
Онлайн книга «По велению сердца»
— Да, слава Богу. — Лицо Эйслин исказилось. — Потом мистер Латтимор заставил меня открыть дверь спальни Джо. Сказал, что мне лучше вести себя тихо и помогать ему, чтобы не испугать Джо. — И он его забрал? Девушка кивнула, и сердце Марши сжал ледяной ужас. Эйслин с отвращением сказала: — Он пообещал Джо, что повезет его к Эстли смотреть лошадок. — Где они сейчас? — Никто не знает. Когда Руперт оседлал лошадь, а Уоррена привели в чувство, их и след простыл. — Они уехали в карете? — Да. В простом черном наемном экипаже. Таких много разъезжает по всему Лондону. — Кто-нибудь поехал искать лорда Чедвика? — Уоррен. Карета была уже у подъезда. — Едем, — сказала Марша, увлекая за собой Эйслин. — Очнитесь! — кричал кто-то Дункану прямо в ухо встревоженным голосом, отчаянно встревоженным. Дункан застонал. Губа чертовски болела. И живот. И челюсть. Кто-то резко хлопнул его по щеке: — Лорд Чедвик! Джо в опасности. Очнитесь сейчас же! Его веки поднялись сами собой. Он сел. Голова кружилась. — Что случилось с Джо? — Гляди-ка, кажется, восстал из мертвых, — услышал он голос официанта. Уоррен поднял его на ноги. — Его забрал ваш брат. — Финн? Где они? — Никто не знает. — Голос Уоррена дрожал. В нем звучал страх. Попадись брат ему на глаза прямо сейчас, Дункан бы его убил. Быстрыми шагами они направились по коридору мимо многочисленных комнат, откуда на них глазели любопытные. В дверях одного из залов Дункан остановился. — Если кто-нибудь из вас, скудоумных дружков моего братца, товарищей по его грязным приключениям, хотя бы догадывается, где он сейчас может быть, скажите мне. Если позже выяснится, что вы знали, но промолчали, я сверну вам головы. Он ждал. К нему вышел только лорд Грин, он-то скудоумием не страдал. — Как вы знаете, он некоторое время жил у нас, — нерешительно произнес граф. — Нам пришлось просить его покинуть наш дом, после того, как он заявился — не раз и не два — совершенно пьяным, да еще вздумал заигрывать с горничной моей жены. Ничего удивительного. — Сочувствую, Грин. Вы пали очередной жертвой его обаяния, а я ведь вас предупреждал. Лорд Грин почесал затылок. — Век живи — век учись. Он сказал, у него есть пристанище, где-то в районе собора Святого Павла. Над лавкой галантерейщика. — Спасибо, — сказал Дункан. — Я ваш должник, Грин. Уплачу постепенно, один бренди за раз. Лорд Грин помахал ему рукой. Дункан в сопровождении Уоррена направился к выходу из клуба. Только сейчас Дункан заметил, в каком состоянии его камердинер. — Что с вами случилось? — Ерунда — по сравнению с тем, что досталось вам, — ответил Уоррен. — Я подрался с вашим братом. С ним были двое головорезов, вооруженных пистолетами. А еще он размахивал кипой бумаг. Сказал, что имеет право забрать Джо и чтоб ему не мешали. — Мерзавец! — Лорд Уэстдейл и его кузен отправились на поиски минут десять назад. Собрали целый отряд помощников — хотят проверить все постоялые дворы в окрестностях Лондона. — Слава Богу! — Дункан взял у привратника свой плащ. Набросил на плечи и надел шляпу. Нужно затеряться в толпе. — Я должен сообразить, куда он мог бы отправиться, если все еще в городе. Несомненно, он захочет предложить мне сделку. Все это из-за денег. Возможна еще и месть. Страшно представить, что будет, если Финн хочет ему отомстить! Джо. Дункан повторял это имя, как молитву. За стенами клуба его ждало новое потрясение. Посреди привычного шума и суеты Лондона он увидел то, от чего не мог оторвать глаз — леди Марша Шервуд верхом на одной из его собственных лошадей. — Какого черта вы здесь делаете? — Ваша губа! — воскликнула она. — Пустяки. И у меня нет времени на разговоры. — Знаю. — Она вздернула подбородок. — Я еду с вами. — Нет, — резко сказал он. — Разумеется, еду, — не сдавалась она. — Женщина в дамском седле, на оживленных лондонских улицах! Мы не сможем ехать быстро. — Я вас не задержу, — сказала она. — И я все равно еду. Вместе мы его найдем. Он вскочил на Самсона. Спорить было некогда. — Держите оборону дома, — приказал он Уоррену. — Простите, милорд. — Уоррен был смущен. — Руперт сказал, что миледи настояла, чтобы вас сопровождать. Она даже заставила его сбегать к соседям за дамским седлом. — Ее не переупрямить, — сухо сказал Дункан. — Я извещу вас запиской, если вы мне понадобитесь. — Хорошо, милорд. — Уоррен вскочил на гнедого жеребца. Дункан направил коня на улицу, не оглядываясь на Маршу. — Не волнуйтесь, — негромко окликнула она Дункана. — Вместе мы его найдем. Я чувствую, что найдем. Они поскакали по улице бок обок. Дункану не хотелось признаваться самому себе, что ее присутствие принесло ему облегчение и придало некоторую уверенность. — Мы проверим один из его недавних адресов, — сказал он, стараясь придерживаться деловитого тона. — Постоялые дворы уже проверяют. Поисковую партию возглавляют ваш старший брат и его кузен. Двадцатью минутами позже они обнаружили лавку галантерейщика неподалеку от собора Святого Павла. Но тут вышла осечка — никто не знал человека по имени Финниан Латтимор, который жил бы над этой лавкой. Однако через десять минут они нашли еще одного галантерейщика, в двух кварталах от первого. Того, которого искали. — Я выгнал его еще вчера, — сказал хозяин. — Он не платил. Итак, Финн отчаянно нуждался. — Вы не виноваты, — заверил Дункан торговца, бросив пару соверенов ему на прилавок. — Это покроет долг? Галантерейщик проворно схватил монеты. — О да, милорд, — радостно воскликнул он. — Не знаете, куда он мог пойти? — Гм. — Торговец барабанил пальцами по прилавку. На один краткий миг Дункан встретился глазами с Маршей. Как будто и не было между ними разлада! Их связывало чувство, искреннее и сильное. Восхитительное открытие! Но сейчас не время было об этом думать. — А! — Галантерейщик хлопнул ладонью по прилавку. — Он сказал, что переезжает к какой-то пожилой супружеской чете. Сказал, что с ними будет проще договориться, чем со мной. |