
Онлайн книга «Избранница Наполеона»
Франц тычет пальчиком в черную повязку на глазу у Адама и спрашивает: — Больно? — Да нет! Небольшая жертва во благо отечества, — говорит Адам. — А мне такую можно? Мой сын очарован. Отец смеется. — Надеюсь, она тебе не понадобится. Когда граф был ранен, ему было очень больно. Отвести тебя в детскую? — Нет! — кричит Франц. Но я киваю. — Отведи, пожалуйста. — Я наклоняюсь и целую сына на сон грядущий, а он прижимается к своему дедушке. Когда они уходят, я поворачиваюсь к Адаму: — Я ведь не сплю, правда? — Не спишь, — смеется он, подходит и встает так близко, что я вдыхаю пьянящий запах его одеколона. Он протягивает руки и прижимает меня к груди. — Я пять лет ждал этой минуты, Мария. И никто — даже сам император Франции — не может мне это запретить. Он страстно целует меня, и он прав. Его не останавливает никакой французский император. Не останавливаю его и я. Я закрываю глаза и думаю о картине Франсуа Буше, которая называется «Фонтан любви». Адам запирает двери и гасит все свечи, а я ложусь на кушетку. Потом он приходит ко мне и дарит такую любовную близость, о какой я даже не мечтала все эти долгие пять лет. Шепотом я рассказываю Адаму обо всех своих страхах, обо всем, что я делала, и почему я теперь не та женщина, которую он когда-то знал. Тогда он заключает меня в объятия и напоминает, кто я есть и кем хочу быть. И что мы теперь станем жить вместе. Когда часы в холле бьют полночь, мы поднимаемся. Я слежу, как он одевается. Удивительно, но я забыла, какой он поджарый, какая у него мощная, закаленная в боях мускулатура. Он помогает мне надеть мое длинное шелковое платье, целует в шею и обещает такие вещи, каких Наполеон, я уверена, никогда не обещал Жозефине. Потом он провожает меня в мои покои. Я приглашаю его войти, и стража воспринимает это как должное. До Наполеона — и до Франции, и до того, как Меттерних проявил свое истинное лицо двурушника, — был Адам. Он был моим избранником — и избранником моего отца. В спальне мы во второй раз срываем друг с друга одежды, и, когда он прикасается ко мне, все последние пять лет моей жизни куда-то уплывают и тают, как туман. Я кладу голову ему на грудь и слушаю успокаивающий ритм его дыхания. Сердце у него бьется часто. — Сильное сердце! — говорю я. — Прослужит еще лет тридцать как минимум. Готова к этому? Я перекатываюсь наверх и прижимаюсь к нему. — А ты меня испытай! Не помню, когда и как мы уснули, но наутро меня будит дверной колокольчик. Адама нет, но я знаю, что от пришедшей мне помогать фрейлины не укрылся аромат его одеколона, пропитавший простыни. — Ваше величество, ваш отец ожидает вас в парадном зале. Судя по всему, у него для вас есть новости. Я быстро переодеваюсь в голубое платье, расшитое серебром, но меня опережает стук в дверь. Фрейлина объявляет отца. — Его императорское величество, император Австрии. Девушка удаляется, а я поднимаюсь от туалетного столика. — Над дворцом Тюильри водружен флаг Бурбонов. Наполеон отрекся от престола. Первая моя мысль — о сыне, который больше никогда не будет Римским королем, и о Бонапартах, чьи звезды наконец закатились. — Что это значит? — Царь Александр направился в Фонтенбло с проектом договора. Если Наполеон его подпишет, то останется императором. Я ахаю, но отец улыбается. — Императором острова Эльба, — добавляет он. — Он вернется в Италию, где ему и место. Я подхожу к окну, выходящему на озеро, и с удивлением обнаруживаю, что Адам с моим сыном увлеченно кормят уток. — И в такой момент, — тихо говорит отец, — ты ни разу не спросила, что же будет с тобой. Я поднимаю на него глаза. Его когда-то русые волосы стали совсем седыми, а через лоб пролегли глубокие морщины. — Франц больше не будет орудием реализации отцовских амбиций. Вот что главное! Отец вздыхает, и в его голосе, когда он мне отвечает, слышится вся душевная боль последних пяти лет. — Я позаботился о том, чтобы ты сохранила императорский титул. Ты до конца дней останешься императрицей Марией-Луизой. — Марией-Люцией, — поправляю я, и он кивает. — Кроме того, тебя сделают герцогиней Пармской. Мне надо удостовериться, что я правильно его поняла. — В Австрию я не вернусь? — В Австрии ты можешь оставаться столько, сколько захочешь, — успокаивает он. — И когда-нибудь, mein liebling [12] , ты станешь во главе государства. До меня доносится смех сына, я выглядываю в окно и вижу, как он гоняет уток. Самое невинное зрелище на свете: ребенок играет в саду, а в его волосах — апрельское солнце. Но ему не вечно оставаться ребенком. Что достанется ему в наследство? Как ему занять предназначенное ему место в мире? — А если Наполеон не подпишет? Он ведь заявил брату, что скорее увидит сына с перерезанным горлом, чем в руках врагов. — Подпишет! — говорит отец с презрением. — Бонапарты больше не будут докучать Европе. Глава 29. Полина Боргезе
«Мое предназначение — противоположность тому, что есть у других людей. Других падение принижает, меня же поднимает на недостижимые высоты». Наполеон Вилла Лозер Я сижу в салоне виллы Лозер. Все так невероятно, что я прошу Поля объяснить еще раз. Он подается вперед, затем обхватывает голову руками. — Два раза уж говорил! — А я хочу услышать еще раз! Я плотнее запахиваю подаренный де Канувилем шелковый халат и передергиваю плечами. — Он подписал договор в Фонтенбло, — повторяет Поль. — Я там присутствовал. Я точно знаю, что он его подписал. — И в Париже полно казаков? — Да. Значит, впервые со времен Столетней войны в Париж вошла иностранная армия. Я закрываю глаза и слышу, как вздыхает Поль. — И знаете, когда нам следовало уехать из Франции? — тихо спрашивает он. Господи, только не это. — Два года назад! Я открываю глаза. — Но тогда шла война! — В Европе. Но не на Гаити. Он встает, и меня охватывает паника. — Ты куда? — Готовиться к прибытию вашего брата. И вам советую, если только не хотите встретить его в халате. |