
Онлайн книга «Почти луна»
— Где ее коса? — Сколько водки ты выпил? — Достаточно. Где коса? — Я разрезала ее и смыла в унитаз. — Хорошо. — Эмили поняла, что ты выпил? Когда я впервые зашла в дом Эмили в Вашингтоне, меня ждал двойной удар. Во-первых, весь пол от стены до стены был покрыт белым ковром и заходить в туфлях дальше прихожей не разрешалось. А во-вторых, когда я попросила выпить, мне заявили, что алкоголя не держат. — Она предпочла поверить, когда я сказал, что все дело в горе, — ответил Джейк. — Солгал? — Ты влияешь на меня как всегда. — И как же? — Плохо. Я улыбнулась. Джейк тащил меня к вере в мир, а я тащила его туда, где за каждой улыбкой таился кинжал. В какой-то момент мы развалились на части, словно кукла, собранная из противоположных деталей. — Что дальше? — спросила я. — Что дальше?! — Похоже, ты понимаешь, что происходит, — пояснила я. — Давай поступим по-твоему. — Позвоним в полицию. — Мне казалось, тебе не понравилась эта идея, — удивилась я. — Не понравилась, но думаю, ты права. Скажем, что ты нашла мать в таком виде прошлой ночью и ждала моего приезда, чтобы позвонить им. Звонить надо сейчас. Я здесь уже пол-утра. — Если мы собираемся им звонить, я хотела бы вернуться в дом и убраться. — Тебя волнует домашнее хозяйство? — Я хочу еще раз повидать ее. Его недоверчивое лицо заставило меня вздрогнуть. Как будто он ничего и не предлагал. — Бери куртку. Я на арендованной машине, но вести лучше тебе. Когда мы оделись и собрались, Джейк поймал мою руку и сжал. Снаружи, на бетонной дорожке, я представила, как проезжаю на машине Джейка за домом Хеймиша и встречаю его. У моего бывшего был красный «крайслер» с откидным верхом, весьма устаревший, но, не обладая преимуществом юности и находясь под угрозой обвинения в убийстве, я могла бы воспользоваться этой машиной, чтобы отвлечь парня. Как погремушкой. Я выехала из квартала. Какое-то время мы молчали. Выбравшись на Пикеринг-Пайк и направляясь к Финиксвиллю, я заметила, что Джейк начал глядеть по сторонам. — Боже, — сказал он, — как будто ничего здесь не изменилось. Как будто заморожено во времени. Мысленно я обозревала мамину кухню. Разбросанные пластиковые контейнеры и ножницы на полу могут быть сочтены элементами неудачного ограбления. Мы проехали мимо здания ветеранской организации рядом со складом пиломатериалов. — Погоди, пока увидишь дом Натали, — сказала я. — У нее три смежные ванные комнаты! — Что ты ей скажешь? — Хорошо бы я могла рассказать Натали правду. — Ты же знаешь, что не можешь, Хелен. Я не ответила, внезапно подумав о рассказе Эдгара Аллана По, в котором кого-то заживо похоронили внутри стены. — Только мне, Хелен. Мне. Больше никому. — Натали знает, что я чувствовала к матери. — Может быть, но это другое дело. Ты пошла дальше, чем большинство людей. Ты не можешь ни с кем поделиться. — Большинство людей — идиоты, — откликнулась я. Мы проехали старую фабрику покрышек. Когда Саре было четыре, она считала, что Джейк живет здесь. — Когда ты так говоришь, с тобой трудно находиться в машине. — Почему? — Потому что это напоминает мне, какой ты всегда была. Даже когда дела шли хорошо, ты пребывала в унынии. Ты ненавидела все на свете. — Определенно, настало время ездить в машинах с мужчинами, которые ощущают потребность рассказать мне правду обо мне самой, — заметила я. Он не спросил, кого я имею в виду. Миля утекала за милей на спидометре «Плейскул», сделанном в стиле приборной панели гоночной машины. Мы проехали дом Натали. — Старый мост все еще стоит, — сказал Джейк, его тон предлагал оливковую ветвь. — Помнится, когда твой отец катал нас, на этом месте в нем всегда происходила перемена. Он вроде как оживлялся. Помнишь? Как будто подымал войска, чтобы мы все вместе приехали домой и хорошо провели время. Сперва я не понимал этого. — А потом понял? — Прошлой ночью, когда я забрался в окно, все вернулось. Тот дом — тюрьма. — И ты женился на заключенной. Я стиснула руль. Мне не особо нравилось сидеть в машине с Джейком. Слишком много былого, как и слишком много правды, может причинить боль. — Как Эмили? — спросила я. — Хорошо, — улыбнулся Джейк. — Она легко привыкла к тому, что ей стукнуло тридцать. — Ей стукнуло тридцать… — начала я, и Джейк присоединился ко мне, — в день, когда она родилась! Мы вместе посмеялись в жестяной чужой машине. — А Джон? — Ну, вообще-то он никогда мне особо не нравился, но он хороший. Надежный. — По-моему, он ненавидит меня, — сказала я. Джейк прочистил горло. — Стало быть, да? — В целом он не одобряет нас всех. Сару тоже. — Бедная Сара. — Они поделили нас, Хелен, — сказал он. — Сара выбрала тебя. Ты же знаешь? Я отвернулась. — Черт! — воскликнул Джейк. Мы как раз въехали на окраину Финиксвилля. — Прелестно, не правда ли? — Я забыл. Я совершенно забыл. — Не все мы выросли на великом Северо-Западе, с утесом-отцом и извилистым водопадом-матерью, — заметила я. — Некоторым пришлось пробиваться сквозь асфальт. — Только подумай, каково здесь могло быть ей, — сказал он. — Кому? — Твоей матери. В смысле, с какой стати ей вообще хотеть выходить из дома, когда вокруг… такое? — Я знаю, тебе смешно, но я за годы вроде как привязалась к здешним местам. — К вот этому? Впереди замаячил старый мост, что рассекал город на две части. Под ним рассыпалось пятно мусора. Бочка, в которой тот прежде хранился, почернела от огня. — Признаться, — сказала я, — он знавал лучшие дни, и все же у него до сих пор есть центр. Его даже пытались оживить. — Познакомьтесь с Хелен, вашей проводницей из бюро туристических и ритуальных услуг. — Это дух Финиксвилля, — ответила я. Мы встали на красный свет за какой-то машиной. Загорелся зеленый, а она не тронулась с места. — В ней никого нет, — сообщил Джейк. |