
Онлайн книга «Один плюс один»
– Конечно. – Он машинально нагнулся и на мгновение замер, прежде чем поднять сумку. «Как же быть?» – Мистер Николс… – Джесс встала перед ним. Похоже, ей тоже было не по себе. – Насчет этой поездки… Передняя дверь внезапно распахнулась. Женщина в тренировочных штанах и футболке замахнулась на Эда бейсбольной битой. – А НУ ПОЛОЖИ! – прорычала она. Он замер. – РУКИ ВВЕРХ! – Нат! – крикнула Джесс. – Не трогай его! Эд медленно поднял руки и повернулся лицом к фурии. – Что за… – Женщина смотрела мимо Эда. – Джесс? О господи! Я думала, у тебя в доме кто-то есть. – Конечно есть. Я! Женщина опустила биту и в ужасе уставилась на Эда: – О боже! Это… Ради бога, простите. Знаете, я увидела переднюю дверь и подумала, что вы взломщик. Я думала, вы… сами знаете кто. – Она нервно засмеялась и в отчаянии посмотрела на Джесс, словно Эда рядом не было. Эд выдохнул. Женщина убрала биту за спину и попыталась улыбнуться: – Вы же знаете, что это за район… Эд отступил и осторожно кивнул: – Все в порядке… Я только схожу за телефоном. Оставил в машине. Он с поднятыми руками протиснулся мимо нее и пошел по дорожке. Открыл и закрыл дверцу машины, снова запер ее, чтобы занять руки. Эд пытался мыслить здраво, несмотря на гул в ушах. «Просто садись и уезжай, – произнес внутренний голос. – Вы с ней больше не пересечетесь. Немедленно уезжай». Эд любил порядок. Он предпочитал знать, что ждет дальше. Все в этой женщине говорило о своего рода… беспредельщине, которая действовала ему на нервы. Эд пошел по дорожке, пытаясь подобрать нужные слова. Приблизившись к дому, он услышал разговор за полузакрытой дверью. Голоса разносились по садику. – Я ему откажу. – С какой стати, Джесс? – Голос парня. – Почему? – Потому что это слишком сложно. Я работаю на него. – Ты убираешься у него в доме. Это не одно и то же. – Тогда потому, что мы его не знаем. Нельзя учить Танзи не садиться в машину к незнакомым мужчинам, а делать совершенно противоположное. – Он носит очки. Вряд ли он серийный убийца. – Расскажи это жертвам Денниса Нильсена. И Гарольда Шипмана. – Ты знаешь слишком много серийных убийц. – Мы натравим на него Нормана, если он сделает что-нибудь плохое. – Снова голос мальчика. – Ну конечно. Ведь Норман так самоотверженно защищает нашу семью. – Но мистер Николс этого не знает. – Послушай! Он чужой человек. Вчера он помог нам и немного увлекся. Он явно не хочет никуда ехать. Мы… мы просто осторожно поговорим с Танзи. Танзи. Эд смотрел, как она бегает по заднему двору и волосы развеваются у нее за спиной. Смотрел, как пес ковыляет к двери – не то пес, не то як, – оставляя за собой прерывистую нитку слюны, словно улитка. – Я стараюсь его измотать, чтобы он проспал большую часть поездки. – Танзи встала перед ним, задыхаясь. – Хорошо. – Я правда разбираюсь в математике. Мы едем на олимпиаду, чтобы я могла выиграть деньги и поступить в школу, где смогу решать задачи продвинутого уровня. Угадайте, как меня зовут в двоичном коде? Эд взглянул на нее: – Танзи – твое полное имя? – Нет. Но все зовут меня Танзи. Он надул щеки и выдохнул: – Гм. Ладно. 01010100 01100001 01101110 01111010 01101001 01100101. – Вы сказали 1010 в конце? Или 0101? – 1010. Ха! Они с Ронаном любили эту игру. – Круто! Все правильно. – Она прошла мимо него и толкнула дверь. – Я ни разу не была в Шотландии. Никки уверяет, что там бродят стада диких хаггисов. Но это же неправда? – Насколько я знаю, в наши дни все хаггисы домашние. Танзи уставилась на него, улыбнулась и негромко зарычала. И Эд Николс понял, что едет в Шотландию. Он распахнул дверь, и женщины замолчали. Они опустили взгляд на сумки, которые он взял обеими руками. – Мне нужно кое-что уладить перед отъездом. – Дверь болталась за его спиной. – И вы забыли Гэри Риджуэя. Убийцу из Грин-Ривера. Но вам нечего бояться. Они все были близорукими. А я дальнозоркий. Ушло три четверти часа, только чтобы выехать из города. Сломанные светофоры на вершине холма в сочетании с пасхальными выходными превратили шоссе в медлительную и очень раздраженную гусеницу. Джесс сидела на соседнем сиденье, смущенно молчала и сжимала ладони коленями. Наверное, знала, что Эд подслушал весь разговор. Кажется, она не сказала ни слова с момента отъезда. Танзи сидела по одну сторону от пса, мальчик – Никки – по другую. Эд включил кондиционер, но от пса все равно воняло. Пришлось выключить кондиционер и открыть все четыре окна. Неловкое молчание нарушало только непрерывное щебетание Танзи. – Вы уже бывали в Шотландии? – Откуда вы родом? – У вас есть там дом? – А почему тогда вы живете здесь? Эд ответил, что ему надо разобраться с работой. Это проще, чем сказать: «Я жду, когда мне предъявят обвинение и посадят в тюрьму лет на семь». – У вас есть жена? – Больше нет. – Вы ей изменяли? – Танзи, – одернула Джесс. Эд заморгал. Взглянул в зеркало заднего вида: – Нет. – В «Шоу Джереми Кайла» мужчины всегда изменяют. Иногда у них рождаются дети на стороне, приходится делать анализ ДНК, и если результат положительный, у женщин явно чешутся руки. Но чаще всего они плачут. – Танзи сощурилась, глядя в окно. – Головой надо было думать. У мужчин есть дети от других женщин. Или бывшие подружки. Так что, по статистике, измена не за горами. Но женщины, похоже, не разбираются в статистике. – Я не смотрю «Шоу Джереми Кайла», – сказал Эд, глянув на навигатор. – Я тоже не смотрю. Только в гостях у Натали, когда мама работает. Натали включает запись и идет убираться, чтобы посмотреть шоу вечером. У нее сорок семь выпусков на жестком диске. – Танзи! Не мешай мистеру Николсу вести машину. – Ничего страшного. Джесс теребила прядь волос. Она забралась на сиденье с ногами. Эд терпеть не мог, когда на сиденье забираются с ногами. Даже если без обуви. – И почему жена вас бросила? – Танзи! – Я веду себя вежливо. Ты говорила, что вести вежливую беседу – это хорошо. – Простите, – сказала Джесс. |