
Онлайн книга «Бельфеддор»
Бельфеддор крепче прижал девочку к себе. Кальматтес выпустил канат и, воздев руки к небу, взывал к своим покровителям. Моряки шептали молитвы, обращаясь к тем богам, каких знали. Берег приближался устрашающе быстро. – Что-то мне подсказывает, что мы-то с тобой точно переживем сегодняшний день, – заметил демон, почувствовав страх своей второй половины. Аксеттис обняла Бельфеддора и произнесла: – Не бойся. За ревом воды ее тихие слова невозможно было расслышать, однако Бельфеддор услышал. – Всем держаться! – прохрипел капитан. В следующее мгновение все крики заглушил грохот воды, волна ударила в стену скал и отступила. Галера, словно щепка, завертелась в восходящих потоках, вода захлестнула палубу. Удар страшной силы оторвал Бельфеддора от борта корабля. – На спину! – потребовал демон. Машинально подчинившись, Бельфеддор с головой погрузился в воду и ударился спиной о что-то твердое так, что в глазах заплясали разноцветные круги. Стиснув зубы, он лишь крепче прижал Аксеттис к груди. – Хватит валяться! – нетерпеливо воскликнул демон, едва вода схлынула. – Не так уж сильно нас и шмякнуло. – Тебе-то, конечно, легко говорить, – проворчал Бельфеддор. – Шкура-то моя. – Наша, – примирительно уточнил демон. Бельфеддор приподнял Аксеттис за плечи и спросил, с тревогой глядя ей в лицо: – Ты цела, девочка? Мы чуть не захлебнулись. – Со мной все в порядке, – ответила Аксеттис. – Все остальные тоже целы. Вставай. Девочка первой вскочила на ноги и потянула Бельфеддора за руку. Воин с трудом поднялся. Все тело болело от недавнего удара, голова налилась свинцовой тяжестью, мокрая одежда стесняла движения и неприятно липла к телу. Оглядев девочку, такую же промокшую, Бельфеддор забеспокоился: – Тебе надо переодеться, ты можешь простыть. – Ну надо же, – произнес демон с изрядной долей сарказма. – И он еще меня называл клушей. Чего раскудахтался? – Имей совесть, она всего лишь маленький ребенок и может заболеть! – огрызнулся Бельфеддор. – Не надо ругаться, – остановила его девочка, взяв за руку. – На галере все равно не осталось ничего сухого Со мной ничего не случится, не беспокойся. – Вот именно, – проворчал демон. – Мы не в землях Севера, здесь достаточно тепло, мы быстро высохнем. Тем не менее было довольно прохладно. Пелена дождя рассеялась, чего трудно было ожидать, однако тучи по-прежнему застилали небосвод тяжелой завесой. – А где галера? – недоуменно спросил Бельфеддор. – Поверни башку, тупица! – недружелюбно посоветовал демон. – Не надо ругаться, – снова потребовала девочка и указала за спину Бельфеддора: – Вот галера. Бельфеддор оглянулся. Носовая часть галеры возвышалась прямо над ним. Корабль уткнулся кормой в расщелину меж двух высоких скал, корпус судна треснул во многих местах, кое-где доски обшивки сломались, фальшборт частью обвалился, все весла были утеряны в водовороте. Гигантская волна зашвырнула корабль довольно далеко на скалы, на расстояние более полутысячи шагов от полосы прибоя. – О великие боги! – послышался сверху знакомый голос Янго. – Неужели я все еще жив? – Ну что, морские грешники, все целы?! – тут же раздался крик Скенноса. – Эй, жрец! Я не вижу рогатого парня и девчонку! Где они? – Они за бортом, – ответил Варисий, увидев Бельфеддора и девочку сквозь разбитый фальшборт. Взобравшись на носовую площадку для лучников, капитан и сам увидел своих пассажиров. – Эй! – окликнул он черного воина и его маленькую спутницу. – Что вы там делаете?! – Попробуй сам догадаться, – отозвался Бельфеддор. Скеннос расхохотался. Один из моряков сообщил ему: – Как ни странно, капитан, все живы и целы. Не считая ссадин и ушибов. Даже зубы у всех на месте. Капитан удивленно хмыкнул. Подошедший Кальматтес произнес: – Вот видишь, девочка действительно хранит нас. – Жаль только, что она не хранит моего корабля, – посетовал Скеннос. – Этой лоханке на воде больше уже не бывать – тут даже чинить нечего. – Я не слышу Мрака, – насторожился Бельфеддор. – Он жив? Вместо демона ответила Аксеттис: – Твой гиппарион цел, не беспокойся. Бельфеддор внимательно посмотрел девочке в глаза и спросил: – Ты можешь разгадывать мысли любого человека – или только мои? Аксеттис улыбнулась и покачала головой. – Просто я слышу, как ты разговариваешь с тем, кого прячешь в своем сердце, только и всего. А вот и Мрак. В большую брешь в корпусе галеры выглянул Мрак. Посмотрев на хозяина, он тряхнул мокрой спутанной гривой и недовольно фыркнул. Обрушив на берег три огромные волны, море заметно успокоилось – казалось, больше ничто не предвещает тревоги. Лишь небо по-прежнему давило свинцовой тяжестью, угрожая в любой момент вновь пролиться дождем. Однако вскоре послышался истошный вопль одного из матросов: – Капитан! Посмотри! Там! В море! Полоса прибоя вспыхнула призрачным зеленым сиянием, исходящим из самой глубины. Спустя несколько мгновений из воды показались сотни призрачных фигур. Полупрозрачные воины шеренгами выходили из моря на берег и поднимались по скалам к разбитой галере. – Жрец, тебе самое время обратиться за помощью к богам, – заметил капитан Скеннос, помрачнев. – Что это такое?! – в ужасе прошептал один из матросов. – Души погибших моряков, – ответил Янго. – Если бы мы ушли сегодня на дно, оказались бы среди этих ребят. Они в вечном плену у Горронга. Владыка моря по-прежнему не желает отпускать нас и послал за нами своих рабов. – Какого дьявола! – воскликнул молодой моряк. – Зачем нам погибать? Ведь им нужны не мы! Отдадим им девчонку и рогатого колдуна! Я не хочу умирать! – А сдохнешь первым, если не захлопнешь свою поганую пасть! – с угрозой пообещал капитан. – Я поклялся, что доставлю эту компанию в безопасное место, и сдержу свое слово. Вы все поддержали меня, так идите до конца, отступать уже поздно. Все – к оружию! Бельфеддор подтолкнул Аксеттис к кораблю и потребовал: – Поднимайся на борт. Присмотришь за Мраком. – А ты? – спросила девочка. – За меня не беспокойся. Иди. – Она-то как раз ничего не боится, – язвительно заметил демон. – А вот у тебя все поджилки трясутся. |