
Онлайн книга «Метро 2033. Корни небес»
Когда Рабито поворачивается спиной, Дюран достает пистолет и приканчивает его выстрелом в затылок. Толпа пленников отступает, как волна отлива. — Это чтобы показать, до какой степени я зол на вас. На всех вас. Я больше не хочу слушать глупости. С моей стороны ни на что не рассчитывайте. Скажу больше: я чудовищно взбешен оттого, что все эти годы мы защищали вас, прося взамен только самую малость, а вы отплачиваете нам вот этим! Дюран оборачивается к доктору Ломбар. — Адель, только не говори мне, что ты тоже понятия не имеешь, почему они сделали это с нами… Женщина тоже спускается со стола. Встряхивает головой. — Кьяра давно уже подавала признаки усталости. Быть может, последнее… жертвоприношение… которое мы сделали, чтобы устроить вам вчерашний банкет… — Молчи! — приказывает ей офицер. Она бросает на меня странный взгляд. Недоверчивый, оценивающий. — Даже если это так, — гремит Дюран, на мгновение тоже заглянув мне в глаза, но сразу отведя взгляд, — почему она так вдруг сошла с ума?! Почему именно сейчас?! Одна относительно молодая, хоть и отмеченная усталостью и недоеданием женщина смущенно, как школьница, поднимает руку. — Кьяра… покаялась. Она говорила, что все мы должны совершить покаяние. — Покаяние… — повторяет Дюран. Затем снова смотрит мне в глаза. Как будто в чем-то меня подозревая. — Вот херня, — в конце концов произносит он шепотом. Возвращается Егор Битка, без пленницы. В комнате царит мертвая тишина. — Шлюха мертва, капитан, — говорит Битка. — Она заговорила? Немного помявшись, Битка отвечает: — Нет. — Черт! — Я старался, как мог. Мне очень жаль. — Хорошо. Это неважно. Так что ты там говорила, женщина? Вот это вот, насчет покаяния… — Да, именно. Она… Кьяра… Кьяра постоянно говорила, что нам придется заплатить за то, что мы сделали. Но никто не относился к этому всерьез… О боже! Что теперь с нами будет? Дюран хмурится. — Ясно одно: вы не можете пойти в Новый Ватикан. Рано или поздно правда всплывет наружу. А я говорил вам, какого Церковь мнения о ваших… привычках. Если кто-нибудь устроит раскопки в конце туннеля метро… Святая Инквизиция восстановлена, и ее методы… ужасны. Кардинал-камерленго безжалостен по отношению ко всякому отклонению от веры. Вам нужно идти в какое-нибудь другое место. — КУДА? — кричат разные голоса. — КУДА ИДТИ? Дюран пожимает плечами: — Подальше от города. И от моря тоже. Море… опасно. Нужно не забыть спросить его, почему он это сказал. Но еще больше я хочу спросить его, зачем он наговорил все эти глупости? Об Инквизиции и об Альбани… И потом еще одна вещь. Самая ужасная. Понятно, за какой грех жена диакона принесла в жертву себя и своих людей. Но Церковь прощала вещи и поужаснее. И она без скандалов уживалась с убийцами масштабов Алессандро Мори. Что хуже: убивать ради грабежа или по необходимости, от голода? Церкви отчаянно необходимы новые жизни, свежие соки. Катакомбы святого Каллиста без проблем могут принять этих людей. А три или четыре дня не нанесли бы нашей миссии большого урона… Я подхожу к Дюрану. — Мне нужно поговорить с вами, — говорю я ему шепотом. — Я слушаю. — Не здесь. Так, чтоб никто не слышал. — Сейчас не время для этих глупостей. Скоро стемнеет, и нам надо будет уходить. Нас ждет долгий путь до ближайшей остановки. Мы здесь не на прогулке. — Эти люди, капитан… — Это не мои люди, святой отец. И не ваши тоже. Не беспокойтесь о них. Единственная проблема — это то, что мы теряем прекрасную базу. А из-за этих людей не стоит плакать. Или беспокоиться о них. — Мы должны сопроводить их до… — Должны? Должны? В голосе Дюрана звучат ярость и сарказм. — Это кто же должен? Вы? Вы чуть не дали схватить себя Мускулам. Вы хотите сказать, что я и мои ребята должны рисковать жизнью ради этих… этих людей. Ну так я отвечаю: я не намерен делать этого. Эти районы не так плохи, как центр города. Они без труда найдут себе другое логово. А если будут экономить провизию, смогут добраться и до Замка. Это наш военный аванпост всего в десяти километрах отсюда. — Действительно, прогулочка. Учитывая тот факт, что они двадцать лет не выходили из этого убежища. — Я не знаю, что с вами делать. Приготовьтесь, святой отец. Мы отправляемся, как только станет возможно. И не думайте, что сможете остаться с этими людьми. Их инстинкт самосохранения… чрезвычайно обострен. И для них вы не просто чужой. Вы — кусок свежего мяса… Должно быть, ужас отобразился на моем лице, потому что я ловлю его отражение в глазах капитана. Я силюсь вспомнить, ел ли он мясо или ограничился рыбой. Но я помню только — очень хорошо помню — что я сам съел два куска этого восхитительного мяса. Вот почему Ломбар не показала мне ферму, на которой оно было произведено. Но теперь… Мне вспоминаются шумы и стоны, которые слышал этой ночью. Я поворачиваюсь к женщине в белом халате. Вызывающе смотрю на нее. Она не отводит взгляд. Да и вообще вовсе не выглядит взволнованной. — Чего вы желаете, отец Дэниэлс? Я чувствую, что мой голос может задрожать, поэтому стараюсь говорить как можно тверже. — Вы обещали мне еще одну экскурсию. — Куда? — На вашу ферму. Помните? 10
ПОЛЯ ГОСПОДНИ — Вам не понравится то, что вы хотите увидеть. — Понравится мне это или нет, я должен видеть это. — Я не понимаю, зачем? — Именно это я и сам говорю себе. Что я не понимаю. И поэтому я должен увидеть. Я должен знать. — Как хотите, — вздыхает Ломбар, распахивая следующую дверь. Потом шепотом произносит несколько слов, которые мне не удается разобрать. Произносит с раздражением. В коридоре за дверью темно. Из него доносится скверный запах, смешанный с вонью дезинфицирующего средства. Мало-помалу мои глаза привыкают к темноте, которая оказывается не полной, потому что свет, идущий из комнаты, в которой мы находимся, открывает какие-то предметы, какие-то неподвижные кучи тряпья на полу. Потом, среагировав на свет, одна из теней начинает двигаться. Это похоже на движения огромной улитки. А потом улитка открывает глаза. Однажды, когда я еще учился в семинарии, один священник сказал, что дети — это лилии на полях Господних. [44] Я рад, что он сейчас не здесь и не видит собранный на этом поле ужасный букет. Не видит эти создания, слепые от жизни в темноте, лежащие в собственных экскрементах, как свиньи. Знали ли они хоть когда-нибудь — хоть в одном движении — нежность? Возникало ли хоть один раз у тех, кто так обращался с ними, подозрение, что и в этих созданиях может быть искра Божьего света? |