
Онлайн книга «Стальная Крыса идет в армию»
Он затопал прочь, огорченный сержант – следом. Я был доволен тем, как вжился в роль, хотя знал, что утром себя возненавижу. Вскоре к нам прибыло подкрепление. Вернулся майор и распределил полицейских вокруг театра. Двоих он поставил возле Мортона. Глядя на них, мой приятель дрожал как осиновый лист, и я поспешил на помощь. – Можете открыть дверь, лейтенант. Кроме техников и сопровождающих, никого не впускать. И считайте по головам всех входящих и выходящих. Под окрики сержанта обыск театра закончился без проволочек. Когда техники грузили свой скарб в грузовик, подъехала первая машина с начальством. – Каковы результаты, сержант? – спросил я. – Куча пивных банок и тому подобного хлама. Все чисто, капитан. – Отлично. Уберите солдат с глаз долой, но не отпускайте и держите неподалеку. Они могут понадобиться. – Что происходит? – спросил Мортон. – Хороший вопрос. Большое, тайное и очень внезапное заседание. Взгляни на тех типов, что выходят из машины. У них звания не ниже штаб-офицерских. – Раз так, надо уносить отсюда ноги. – Зачем? Где ты найдешь более надежное укрытие? Мы же охрана, никто нас не заподозрит. Посмотри вон на того, девять звездочек на погоне, крупная шишка! А тот, что рядом, вырядился-то как! Странная форма, впервые такую вижу. Наверное, спецвойска какие-нибудь. Офицер обернулся, и я увидел серебряный череп на его погоне. Другой такой же череп блестел над козырьком кепи. А под козырьком – знакомые глаза. Капитан Гарт! Бывший капитан венианского торгового корабля! Человек, из-за которого погиб Слон! – Стой здесь, – велел я Мортону и отошел в тень. Как только Гарт направился к парадной, я двинулся наперерез. И оказался у него за спиной, когда он подошел к майору. – Генерал Зеннор, почти все на месте, – услышал я слова майора, проходя мимо. – Когда придет последний, сообщите мне и заприте дверь. Я дождался, когда Гарт скроется в здании, и вернулся к Мортону. – Что все это значит? – спросил он. – Пустяки. Тебя это не касается. Итак, Гарт уже не капитан мирного корабля. Генерал Зеннор. А может, он и тогда был генералом? Интересно, что они затеяли, эти генералы? Я так глубоко задумался, что не услышал зов майора. Спасибо Мортону, наступившему мне на ногу. – Да, сэр. Вы меня, сэр? – Вы что, Дрем, заснули? – Никак нет, майор. Задумался о том, как бы сделать охрану надежнее. – Похвально. Только пусть этим занимаются ноги, а не голова. От ног больше проку. Проверьте посты возле каждой двери. Я с радостью козырнул. Возможно, это тот самый счастливый случай, которого я дожидался. – Лейтенант! – позвал я Мортона. – В обход постов – за мной, шагом марш. Шагая вдоль стены, я азартно потирал руки. – Мортон, тут происходит что-то важное. И я хочу узнать, что именно. – Пожалуйста, не надо! – В другое время охотно выполнил бы твою просьбу. Но сейчас нам необходимо выяснить, зачем сюда съехалось начальство. Видел, какие на них мундиры? А мне нынче одна крыса нашептала, что они готовят вторжение. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы смекнуть, что это совещание напрямую связано с войной. Вопрос в том, как на него попасть. Мы приблизились к боковому входу. Завидев нас, постовой вытянулся и отдал честь. Я толкнул дверь – заперта. Взглянув на часового, я осклабился. – Когда тебя здесь поставили, дверь была заперта? – Да, сэр. – Кто-нибудь пытался войти? – Нет, сэр. – Что тебе приказано? – Убить любого, кто попытается войти, сэр. – Он положил ладонь на рукоять пистолета. – В том числе и непосредственное начальство? – заорал я ему в ухо. Он покачнулся и отдернул руку от оружия. – Никак нет, сэр. – Так вот, знай: ты ответил неправильно, и тебя надо расстрелять за невыполнение приказа. Офицер, проверяющий посты, имеет право прикоснуться к двери, проверить, заперта ли. Если он попытается войти, ты обязан убить его на месте. Ясно? – Так точно, сэр! – Отставить улыбку! Я вижу, тебе по душе эта идея. – Да, сэр. То есть нет, сэр. Я порычал на него еще малость, и мы с Мортоном двинулись дальше. У двери на противоположной стороне здания я остановился, подергал ручку и взглянул на металлическую лестницу, ведущую на крышу. – Что это? – Пожарная лестница, сэр, – ответил часовой. – Наверху есть охрана? – Да, сэр. Мортон полез следом за мной по лязгающим перекладинам. В пути я ненадолго остановился, чтобы достать из сапога отмычку. На крыше нас встретил охранник. Он успел наполовину вытащить из кобуры пистолет, прежде чем я поинтересовался ледяным тоном: – Уж не в меня ли ты стрелять собрался, дружок? – Нет, сэр. Виноват, сэр. – А знаешь ли ты, что солдата, поднимающего оружие на офицера, отдают под трибунал! – Что вы, сэр, я не поднимал! Я здесь один, вижу, кто-то идет… – Не верю, солдат! Что-то здесь не так. Ну-ка, отойди от двери и встань возле лейтенанта. Как только он отвернулся, я вставил отмычку в замок, мгновенно провернул и шагнул назад. – Солдат, дверь заперта? – Да, конечно, сэр. Меня для того и поставили здесь, чтобы… Он умолк, едва я легким толчком отворил дверь. – Солдат, вы арестованы. Лейтенант, отведите его к майору. Доложите о том, что случилось, и вместе с майором вернитесь сюда. Выполняйте. Как только они скрылись из виду, я вставил отмычку в замочную скважину, провернул и с силой нажал. В замке хрустнуло. Спрятав отмычку, я шагнул в дверь и тихонько затворил ее за собой. Пройдя по длинному коридору, я вскоре оказался у занавешенного пыльными портьерами входа в зал. Слегка раздвинув портьеры, прислушался. – …необходимо соблюсти полную секретность до самого старта. Пакеты с приказами не распечатывать до часа «X». Места сосредоточения отмечены на… Я узнал Гарта по голосу. Вот он передо мной, водит указочкой по карте. Я внимательно посмотрел на карту, отпустил портьеры и пошел обратно. По лестнице кто-то торопливо поднимался. Вскоре над крышей появилась голова майора. – Что случилось? – Не могу понять, сэр. Мне показались подозрительными действия часового – его оружие находилось не в кобуре, а в руке. Вдобавок дверь оказалась незапертой. Я решил вам сообщить, сэр. |