
Онлайн книга «Star Wars. Хэн Соло и мятежный рассвет»
Всю жизнь мечтал! Сейчас подстрелят вместе с этой ребятней! — Нет, сэр! — пропищал малыш. — Это здорово! А вы можете лететь еще быстрее? — Рад, что тебе нравится, — пробормотал Хэн. — Уж я — то постараюсь… Он прибавил ходу, проносясь мимо первого из кластеров черной дыры. От скорости все вокруг растягивалось и размывалось, словно они были в гиперпространстве. Хэн еще ни разу так не разгонял «Сокол». — Держись! — крикнул он, когда их едва не затянуло в гравиколодец черной дыры. — Держусь! — эхом отозвался мальчишка. Хэн разразился гомерическим хохотом. — Нравится, а? Смотри, как я уделаю это имперское корыто! — Вперед! — крикнул мальчик. — Быстрее, капитан Соло! — Как тебя звать, парень? — спросил Хэн, обходя последний изгиб жутких колодцев Мау в такой близости, что двигатели протестующе взвыли. — Крисе Птеска, господин. — И тебе нравится быстро летать, да? — Да! — Хорошо… Хэн направился в Бездну, несясь молнией и чудом избегая встречные астероиды. Он понял, что оторвался от имперцев. Таможенные корабли были теперь едва различимы… Если бы уйти еще немного дальше… На лбу выступил пот и катился вниз, щипля глаза, но Хэн не сбавлял хода. Имперский корабль был уже далеко позади. Хэн маневрировал среди астероидов, приближаясь к краю Бездны. — Отлично, — пробормотал он. — Теперь только смыться отсюда и перейти на световую… Чуй внезапно взвыл и начал возбужденно тыкать в панель. Хэн глянул на приборы и громко застонал. — Вот черт! Три имперца по периметру Бездны! Как специально дожидаются! Там еще и крейсер! Мысли Хэна лихорадочно метались. — Чуй, нам не удрать от них, — сказал Хэн. — И оружия у них больше. Но мы оторвались от того парня на хвосте, по крайней мере на время. Думаю, если мы пролетим еще немного, то доберемся до Бездны и можем сбросить там груз — как ты сделал в тот раз с полковником Квиртом. После того как они обыщут «Сокол» и успокоятся, мы вернемся и заберем его. Что скажешь? Чубакка был полностью согласен. — Хорошо, принимай управление. Мы должны сделать это очень быстро, — сказал Хэн. — Вот координаты. Предоставив вуки следовать выбранным курсом, Хэн поспешил в коридор с секретными отделениями. Крисе бежал по пятам. — Дети, помогите мне тут, — сказал Хэн, вытаскивая мотки проводов. Несколько детей собрались и встали, глядя на него. — Как вас зовут? — спросил Хэн. — Катэя, сэр, — сказала девочка лет двенадцати-тринадцати с длинной светлой косой. — Я помогу. — Я Тим, — ответил ребенок помладше. — Я Аэрон, — сказал темноволосый мальчик. — Я тоже помогу! — Хорошо, — проворчал Хэн, поднимая палубный настил. — Помогите мне отнести эти бочки в правый шлюз, и мы свяжем их вместе. Через две минуты спайс был готов к сбросу. Хэн выгнал детей из шлюза и плотно закрыл его за собой. Пренебрегая стандартными процедурами разгерметизации и используя ручное управление, он широко распахнул внешние двери, выбрасывая бочки со спайсом в пустоту. — Чуй! — крикнул он. — Готово! Запомни эти координаты! Если повезет, Хэн сможет отследить перемещение спайса и найти его снова после непродолжительного поиска. Сами бочки были сделаны из сплава, который на достаточно близком расстоянии могли засечь сенсоры. Это было лучшее, что он мог сделать в такой ситуации. Хэн бросился обратно в кокпит и стремительно провел корабль таким курсом, чтобы вылететь из Бездны примерно там, где они и ожидали его. На выходе из Бездны имперский таможенный корабль начал преследование. Хэн посмотрел на Чубакку. — Это было близко. Раздался сигнал, и Хэн активировал связь. — Неопознанное судно, готовьтесь к досмотру, — произнес резкий голос, и в тот же момент Хэн почувствовал захват притягивающего луча. — Это имперский легкий крейсер «Эксперт». Не оказывайте сопротивления, и мы не причиним вам вреда. Вокруг Хэна столпились дети. — Ребята, я разберусь с ними — сказал он. Через мгновения после пристыковки, имперцы уже были в шлюзе «Сокола» и требовали их впустить. Хэн вздохнул и направился к ним вместе с вереницей детей. Во главе вооруженной до зубов команды проверяющих стоял сам имперский капитан. — Капитан Тиерт Капукот, — представился лысеющий человек с надменным выражением лица и взглянул на Хэна как на что-то нелицеприятное. — Капитан Соло, вы подозреваетесь в перевозе контрабандного спайса с Кесселя. Я уполномочен обыскать ваш корабль. Хэн махнул рукой внутрь корабля. — Ищите, — сказал он. — Мне нечего прятать. Капукот хмыкнул и умудрился посмотреть на Хэна сверху вниз — при том, что был на несколько сантиметров ниже кореллианина. Капитан отдал приказ проверяющим пройти на корабль. — Обыщите каждый миллиметр, — приказал он. — Мне нужен этот спайс. Хэн пожал плечами и отошел в сторону. Имперцы искали… искали еще… и искали снова. Хэн и Чубакка поморщились, услышав грохот из центрального и кормового отсеков. — Эй! — запротестовал Хэн. — Я простой честный торговец! Я имперский подданный, и незачем устраивать погром на моем корабле! — Честный торговец, — усмехнулся Капукот, — Если ты не вез спайс, то что же ты делал? Хэн быстро подумал. — Я… э… Я вез этих детей на Кореллию, — сказал он. — Видите ли, на планете работорговцев была большая спасательная операция, и… э… эти дети оказались брошены. И я забрал их с собой. Капитан злобно уставился на Хэна. — Кореллия — там, — ледяным тоном сказал он, указывая назад. Хэн пожал плечами. — Мне нужно было остановиться и купить еды. Правда, дети? — Да! — пропищал малыш Тим. — Мы были голодные! Капитан Соло спас нас! — Капитан Соло рисковал своей жизнью ради нас, — сказала Катэя, отбрасывая назад длинную косу. — Он — герой. — Он спас нас, — сказал Аэрон. — Мы чуть не взорвались. Маленький Крисе подошел и взял Хэна за руку, запрокинув голову на имперского капитана. — Капитан Соло — лучший пилот во всей Галактике. Он уделает любое имперское ко… Хэну удалось как раз вовремя закрыть парнишке рот ладонью. — Кхм, — он усмехнулся. — Ох уж эти дети. Говорят, что в голову взбредет. Вы ведь семейный человек, капитан? |