
Онлайн книга «Морок»
В какой-то момент я повернул голову вбок и увидел женщину в темной одежде, медленно, старческой походкой приближавшуюся к перекрестку, на котором мы стояли. Мелькнуло удивление: в непогоду, в столь поздний час. Но мне было не до нее. — Давай, я тебе помогу, — услышал я родной голос с осторожно-примирительной интонацией. Злость и обида отлетели в небытие. Крепко ухватившись обеими руками за один конец ламинированной купюры, я протянул второй жене. Она взяла тоже обеими руками. Я хотел было предложить скрутить вещицу в разные стороны — взять на излом. В это время я услышал звук медленных, шаркающих шагов, далеко разносившийся во влажном предгрозовом воздухе. Обернулся, вспомнив про пожилую женщину, и узнал ее! — Вы хотите получить эту вещь назад, леди? — крикнул я по-английски. — Не только вещь, — спокойно ответила та, — но и плату за ее использование. — Какая плата вам нужна? Старуха остановилась и смотрела на нас молча, пристально, как бы прикидывая, что с нас можно взять. Вдруг жена вскрикнула: — Нет! — и зашептала мне: — Виктор, не соглашайся ни в коем случае! Она отберет детей! Детей? Я тупо уставился на Александру. Каких детей?! Хотя… Мы так давно потеряли друг друга… Почему она не могла родить детей… от кого-нибудь? Нет, постойте… Как это «давно»? Всего год. Года достаточно. Или она имеет в виду детей, которые могут родиться у нас? Старуха смотрела на меня с усмешкой, и я понял, что Александра угадала верно. Чьи бы там ни были дети, я не отдам их во власть морока. — Крути! Вправо, как можно сильнее! — крикнул я жене и сам резко повернул по часовой стрелке свою часть купюры. Ламинат треснул, вслед за ним порвалась и бумажка. Я выхватил у жены кусочек, остававшийся у нее в руках, и принялся рвать бумажку на мелкие клочки. Собственные руки я видел то смутно, то отчетливо, они как будто мелькали рваными кадрами плохонького любительского кино. Я не сознавал, что освещение меняется от беспрерывно сверкающих молний. Шум, стоявший в ушах, я также не идентифицировал как гром. Наконец я вовсе перестал видеть что-либо вокруг: все очертания расплывались и текли перед глазами. Лишь после этого я осознал, что проливной дождь заливает мне глаза, ледяные струи лупят по лицу, шее, а одежда холодным компрессом прилипла к телу. Я подбросил вверх бумажную крошку. Она последний раз сверкнула, разлетаясь в свете очередной вспышки. Потом стихия взяла тайм-аут: гром и молнии прекратились, дождь внезапно притих. Я услышал около самого уха интеллигентный спокойный голос: — Стыдно, молодые люди! Испортили ценную вещь, к тому же чужую! Я обернулся. Пожилая леди по-прежнему стояла в отдалении от нас, просто влажный воздух хорошо проводил звук. — На что вы надеялись? — продолжала она. — Ведь ночь совсем коротка! Как будто в подтверждение ее непонятных слов, небо треснуло новым громовым ударом прямо над нашей головой. Старуха развернулась и медленно, с достоинством неся седую голову, зашагала прочь. Я посмотрел на жену. Та завороженно глядела вслед моей собеседнице. Я сделал шаг по направлению к Александре. Второй шаг — и я уже держал ее в объятиях! — Жена! Она вздрогнула. Я плотнее прижал ее к себе — и она, наконец, подалась, обвила руками мою спину, притискиваясь ко мне — дрожащая, горячая — сквозь мокрую одежду. Я сразу почувствовал, как сильно соскучилось по ней мое тело. — Любимая! Супруга, не вынимая носа из моей рубашки и не разжимая объятий, гнусаво и глухо проговорила: — Витя, сколько времени? Движение ее плотно прижатых к моему плечу губ, горячее дыхание. Не отпуская ее, я вывернул руку и посмотрел на запястье. — Четверть до десяти. — Боже, когда ты научишься правильно называть время? — пробормотала она расслабленно, а в следующий миг отстранилась от меня. — Нам надо спешить. После четырех начнет светать. Она сказала: ночь коротка. — Куда спешить? — Ты на машине? — Да. — Где она? — Там, за углом. — Пойдем, я по дороге тебе объясню. Я торопливо зашагал рядом с ней, ловя себя на том, что теперь уже я безоговорочно доверяюсь ее пониманию ситуации. — Я должна найти детей до того, как закончится ночь, до рассвета. Иначе не видать мне их никогда. Я хотел было пошутить, что до четырех ночи мы безо всякой спешки успеем позаботиться минимум об одном ребенке, но вовремя прикусил язык: просто не мог так сразу освоиться с мыслью, что Александра — мать, в голове не укладывалось, что я так много пропустил из ее жизни. Ревность почему-то не просыпалась. То ли я был слишком ошеломлен, то ли радость встречи перекрывала все остальные эмоции. Хотя… Просто я чувствовал, как она мне рада, как остро она во мне нуждается, как она… хочет быть со мной. * * * Мы ввалились в салон автомобиля, сбрасывая с плеч и стряхивая на улицу мокрые снаружи и изнутри ветровки: ливень легко преодолел их непромокаемый защитный слой, забравшись за шиворот и в рукава. Я завел мотор и включил обогреватель. У Александры зуб на зуб не попадал, а я, как ни странно, еще не успел замерзнуть. Скорее наоборот: наша встреча так меня взбудоражила, что впору было бы еще постоять под дождем — остыть. Мне не терпелось узнать хоть что-нибудь об Александриных детях, но из гордости и упрямства я решил ее не торопить. Спросил коротко: — Я правильно понимаю, что мы едем в Краснодар? — Да, дорогой … Давай как раньше: по-английски, я соскучилась по языку. Я сейчас все тебе объясню. Сейчас… Она напряженно о чем-то думала, но я не мог оставить ее в покое. — Я дороги не знаю. — Ты о чем? — Я не знаю, куда нужно ехать, чтобы попасть на дорогу, ведущую в Краснодар. — Ты не знаешь?! Ха! Вот мы с тобой и поменялись ролями. — Ею владело лихорадочное веселье. — А я знаю! — Ну и?.. — Поезжай туда, откуда я пришла. Доберемся до автобусного парка, а там я как раз видела развязку со всеми указателями. Я тронул машину с места. Александра вдруг расхохоталась. Я вопросительно посмотрел на нее. Она, не в силах остановиться, махнула мне рукой: — Езжай! Не обращай… вни… мания. Я послушался, хотя поглядывал на нее с возраставшей тревогой. Она продолжала заливаться смехом. Я уже собрался остановить машину и вмешаться, когда она, наконец, преодолевая последние судорожные спазмы, заговорила: |