тебе женюсь, только раздвинь ножки! — Кука сплюнул. — А вы-то куда все смотрели?! — Думаю, легат знал, что его захватят в плен, сам нарочно полез в волчье логово, — проговорил задумчиво Тиресий. — Но с ним наш старина Гай! — И что? — Надо вернуть Лонгина и Приска с дороги! — воскликнул Кука. — Не догоним, — покачал головой Тиресий. — Они уже далеко. И я Приска предупреждал, что дело опасное. — Их убьют! — взвыл Кука. — Нет. — Откуда ты знаешь? Хотя чего это я, — Кука махнул рукой. — Опять видение… — Тиресий в пророческом сне видел огро-о-омный алмазный перстень, — похвастался вместо друга Оклаций. — И что, они вернутся целыми и невредимыми, хочешь сказать? — мигом обнадежился Кука: Тиресию он всегда верил. |